The Committee encourages the Secretary-General to develop an integrated supply chain approach to the procurement function in the United Nations. | UN | وتشجع اللجنة الأمين العام على وضع نهج متكامل لسلسلة الإمداد يتبع في تنفيذ مهمة الشراء في الأمم المتحدة. |
Significant investment was made in the professionalization of the procurement function. | UN | وقد استُثمرت موارد كبيرة لإضفاء الطابع المهني على مهمة الشراء. |
This mobility policy could be made applicable to field missions, especially to staff performing the procurement function. | UN | ويمكن لهذه السياسة أن تطبق على البعثات الميدانية، ولا سيما على الموظفين الذين يؤدون مهمة الشراء. |
UNDP procurement function | UN | مهمة الشراء التي ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The Secretary-General’s assurance that the measures implemented so far had improved the procurement system was welcome, as was the integration of the procurement function of the Department of Development Support and Management Services into the Procurement Division. | UN | وأعربت عن ترحيبها بتأكيدات الأمين العام أن التدابير المنفذة حتى الآن حسنت نظام الشراء، كما رحبت بإدماج مهمة الشراء التي كانت تضطلع بها إدارة خدمات الدعم والإدارة من أجل التنمية في شعبة المشتريات. |
6. The Secretary-General recognizes that the main aim of procurement reform is to improve the efficiency and cost-effectiveness of the procurement function. | UN | ٦ - يسلم اﻷمين العام بأن الهدف الرئيسي ﻹصلاح نظام الشراء هو تحسين كفاءة مهمة الشراء وفعاليتها من حيث التكاليف. |
Reviewed the procurement function of OPCW in the Hague. | UN | استعراض مهمة الشراء في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي. |
The Board recommended that UN-Women review its procurement function and established delegations of authority. | UN | أوصى المجلس الهيئة بأن تستعرض مهمة الشراء لديها والأشكال المقررة لتفويض السلطة. |
Functions should be segregated to ensure that the procurement function is separated from contract administration and that monitoring the project and the vendor's performance is done by the substantive office; | UN | وينبغي فرز المهام لكفالة فصل مهمة الشراء عن إدارة العقد، وأن يتولى المكتب الفني مهمة رصد المشروع وأداء البائع؛ |
741. In paragraph 75, UN-Women agreed with the Board's recommendation that it review its procurement function and established delegations of authority. | UN | 741 - وفي الفقرة 75، وافقت الهيئة على توصية المجلس لها بأن تستعرض مهمة الشراء لديها والأشكال المقررة لتفويض السلطة. |
75. UN-Women agreed with the Board's recommendation that it review its procurement function and established delegations of authority. | UN | 75 - ووافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس لها بأن تستعرض مهمة الشراء لديها والأشكال المقررة لتفويض السلطة. |
In paragraph 99, the Board recommended that UNOPS maintain adequate central records of exception cases approved by the local contract and procurement committees; and monitor, analyse and report at least annually to senior management on trends in the submission of exception cases, to determine whether these reflect underlying problems in the procurement function. | UN | في الفقرة 99، أوصى المجلس بأن يحتفظ المكتب بسجلات مركزية ملائمة لحالات الاستثناء التي أقرتها اللجان المحلية للعقود والمشتريات؛ وأن يقوم بعملية الرصد والتحليل والإبلاغ مرة على الأقل سنويا إلى الإدارة العليا بشأن الاتجاهات في تقديم حالات الاستثناء لتحديد ما إذا كانت تعكس مشاكل كامنة في مهمة الشراء. |
It should be emphasized that, in accordance with the principle of segregation of duties, the acquisition planning function is segregated from the commercial/operational procurement function in the Secretariat. | UN | وينبغي التأكيد بأنه وفقاً لمبدأ فصل المهام، تفصل مهمة تخطيط الاقتناء عن مهمة الشراء التجاري/التنفيذي في الأمانة العامة. |
10. Significant progress was made in 2006 to further strengthen the UNOPS procurement function. | UN | 10 - وقد أحرز تقدم كبير في عام 2006 في مواصلة تعزيز مهمة الشراء التي يضطلع بها المكتب. |
The audit showed that the procurement function had not been effective and, as a result, there had been several breaches of procurement rules and frequent delays in procurement actions. | UN | وأظهرت مراجعة الحسابات أن مهمة الشراء لم تنفذ بأسلوب فعال، ومن ثم وقعت بعض المخالفات لقواعد الشراء وكثر التأخير في عمليات الشراء. |
82. The Board also examined the impact of existing financial regulations and rules on the procurement function. | UN | ٨٢ - ونظر المجلس أيضـا في ما لﻷنظمة والقواعد المالية القائمة من أثر على مهمة الشراء. |
12. During the period 2009/10, the Procurement Division continued its procurement function in support of peacekeeping missions. | UN | 12 - وخلال الفترة 2009-2010، واصلت شعبة المشتريات مهمة الشراء لدعم بعثات حفظ السلام. |
In order to mitigate and manage these risks, a modern procurement function must develop three critical pillars: information technology support, expert staff, and a policy and training framework. | UN | ومن أجل التخفيف من هذه المخاطر وإدارتها، فإن مهمة الشراء الحديثة يجب أن تقوم على ثلاث ركائز بالغة الأهمية هي: الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات، والموظفون الخبراء، وإطار للسياسات والتدريب. |
The Secretary-General is committed to maximizing the output of the procurement function as long as the necessary investment in equipment, resources and funding has been made by the Organization. | UN | والأمين العام ملتزم بتعزيز الناتج عن مهمة الشراء إلى أقصى حد طالما قامت المنظمة بتأمين الاستثمار اللازم في المعدات والموارد والتمويل. |
144. In order to operate the restructured United Nations procurement function, resources would need to be reallocated from the Department of Management by transferring a number of posts to the Department of Field Support. | UN | 144 - لتفعيل مهمة الشراء الوظيفية المعاد تشكيلها بالأمم المتحدة، سيتطلب الأمر إعادة تخصيص موارد من إدارة الشؤون الإدارية تتحقق بنقل عدد من الوظائف إلى إدارة الدعم الميداني. |
Key issues pertain to: (i) properly implementing the segregation in Atlas of the purchasing function from the receiving function; (ii) reviewing the large number of imprest accounts, which are operated on a single signatory basis to ensure that proper compensating controls are in place; and (iii) imprest account reconciliation issues. | UN | وتتعلق المسائل الرئيسية بما يلي: ' 1` تنفيذ الفصل بين مهمة الشراء ومهمة التلقي على النحو الصحيح في نظام أطلس ؛ ' 2` استعراض العدد الكبير من حسابات السلف التي تدار على أساس توقيعي وحيد لكفالة وجود الضوابط التصحيحية الملائمة؛ ' 3` مسائل تسوية حسابات السلف. |