The development of further guidance materials and training is planned. | UN | ومن المزمع وضع مواد إرشادية وتدريبية أخرى. |
In addition, draft guidance materials have been developed in the context of a related programme in three developing countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم وضع مسودة مواد إرشادية في سياق برنامج ذي صلة ينفذ في ثلاثة بلدان نامية. |
guidance materials to support the national PRTR design process | UN | مواد إرشادية لدعم العملية الوطنية لتصميم سجل إطلاق المواد الملوثة ونقلها |
In addition to this, guidance material has been prepared for crisis centres adapted to the needs of children. | UN | بالإضافة إلى ذلك أُعدت مواد إرشادية لمراكز الأزمات معدلة تعديلا يتفق مع حاجات الأطفال. |
guidance material on environmentally sound management is developed and shared with Parties. | UN | وضع مواد إرشادية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ وتبادلها مع الأطراف. |
In addition, guidance material is being prepared on the provision, application, and interpretation of climate scenarios. | UN | ويجري العمل، باﻹضافة إلى ذلك، في إعداد مواد إرشادية عن توفير السيناريوهات المناخية، وتطبيقها، وتفسيرها. |
Support for the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions provided through the preparation of outreach materials, including printing and publication, such as: | UN | تقديم الدعم إلى تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم عن طريق إعداد مواد إرشادية تشمل الطباعة والنشر مثال ذلك: |
WFP, within its training programmes, has concentrated on providing written guidance materials on environmental matters to its headquarters and field staff, supplemented by modules in support of environmentally sound development. | UN | وقد ركز برنامج اﻷغذية العالمي في إطار برامجه التدريبية، على توفير مواد إرشادية مكتوبة بشأن المسائل البيئية الى موظفيه في المقر والميدان تكملها وحدات تدريبية قياسية تدعم التنمية السليمة بيئيا. |
Estimate 2012-2013: 3 guidance materials | UN | تقديرات الفترة 2012-2013: 3 مواد إرشادية |
Other guidance materials as required | UN | مواد إرشادية أخرى حسب مقتضى الحال |
Collaboration with IOMC organizations, UNDP and the World Bank in the development of guidance materials and regional activities | UN | التعاون مع منظمات البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي في وضع مواد إرشادية ونشاطات إقليمية |
During the latter part of 2012, a corporate risk register, framework and methodology, as well as guidance materials and a learning strategy, will be developed. | UN | وسيجري خلال الأشهر الأخيرة من عام 2012 وضع سجل للمخاطر المؤسسية، وإطار ومنهجية، وكذلك إعداد مواد إرشادية واستراتيجية للتعلم. |
guidance materials related to model legislation and accession to relevant multilateral environmental agreements, including the Cartagena Convention and the LBS Protocol, was also produced. | UN | وجرى أيضا إنتاج مواد إرشادية تتعلق بالتشريعات النموذجية وبالانضمام إلى الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة، من بينها اتفاقية كارتاخينا والبروتوكول المتعلق بالتلوث من مصادر وأنشطة برية. |
The Department of Peacekeeping Operations is developing other guidance materials to support justice and corrections aspects of United Nations peacekeeping, including through partnership with other organizations. | UN | وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام بوضع مواد إرشادية أخرى لدعم الجوانب المتعلقة بالعدالة والإصلاحيات في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك عن طريق الشراكة مع منظمات أخرى. |
The task group has also prepared guidance material on the use of climate projections in impact assessment. | UN | وأعدت فرقة العمل مواد إرشادية بشأن استعمال الإسقاطات المناخية في تقييم الآثار. |
In addition, IETC was developing appropriate guidance material regarding all aspects of the Convention in order to assist States in its ratification. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعمل اللجنة التقنية على وضع مواد إرشادية ملائمة تتناول جميع جوانب الاتفاقية لمساعدة الدول على المصادقة عليها. |
Recognizing that technical guidance material on autism spectrum disorders and other developmental disorders has been developed by the World Health Organization, | UN | وإذ تسلم بأن منظمة الصحة العالمية قد وضعت مواد إرشادية تقنية عن اضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو، |
In addition, the Government is engaged in ongoing work to implement a prevalence study of the incidence of female genital mutilation (FGM) and to produce guidance material for working to prevent FGM. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الحكومة حالياً بعمل مستمر لتنفيذ دراسة انتشار حالات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وإنتاج مواد إرشادية للعمل من أجل منع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
Furthermore, a Memorandum of Understanding is in place between DCEC and the Botswana Confederation of Commerce, Industry and Manpower (BOCCIM) as a basis for collaboration in training events and development of guidance material for the private sector. | UN | وعلاوة على ذلك، توجد مذكرة تفاهم مبرمة بين المديرية واتحاد بوتسوانا للتجارة والصناعة والقوى العاملة كأساس للتعاون في الأنشطة التدريبية وإعداد مواد إرشادية للقطاع الخاص. |
No practical guidance material available | UN | ما من مواد إرشادية عملية متاحة |
Support for the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions provided through the preparation of outreach materials, including printing and publication, such as: | UN | تقديم الدعم إلى تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم عن طريق إعداد مواد إرشادية تشمل الطباعة والنشر مثال ذلك: |