ويكيبيديا

    "مهمة المنظمة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mission of the organization is to
        
    The mission of the organization is to assist immigrants, refugees and asylees from across the African diaspora. UN تتمثل مهمة المنظمة في مساعدة المهاجرين واللاجئين وطالبي اللجوء من أفارقة المهجر.
    The mission of the organization is to help its member organizations provide individuals with intercultural learning experiences that develop their understanding of and respect for people throughout the world. UN تتمثل مهمة المنظمة في مساعدة المنظمات الأعضاء فيها على تزويد الأشخاص بخبرات تعلمية في ثقافات مختلفة تساعدهم على تطوير فهمهم واحترامهم للناس في جميع أنحاء العالم.
    The mission of the organization is to promote discussion and understanding of international law and the intersection of international law, international affairs and politics. UN تتمثل مهمة المنظمة في تشجيع مناقشة وفهم القانون الدولي والترابط بين القانون الدولي، والشؤون الدولية والسياسة.
    The mission of the organization is to empower, through its methods and values, an authentic and sustainable transformation of individuals, communities and organizations. UN تتمثل مهمة المنظمة في القيام، من خلال طرقها وقيمها، بالتمكين من تحقيق تحول حقيقي ومستدام للأفراد والمجتمعات والمنظمات.
    The mission of the organization is to catalyse, consolidate and enhance the energies and capacities of Asian NGOs in addressing issues and reforming the institutions that impact them. UN وتتمثل مهمة المنظمة في تحفيز طاقات وقدرات المنظمات غير الحكومية الآسيوية وتعزيز هذه القدرات وتوطيدها لتمكين المنظمات من معالجة القضايا وإصلاح المؤسسات التي تؤثر عليها.
    The mission of the organization is to build and create for peaceful purposes, protect the natural environment and plan and design a responsibly built environment. UN تتمثل مهمة المنظمة في بناء وخلق بيئة طبيعية لأغراض سلمية وحمايتها، وتخطيط وتنظيم بيئة مبنية على أسس من المسؤولية الاجتماعية.
    The mission of the organization is to address the causes and consequences of gender-based violence within the community and the gender-specific effects of the Israeli occupation. UN تتمثل مهمة المنظمة في معالجة أسباب وعواقب العنف القائم على نوع الجنس داخل المجتمع المحلي والآثار الجنسانية المترتبة على الاحتلال الإسرائيلي.
    The mission of the organization is to provide a cohesive and credible voice for the global sustainable energy industry in international climate change discussions. UN وتتمثل مهمة المنظمة في توفير صوت متماسك وموثوق به لصناعة الطاقة العالمية المستدامة في المناقشات الدولية المعنية بتغير المناخ.
    The mission of the organization is to ensure that women are free from all forms of injustice based on gender, class, ethnic origin, physical disability or religious belief. UN تتمثل مهمة المنظمة في كفالة تحرير المرأة من جميع أوجه الظلم القائمة على النوع الجنساني أو الطبقة الاجتماعية أو الأصل العرقي أو الإعاقة البدنية أو المعتقدات الدينية.
    The mission of the organization is to enhance the quality of life and expand the opportunities of young men and women to achieve lifelong success through formal and informal education, health care and sustainable economic development. UN تتمثل مهمة المنظمة في تعزيز نوعية الحياة وزيادة فرص الشباب من الرجال والنساء لتحقيق النجاح مدى الحياة من خلال التعليم الرسمي وغير الرسمي، وتقديم الرعاية الصحية والتنمية الاقتصادية المستدامة.
    Goal 7. The mission of the organization is to build and serve a worldwide movement of local governments to achieve tangible improvements in global sustainability with special focus on environmental conditions through cumulative local actions. UN الهدف 7 - تتمثل مهمة المنظمة في بناء وخدمة حركة عالمية للحكومات المحلية لتحقيق تحسن ملموس في الاستدامة العالمية مع تركيز خاص على الأحوال البيئية باتخاذ إجراءات محلية إضافية.
    The mission of the organization is to perform global advocacy work through education of and research for article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights and the 1981 Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief. UN تتمثل مهمة المنظمة في القيام بعمل الدعوة على المستوى العالمي من خلال التثقيف والبحث فيما يتعلق بالمادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإعلان عام 1981 بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    The mission of the organization is to work to achieve equality between women and men, to promote women's rights in all spheres of public and private life, to work towards economic and social justice for all women in their diversity and to eliminate all forms of male violence against women. UN تتمثل مهمة المنظمة في تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة وتعزيز حقوق المرأة في جميع ميادين الحياة العامة والخاصة والعمل نحو تحقيق العدالة الاقتصادية والاجتماعية لجميع النساء بتنوعهن والقضاء على جميع أشكال العنف الذكوري ضد المرأة.
    The mission of the organization is to create a strong, empowered network of Chinese non-governmental organizations (NGOs) to address poverty alleviation, environmental protection and social development, particularly in China's poor, remote and minority-inhabited areas. UN تتمثل مهمة المنظمة في إنشاء شبكة قوية ذات نفوذ من المنظمات غير الحكومية الصينية بغية العمل على التخفيف من حدة الفقر وحماية البيئة وتحقيق التنمية الاجتماعية، خاصة في مناطق الصين الفقيرة والنائية التي تقطنها الأقليات.
    The mission of the organization is to educate and activate the medical and broader health community through research, analysis, collaboration and targeted communications in order to advocate for Government and societal change at local, national and international levels. UN تتمثل مهمة المنظمة في تثقيف وتنشيط الأوساط الطبية والأوساط الصحية الأوسع نطاقا عن طريق البحث والتحليل والتعاون والاتصالات الهادفة من أجل الدعوة إلى إجراء تغييرات حكومية ومجتمعية على الأصعدة المحلية والوطنية والدولية.
    The mission of the organization is to move people from destructive to constructive social, economic and environmental practices by providing education that promotes understanding of the critical global social, economic and environmental sustainability issues. UN تتمثل مهمة المنظمة في الانتقال بالناس من الممارسات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المدمِّرة إلى الممارسات البناءة في تلك المجالات، وذلك من خلال توفير التعليم الذي يعزز فهم القضايا العالمية الهامة للاستدامة الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    The mission of the organization is to promote and defend the interests of employers in international forums, particularly in the International Labour Organization (ILO) and to that end works to ensure that international labour and social policy promote the viability of enterprises and creates an environment favourable to enterprise development and job creation. UN تتمثل مهمة المنظمة في تشجيع مصالح أرباب العمل والدفاع عنها في المحافل الدولية، وخاصة في منظمة العمل الدولية، وتحقيقا لهذه الغاية تعمل على كفالة أن تقضي السياسة الدولية المتعلقة بالعمل والمسائل الاجتماعية إلى تشجيع قابلية المؤسسات على الاستمرار، وتهيئة بيئة مواتية لتنمية مؤسسات الأعمال وإيجاد فرص التوظيف.
    The mission of the organization is to provide quality services with its available resources to enable people to maximize their potential, increase their abilities, preserve and enhance human dignity/worth, and prevent or reduce the need for services by empowering the community to sustain programme activities on their own for long-term development. UN تتمثّل مهمة المنظمة في تقديم خدمات ذات نوعية جيدة اعتمادا على مواردها المتاحة لتمكين الأفراد من زيادة إمكانياتهم إلى أقصى حد، وزيادة قدراتهم، والحفاظ على الكرامة/الثروة البشرية والنهوض بها، ومنع أو خفض الحاجة إلى الخدمات عن طريق تمكين المجتمع المحلي للإنفاق على الأنشطة البرنامجية للإعاشة والتنمية في الأجل الطويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد