ويكيبيديا

    "مهمة المنسق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coordinator function
        
    • task of the Coordinator
        
    • coordinator of
        
    In some countries, the additional role of humanitarian coordinator, with the resulting workload, is added to the resident coordinator function. UN وفي بعض البلدان، يضاف دور منسق المساعدات الإنسانية مع ما ينجم عنه من عبء العمل إلى مهمة المنسق المقيم.
    There is some concern that the resident coordinator function may be less attractive and less influential without it. UN وثمة قلق من أن مهمة المنسق المقيم قد تكون أقل جاذبية وأقل تأثيرا من دون هذا الدور.
    Recently the UNDP Executive Board approved the use of 1.7 per cent of UNDP's resources to support the resident coordinator function. UN وقد وافق المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤخرا على استخدام ١,٧ في المائة من موارد البرنامج لدعم مهمة المنسق المقيم.
    ACC members strongly support a strengthened resident coordinator function. UN ١١ - ويؤيد أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بشدة تعزيز مهمة المنسق المقيم.
    This would greatly facilitate the task of the Coordinator and communication between the State party and the Committee. UN ومن شأن هذا أن ييسر كثيراً مهمة المنسق وكذلك الاتصال بين الدولة الطرف واللجنة.
    Between 2004 and 2007, total core resources in UNDP attributed to the resident coordinator function was on average $67.7 million, with minimal increments during 2004-2006. UN وفيما بين عامي 2004 و 2007، كان مجموع الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي المنسوب إلى مهمة المنسق المقيم، 67.7 مليون دولار في المتوسط، وكانت الزيادات في الحدود الدنيا أثناء الفترة من 2004 إلى 2006.
    Aside from the resident coordinator function, the resident representative also serves as United Nations Humanitarian Coordinator in 21 programme countries. UN وإلى جانب مهمة المنسق المقيم، يقوم الممثل المقيم مقام منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في 21 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج.
    Because the Resident coordinator function is not supported with adequate resources, its leadership role is not exercised with sufficient quality to be respected by the other United Nations entities present; UN ولأن مهمة المنسق المقيم غير مدعومة بما يكفي من الموارد، فإن الدور الريادي المنوط به لا يمارَس بما يكفي من الجودة ليحظى باحترام كيانات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة ميدانيا؛
    The inclusion of humanitarian coordination under the resident coordinator function also strengthens links with national authorities and relevant regional and international development structures. UN ومن شأن إدماج عملية تنسيق الشؤون الإنسانية في مهمة المنسق المقيم أن يعزز أيضا الروابط بين السلطات الوطنية وهياكل التنمية الإقليمية والدولية ذات الصلة.
    In some specific cases, a jointly funded inter-agency support unit for the resident coordinator function has been set up to assist some of the substantive, administrative, security and reporting functions of the resident coordinator. UN وفي حالات بعينها، أنشئت وحدة مشتركة بين الوكالات ومشتركة التمويل لدعم مهمة المنسق المقيم ومساعدته في تأدية بعض المهام الفنية واﻹدارية واﻷمنية والمتعلقة بتقديم التقارير.
    She also called attention to the role of UNDP in supporting and managing the resident coordinator function for greater system-wide coherence, and its participation in the United Nations Development Group, gathering lessons and experiences from the `delivering as one'pilots. UN كما لفتت الانتباه إلى الدور الذي يؤديه البرنامج الإنمائي في دعم مهمة المنسق المقيم وإدارتها لتوفير مزيد من الاتساق على نطاق المنظومة، ومشاركته في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، مع جمع الدروس والخبرات من مشاريع توحيد الأداء الرائدة.
    The establishment of a country director results in a more effective resident coordinator function, which ultimately strengthens the effectiveness of inter-agency coordination. UN ويؤدي تعيين مدير قطري إلى زيادة فعالية مهمة المنسق المقيم، مما يؤدي في نهاية المطاف إلى تعزيز فعالية التنسيق بين الوكالات.
    IAPSO considered that it would require a mandate from UNDP to take on a role in facilitating procurement coordination via the resident coordinator function and to have a funding source to support that activity. UN ورأى المكتب أن القيام بدور لتيسير تنسيق المشتريات عبر مهمة المنسق المقيم وحيازة مصدر تمويلي لدعم هذا النشاط يقتضي تفويضا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Moreover, it should be borne in mind that the current efforts at restructuring the economic and social sectors of the United Nations, at both the intergovernmental and secretariat levels, may have implications for strengthening the resident coordinator function. UN وبالاضافة الى ذلك، يجب أن يؤخذ في الاعتبار أن الجهود الحالية الرامية الى اعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي باﻷمم المتحدة، على الصعيدين الحكومي الدولي وعلى مستوى اﻷمانة العامة، قد تترتب عليها آثار بالنسبة لتعزيز مهمة المنسق المقيم.
    Regarding country-level coordination, in 1996, UNDP continued to fund the resident coordinator function at the level of some $100 million annually. UN ٣٢ - وفيما يتعلق بالتنسيق على الصعيد القطري، واصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ٦٩٩١ تمويل مهمة المنسق المقيم بما يصل إلى حوالي ٠٠١ مليون دولار سنويا.
    Once the Inter-Agency Standing Committee (IASC) and other forums have endorsed the mechanism, and where circumstances permit, the expanded inter-agency appeal will consist of a Part I, prepared under the humanitarian coordinator function and a complementary Part II, prepared under the resident coordinator function. UN وعقب قيام اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمحافل اﻷخرى بإقرار هذه اﻵلية، وإذا ما سمحت الظروف، سيتألف النداء الموسع المشترك بين الوكالات من جزء أول يعد في إطار مهمة المنسق اﻹنساني ومن جزء ثان تكميلي يعد في إطار مهمة المنسق المقيم.
    Regarding country-level coordination, in 1996, UNDP continued to fund the resident coordinator function at the level of some $100 million annually. UN ٣٢ - وفيما يتعلق بالتنسيق على الصعيد القطري، واصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ٦٩٩١ تمويل مهمة المنسق المقيم بما يصل إلى حوالي ٠٠١ مليون دولار سنويا.
    The achievement of the second goal is linked to strengthening the Resident coordinator function, which is also discussed below (chap. v). UN ويرتبط تحقيق الهدف الثاني بتعزيز مهمة المنسق المقيم، وترد مناقشة ذلك أيضا أدناه )الفصل الخامس(.
    64. The strengthening of the resident coordinator function has received priority attention; clear results have been achieved and further steps are in progress. UN ٦٤ - حظي تعزيز مهمة المنسق المقيم بالاهتمام على سبيل اﻷولوية؛ وجرى تحقيق نتائج واضحة، ويجري اتخاذ خطوات أخرى في هذا الصدد.
    This would greatly facilitate the task of the Coordinator and communication between the State party and the Committee. UN وهذا من شأنه أن ييسر كثيراً مهمة المنسق وكذلك الاتصال بين الدولة الطرف واللجنة.
    The last-mentioned also acted as the overall coordinator of the exchange programme. UN وتولى هذا الأخير مهمة المنسق العام لبرنامج التبادل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد