ويكيبيديا

    "مهمته على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its task in the
        
    • its task on the
        
    • mission to
        
    • out its task
        
    • its mission on
        
    • his mission at
        
    • out its mission
        
    The Commission requested the Working Group to submit to it, at its fiftyseventh session, a report on its activities and on the implementation of that resolution, and to include any suggestions and recommendations which would enable it to carry out its task in the best possible way, and to continue its consultations to that end within the framework of its terms of reference. UN ورجت من الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن أنشطته وعن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمّنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقا لهذه الغاية.
    109. At its fiftyfifth session, the Commission, in resolution 1999/37, requested the Working Group to submit to it, at its fiftysixth session, a report on its activities and on the implementation of that resolution, and to include any suggestions and recommendations which would enable it to carry out its task in the best possible way, and to continue its consultations to that end within the framework of its terms of reference. UN 109- وفي دورتها الخامسة والخمسين، رجت اللجنة في القرار 1999/37، من الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسون تقريرا عن أنشطته وعن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمّنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقا لهذه الغاية.
    12. Requests the Working Group to submit to it, at its fifty—fifth session, a report on its activities and on the implementation of the present resolution, and to include any suggestions and recommendations which would enable it to discharge its task in the best possible way, and to continue its consultations to that end within the framework of this terms of reference; UN ٢١- ترجو من الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً عن أنشطته وعن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمّنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقاً لهذه الغاية؛
    The widely prevailing view was that the Working Group should pursue its task on the basis of its original mandate. UN 21- وتمثل الرأي السائد على نطاق واسع في أنه ينبغي للفريق العامل أن يواصل مهمته على أساس ولايته الأصلية.
    28. Agrees to extend the mandate of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum until the fifteenth session of the Commission, and invites it to complete its task on the basis of the work already accomplished; UN 28 - يوافق على تمديد ولاية الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت حتى انعقاد الدورة الخامسة عشرة للجنة ويدعوه إلى إتمام مهمته على أساس الأعمال المنجزة؛
    All requests for meetings with officials were accepted and the delegation was able to carry out its mission to its entire satisfaction. UN وقد تم قبول جميع طلبات عقد الاجتماعات مع المسؤولين ومن ثم فقد تمكن الوفد من انجاز مهمته على نحو مرض تماما.
    20. Requests the Working Group to submit to it a report at its fifty-third session, and to make to it any suggestions and recommendations which would enable it to discharge its task in the best possible way, in cooperation with Governments, and to continue its consultations to that end within the framework of its terms of reference; UN ٠٢- ترجو من الفريق العامل أن يقدم تقريرا إليها، في دورتها الثالثة والخمسين، وأن يقدم إليها أي اقتراحات وتوصيات تمكنه من أداء مهمته على أفضل وجه، بالتعاون مع الحكومات، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقا لهذه الغاية؛
    18. Requests the Working Group to submit a report to the Commission, at its fifty-second session, and to make any suggestions and recommendations which would enable it to discharge its task in the best possible way, in cooperation with Governments, and to continue its consultations to that end within the framework of its terms of reference; UN ٨١- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريرا إلى اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين، وأن يقدم أي اقتراحات وتوصيات تمكنه من أداء مهمته على أفضل وجه ممكن، بالتعاون مع الحكومات، وأن يواصل مشاوراته في إطار اختصاصاته تحقيقا لهذه الغاية؛
    " 21. Requests the Working Group to submit a report to the Commission, at its fifty-second session, and to make any suggestions and recommendations which would enable it to discharge its task in the best possible way, in cooperation with Governments, and to continue its consultations to that end within the framework of its terms of reference; " 22. UN ١٢- ترجو من الفريق العامل أن يقدم تقريرا إلى اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين، وأن يقدم أي اقتراحات وتوصيات تمكنه من أداء مهمته على أفضل وجه، وخاصة فيما يتعلق بطرق ووسائل كفالة المتابعة الفعالة لمقرراته، بالتعاون مع الحكومات، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقا لهذه الغاية؛
    96. At its fifty—fourth session, the Commission, in resolution 1998/41, requested the Working Group to submit to it, at its fifty-fifth session, a report on its activities and on the implementation of that resolution, and to include any suggestions and recommendations which would enable it to discharge its task in the best possible way, and to continue its consultations to that end within the framework of its terms of reference. UN ٦٩- وفي دورتها الرابعة والخمسين، رجت اللجنة في القرار ٤٩٩١/١٤، من الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها الخامسية والخمسون تقريرا عن أنشطته وعن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمّنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقا لهذه الغاية.
    It further requested the Working Group to submit to it, at its fifty—fourth session, a report on its activities and on the implementation of resolution 1997/50, and to include any suggestions and recommendations which would enable it to discharge its task in the best possible way, and to continue its consultations to that end within the framework of its terms of reference. UN ورجت اللجنة من الفريق العامل أيضا أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن أنشطته وعن تنفيذ القرار ٧٩٩١/٠٥ وأن يضمنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقا لهذه الغاية.
    11. Requests the Working Group to submit to it, at its fifty-eighth session, a report on its activities and on the implementation of the present resolution and to include any suggestions and recommendations which would enable it to carry out its task in the best possible way and to continue its consultations to that end in the framework of its terms of reference; UN 11- ترجو من الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن أنشطته وعن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقاً لهذه الغاية؛
    10. Requests the Working Group to submit to the Commission, at its fiftyninth session, a report on its activities and on the implementation of the present resolution and to include any suggestions and recommendations which would enable it to carry out its task in the best possible way and to continue its consultations to that end in the framework of its terms of reference; UN 10- ترجو من الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن أنشطته وعن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقاً لهذه الغاية؛
    10. Requests the Working Group to submit to the Commission, at its fiftyninth session, a report on its activities and on the implementation of the present resolution and to include any suggestions and recommendations which would enable it to carry out its task in the best possible way and to continue its consultations to that end in the framework of its terms of reference; UN 10- ترجو من الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن أنشطته وعن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه، وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقاً لهذه الغاية؛
    10. The widely prevailing view was that the Working Group should pursue its task on the basis of its original mandate (see above, paras. 2 and 3). UN 10- وتمثل الرأي السائد على نطاق واسع في أنه ينبغي للفريق العامل أن يواصل مهمته على أساس ولايته الأصلية (انظر الفقرتين 2 و 3 أعلاه).
    The Group confirmed its wish to complete its task on the basis of the schedule, programme of work, and methodology agreed upon during the 2003 session of the Commission (A/58/10, paras. 424428). UN وأكد الفريق رغبته في إتمام مهمته على أساس الجدول الزمني وبرنامج العمل والمنهجية المتفق عليها جميعاً أثناء دورة اللجنة في عام 2003 (A/58/10، الفقرات 424-428).
    28. Agrees to extend the mandate of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum until the fifteenth session of the Commission on Science and Technology for Development, and invites it to complete its task on the basis of the work already accomplished; UN 28 - يوافق على تمديد ولاية الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت حتى انعقاد الدورة الخامسة عشرة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، ويدعوه إلى إتمام مهمته على أساس الأعمال المنجزة بالفعل؛
    The Assistant Secretary-General for Human Rights indicated that he had urged all authorities he encountered during his mission to ensure inclusivity in governance and, while ensuring freedom of expression, to curb hate speech. UN وأشار الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان إلى إنه حث جميع السلطات التي التقاها أثناء مهمته على ضمان تحقيق مبدأ الشمول في مجالي الحكم والإدارة، وكذلك ضمان حرية التعبير، وفي الوقت نفسه، كبح خطاب الكراهية.
    25. In paragraph 13 of resolution 1546 (2004), the Security Council noted its intention to create a distinct entity under unified command of the multinational force with a dedicated mission to provide security for the United Nations presence in Iraq. UN 25 - وفي الفقرة 13 من القرار 1546 (2004)، أشار مجلس الأمن إلى اعتزامه إنشاء كيان مستقل تحت القيادة الموحدة للقوة المتعددة الجنسيات تقتصر مهمته على توفير الأمن لوجود الأمم المتحدة في العراق.
    Regardless of what their motivation may be, this fact implies that there is a tragic gap between the Office and these organizations, whose active cooperation is practically indispensable if it is to carry out its task effectively. UN وبصرف النظر عن المبررات التي دفعتها إلى ذلك تعني هذه الحقيقة أن هناك فجوة مأساوية قائمة بين المكتب وهذه المنظمات التي يعد تعاونها النشط ضروريا عمليا إذا أريد للمكتب أن يؤدي مهمته على نحو فعال.
    The team will begin its work without delay by travelling to the region to initiate its mission on the ground. UN وسيبدأ الفريق عمله دون إبطاء بالتوجه إلى المنطقة للشروع في مهمته على أرض الواقع.
    I would like to thank the Secretary-General for his gracious invitation and offer him my sincere congratulations and wishes for the success of his mission at the head of our Organization. UN وأود أن أشكر الأمين العام على دعوته الكريمة وأن أقدم له تهنئتي الصادقة وتمنياتي بالنجاح في مهمته على رأس منظمتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد