ويكيبيديا

    "مواد أو تكنولوجيات بديلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • alternative substances or technologies
        
    B. Uses for which alternative substances or technologies may be available but would need to be phased in UN باء - الاستخدامات التي قد تتاح لها مواد أو تكنولوجيات بديلة ولكن تحتاج للاستخدام بالتدريج
    HCFC use is limited to those applications where other more environmentally suitable alternative substances or technologies are not available. UN أن يكون استخدام الكربون الهيدروكلورية فلورية محصوراً في الاستخدامـات التي لا تتوفر لها مواد أو تكنولوجيات بديلة أكثر ملاءمة للبيئة.
    HCFC use is limited to those applications where other more environmentally suitable alternative substances or technologies are not available. UN أن يكون استخدام الكربون الهيدروكلورية فلورية محصورا في الاستخدامات التي لا تتوفر لها مواد أو تكنولوجيات بديلة أكثر ملاءمة للبيئة.
    B. Based on the information submitted to the Secretariat, the uses for which alternative substances or technologies are or may be available but would need to be phased in. UN باء - على أساس المعلومات المقدمة إلى الأمانة، استخدامات تتاح لها أو يمكن أن تتاح لها مواد أو تكنولوجيات بديلة ولكن تحتاج إلى استخدامها بالتدريج.
    B. Based on the information submitted to the Secretariat, the uses for which alternative substances or technologies are or may be available but would need to be phased in. UN باء - على أساس المعلومات المقدمة إلى الأمانة، استخدامات تتاح لها أو يمكن أن تتاح لها مواد أو تكنولوجيات بديلة ولكن تحتاج إلى استخدامها بالتدريج.
    Few Parties have strategies, but some implement measures, such as voluntary agreements with industry, research on replacement or recovery of HFCs, and on appropriate alternative substances or technologies, and air quality laws. UN وقليل من اﻷطراف لديها استراتيجيات للتصدي للانبعاثات، لكن بعض اﻷطراف تنفذ تدابير، مثل عقد اتفاقات طوعية مع قطاع الصناعة، وإجراء بحوث بشأن الاستعاضة عن مركبات الهيدروفلوروكربون أو استردادها، وبشأن مواد أو تكنولوجيات بديلة ملائمة، وسن قوانين خاصة بنوعية الهواء.
    To request Parties, in line with decisions IX/24 and X/8, to discourage the production and marketing of npropyl bromide and to restrict its use to those applications where other more environmentally suitable alternative substances or technologies are unavailable; UN 2 - أن يطلب من الأطراف تمشياً مع المقررين 9/24 و10/8 تثبيط إنتاج وتسويق بروميد البروبيل - ن وقصر استخدامه على تلك التطبيقات التي لا تتوافر لها مواد أو تكنولوجيات بديلة أكثر ملاءمة من الناحية البيئية؛
    The Conference of the Parties could also, as soon as new information on safer alternative substances or technologies become available review the specific exemptions or acceptable purposes to ensure that the uses of the substance are phased out as soon as the use of safer alternatives is technically and economically feasible; UN يمكن أن يقوم مؤتمر الأطراف أيضا، حالما تتوفر معلومات جديدة عن مواد أو تكنولوجيات بديلة أكثر أمانا، باستعراض الإعفاءات المحددة أو الأغراض المقبولة لضمان أن استخدامات المادة يتم التخلص منها حالما يصبح استخدام البدائل الأكثر أمنا ممكناً من الناحية التقنية ومجديا اقتصادياً؛
    Research on limiting emissions of HFCs, PFCs and SF6 is being carried out in Denmarkand Japan, focusing on finding appropriate alternative substances or technologies, or recovery after their use. UN ٦٨- وهناك بحوث جارية في الدانمرك واليابان بشأن الحد من انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت، تركز على إيجاد مواد أو تكنولوجيات بديلة مناسبة أو استردادها بعد استخدامها.
    - the Conference of the Parties could also, as soon as new information on safer alternative substances or technologies become available review the specific exemptions or acceptable purposes to ensure that the uses of the substance are phased out as soon as the use of safer alternatives is technically and economically feasible; UN - يمكن أن يقوم مؤتمر الأطراف أيضا، حالما تتوفر معلومات جديدة عن مواد أو تكنولوجيات بديلة أكثر أمانا، باستعراض الإعفاءات المحددة أو الأغراض المقبولة لضمان أن استخدامات المادة يتم التخلص منها حالما يصبح استخدام البدائل الأكثر أمنا ممكنا من الناحية التقنية ومجديا اقتصاديا؛
    (a) The use of controlled substances in Annex F is limited to those applications where other more environmentally suitable alternative substances or technologies are not available; UN (أ) استخدام المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو يكون محصوراً في الاستخدامات التي لا تتوفر لها مواد أو تكنولوجيات بديلة أخرى أكثر ملاءمة بيئياً؛
    That the Conference of the Parties could also, as soon as new information on safer alternative substances or technologies becomes available, review the specific exemptions or acceptable purposes to ensure that the uses of the substance are phased out as soon as the use of safer alternatives is technically and economically feasible; UN (ﻫ) إمكانية قيام مؤتمر الأطراف أيضاً، حالما تتوفر معلومات جديدة عن مواد أو تكنولوجيات بديلة أكثر أماناً، باستعراض الإعفاءات المحددة أو الأغراض المقبولة لضمان التخلص التدريجي من أوجه استخدام المادة حالما يصبح استخدام البدائل الأكثر أمناً ممكناً من الناحية التقنية ومجدياً اقتصادياً؛
    Ms. Maria Delvin, the principal drafter, added that the additional information was in three categories, in accordance with the risk management evaluation: information on alternatives (products and processes); uses for which alternative substances or technologies might be available but would need to be phased in; and uses for which alternatives were available in developed countries. UN وأضافت السيدة ماريا ديلفين، القائمة الرئيسية بالصياغة، قائلة إن المعلومات الإضافية تقع في ثلاث فئات وفقاً لتقييم إدارة المخاطر: معلومات عن البدائل (المنتجات والعمليات)؛ ومعلومات عن الاستخدامات التي قد تتوافر لها مواد أو تكنولوجيات بديلة إلاّ أنها تحتاج إلى التطبيق بالتدريج؛ ومعلومات عن الاستخدامات التي تتوافر عنها بدائل في البلدان المتقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد