ويكيبيديا

    "مهمة استعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • task of reviewing
        
    • function of reviewing
        
    • review function
        
    • tasked with reviewing
        
    The Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) was entrusted with the task of reviewing these indicators. UN وأُنيطت بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مهمة استعراض هذه المؤشرات.
    The Office is also charged with the task of reviewing for publication the draft studies prepared by other author departments/offices. UN ويتولى المكتب أيضا مهمة استعراض مشاريع الدراسات التي تعدها اﻹدارات والمكاتب اﻷخرى المنشئة لها تمهيدا للنشر.
    The Office is also charged with the task of reviewing for publication the draft studies prepared by other author departments/offices. UN ويتولى المكتب أيضا مهمة استعراض مشاريع الدراسات التي تعدها اﻹدارات والمكاتب اﻷخرى المنشئة لها تمهيدا للنشر.
    In 2013 a special inspection group was appointed with the function of reviewing lethal violence in intimate relationships, to investigate whether there are additional measures that the police can take to prevent such violence. UN ففي عام 2013، عُيِّن فريق تفتيش خاص وكِّلت إليه مهمة استعراض العنف القاتل في العلاقات الحميمة للتحقيق فيما إذا كانت هناك تدابير إضافية يمكن أن تتخذها الشرطة لمنع هذا العنف.
    Regarding the latter, a strengthening of the IMF peer review function was considered helpful. UN وفيما يخص تلك الإجراءات، اعتبر تعزيز مهمة استعراض الأقران التي يضطلع بها صندوق النقد الدولي مفيدا.
    The Office is charged with the task of reviewing for publication the draft studies prepared by other author departments and offices. UN ويتولى المكتب مهمة استعراض مشاريع الدراسات التي تعدها والمكاتب الأخرى المنشئة لها، تمهيدا لنشرها.
    :: Pakistan looks forward to making a constructive contribution to the task of reviewing, rationalizing and improving the human rights machinery. UN :: وتتطلع باكستان إلى الأمام للقيام بمساهمة بنّاءة في مهمة استعراض آلية حقوق الإنسان وترشيدها وتحسينها.
    The founding resolution gives to the General Assembly the task of reviewing the work of the Peacebuilding Commission. UN إن القرار التأسيسي يعطي الجمعية العامة مهمة استعراض عمل لجنة بناء السلام.
    In 1995, the Commission on Human Rights established a working group with the task of reviewing the draft proposed by the Subcommission. UN وشكلت لجنة حقوق الإنسان فريقا عاملا في عام 1995 لتولي مهمة استعراض المشروع المقترح من قبل اللجنة الفرعية.
    This gap is likely to grow, given the small size of the staff of the Vienna Office and the complexity of the Board's task of reviewing claims. UN ومن المرجح أن تتسع هذه الفجوة، بالنظر إلى قلة عدد موظفي مكتب فيينا وتعقد مهمة استعراض المطالبات التي يقوم بها المجلس.
    The Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) was given the task of reviewing these indicators. UN وأُنيطت بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مهمة استعراض هذه المؤشرات.
    The Advisory Committee welcomes this development, which might facilitate considerably the task of reviewing personnel proposals for peace-keeping operations. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذا التطور الذي يمكن أن يسهل بدرجة كبيرة مهمة استعراض الاقتراحات الخاصة بالموظفين لعمليات حفظ السلم.
    This gap is likely to continue to grow, given the small size of the staff of the Vienna Office and the complexity of the Board's task of reviewing claims. UN ومن المحتمل أن تزداد هذه الفجوة اتّساعا، نظرا إلى قلة عدد موظفي مكتب فيينا ودرجة التعقيد التي تتسم بها مهمة استعراض المطالبات المنوطة بالمجلس.
    Other Member States have stressed that the task of reviewing the implementation of sustainable development commitments should be handed over to the Economic and Social Council. UN وشددت دول أعضاء أخرى على أنه ينبغي تسليم مهمة استعراض تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالتنمية المستدامة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Proposal 20. Member States should shift the task of reviewing applications to the Secretariat so as to reduce time inefficiencies and increase the technical focus of the review. UN الاقتراح 20 - ينبغي أن تنقل الدول الأعضاء مهمة استعراض الطلبات إلى الأمانة العامة وذلك للحد من أوجه تبديد الوقت ولزيادة التركيز التقني لعملية الاستعراض.
    Member States should shift the task of reviewing applications to the Secretariat so as to reduce time inefficiencies and increase the technical focus of the review. UN ينبغي للدول الأعضاء نقل مهمة استعراض الطلبات إلى الأمانة العامة للحد من إهدار الوقت، وزيادة تركيز الاستعراض على الناحية الفنية.
    To enhance overall performance in that field, the High Commissioner has been given the task of reviewing and evaluating the programmes implemented by other United Nations entities. UN وتعزيزا لﻷداء عموما في ذلك الميدان، أسندت إلى المفوضة مهمة استعراض وتقييم البرامج التي تنفذها الكيانات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة.
    100. Finally, a review group was established at the session with the task of reviewing the status of ballast water management technologies. UN 100- وأخيرا، أنشئ فريق استعراض في الدورة وأوكلت إليه مهمة استعراض حالة تكنولوجيات إدارة مياه الصابورة.
    Five years after the entry into force of the Organized Crime Convention, the Conference is at the juncture of considering how to exercise fully its mandated function of reviewing of implementation. UN 36- وبعد مرور خمس سنوات على بدء نفاذ اتفاقية الجريمة المنظمة، بلغ المؤتمر الآن مرحلة النظر في سبل أداء مهمة استعراض التنفيذ المناطة به أداءً تاماً.
    HRCC, sitting as a collegial body in plenary meeting, should be assigned once again the function of reviewing the decisions taken by the present SubCommission's Working Group on Communications (as originally established by Economic and Social Council resolution 1503 (XLVIII)) (see further below); UN ينبغي مرة أخرى أن تُسند إلى اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان، وهي تعمل كهيئة جماعية في جلسات عامة، مهمة استعراض القرارات التي اتخذها الفريق العامل الحالي المعني بالبلاغات التابع للجنة الفرعية (كما أنشئ أصلاً بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503(د-48)) (انظر أيضاً أدناه)؛
    (c) Emphasis on impartiality of the administrative review function; UN )ج( التركيز على نزاهة مهمة استعراض اﻹجراءات اﻹدارية؛
    This Oversight Committee will be tasked with reviewing the evaluation of the work of the UNAIDS family, including the Cosponsors. UN وستوكل إلى لجنة الرقابة مهمة استعراض تقييم عمل أسرة برنامج الأمم المتحدة للإيدز، بما في ذلك الجهات المشاركة في رعايته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد