ويكيبيديا

    "مواد إضافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional material
        
    • additional materials
        
    • additional articles
        
    • additional rules
        
    • further material
        
    • additional substances
        
    • additional resources
        
    • additional items
        
    • further materials
        
    • further articles
        
    In the latter case, the Ombudsperson must be satisfied that additional material is being provided on this occasion. UN فإذا كان الطلب مكررا، يجب أن يكون أمين المظالم مقتنعا بوجود مواد إضافية مقدمة هذه المرة.
    Some States provided additional material on their own initiative. UN وبادرت بعض الدول عن طواعية بتقديم مواد إضافية.
    In the latter case, the Ombudsperson must be satisfied that additional material is being provided on this occasion. UN فإذا كان الطلب مكررا، يجب أن يكون أمين المظالم مقتنعا بوجود مواد إضافية مقدمة هذه المرة.
    Several requests for additional materials were made for further distribution to field offices. UN وقُدمت عدة طلبات للحصول على مواد إضافية لتوزيعها على المكاتب الميدانية.
    Public commitments that additional materials will be declared excess, based on projections of future need and contingent on arms reductions, also should be made. UN كما ينبغي التعهد بالتزامات علنية بالاعلان عن مواد إضافية باعتبارها كميات زائدة، استنادا إلى إسقاطات للاحتياجات المرتقبة وإلى إجراء تخفيضات في الأسلحة.
    By creating additional articles on compliance to the existing text of the Covention, thus amending the current Convention? UN `1` عن طريق صياغة مواد إضافية بشأن الامتثال للنص الحالي من الاتفاقية وبذلك تُعدل الاتفاقية الحالية؟
    The listed rules are in no specific order and additional rules may need to be added to the list: UN والمواد المذكورة في القائمة التالية لا ترد بترتيب محدد ويجوز إضافة مواد إضافية إلى القائمة:
    If necessary, they could request additional material from Parties via the secretariat both prior to and during the meeting. UN ويمكنهم، إذا لزم الأمر، أن يطلبوا مواد إضافية من الأطراف عن طريق الأمانة قبل الاجتماع وفي أثنائه.
    Subsequently, the delegations submitted additional material, as requested by the subcommission. UN وبعد ذلك قدمت الوفود مواد إضافية كما طلبت اللجنة الفرعية.
    The Committee secretariat would also be able to upload additional material to enrich the meeting archives. UN وسيكون بوسع أمانة اللجنة أيضا أن تحمّل مواد إضافية لإثراء محفوظات الاجتماعات.
    During that session, the delegation of Brazil provided additional material in response to the Subcommission's questions and requests for clarification. UN وخلال تلك الدورة، قدم وفد البرازيل مواد إضافية رداً على أسئلة اللجنة الفرعية وطلباتها من أجل إجراء توضيح.
    additional material may be submitted in the form of annexes or attachments. UN ويمكن تقديم مواد إضافية في شكل مرفقات أو ملاحق.
    additional material may be submitted in the form of annexes or attachments. UN ويمكن تقديم مواد إضافية في شكل مرفقات أو ضميمات.
    The Committee appreciates the additional material that was provided prior to and during the discussion and the informative written replies which were submitted. UN وتقِّدر اللجنة للدولة الطرف ما قدمته إليها من مواد إضافية قبل المناقشة وأثناءها وما تلقته منها من معلومات في الردود المكتوبة.
    Clarifications can be provided in the form of presentations or additional materials and translated by the Secretariat, if necessary, into the working language of the Subcommission. UN ويمكن أن تقدم الإيضاحات في شكل عروض أو مواد إضافية وأن تترجمها الأمانة العامة، عند الحاجة، إلى لغات عمل اللجنة الفرعية.
    Eighty projects have been completed to date, with the remainder ongoing or awaiting the arrival of additional materials. UN وقد استُكمل ثمانون مشروعا حتى الآن، ويجري تنفيذ بقيتها أو إنها تنتظر وصول مواد إضافية.
    The State party expresses regret that the author did not avail herself of the right to complain to the responsible authorities earlier, which is why there are no additional materials concerning the efficiency of the investigation into her son's death. UN وتعرب الدولة الطرف عن أسفها لعدم استفادة صاحبة البلاغ من الحق في رفع شكوى إلى السلطات المسؤولة في وقت أسبق، مما يفسر سبب عدم وجود أي مواد إضافية بخصوص كفاءة التحقيق في وفاة ابنها.
    Work on the draft law is underway and includes comprehensive additional articles on discrimination. UN والعمل جار على وضع مسودة قانون في هذا الصدد وهي تشمل مواد إضافية شاملة تعنى بالتمييز.
    4. additional rules to be established at later stages UN 4 - مواد إضافية توضع في مراحل لاحقة
    15. Upon arrival of the team in the respective countries, the field office shall hand over further material consisting of the confirmed country schedule for the visit, a country programme background paper (e.g., aides mémoires), donor profiles, a detailed list of projects and a brief issues paper. UN ١٥ - لدى وصول الفريق الى البلدان المعنية، يسلم المكتب الميداني مواد إضافية تتألف من الجدول الزمني للزيارة المعتمد لهذا البلد وورقة معلومات أساسية عن البرنامج القطري )مثل المذكرات( ونبذات المانحين، وقائمة تفصيلية من المشاريع وورقة موجزة بالمسائل.
    In addition, every Party may determine, by its own national legislation, to define additional substances and objects as wastes and hazardous wastes. UN بالإضافة إلى ذلك يجوز لأي طرف أن يقرر، وفقاً لتشريعاته الوطنية الخاصة، أن يحدد مواد إضافية باعتبارها نفايات أو نفايات خطرة.
    The real proof of the Government's commitment would be in its allocation of additional resources to strengthen the protection of women's rights. UN فالدليل الحقيقي الذي باستطاعة الدولة أن تقدمه على التزامها إنما يتمثل في تخصيص مواد إضافية لتعزيز حماية حقوق المرأة.
    In comparison to the mini-kit, that package would include additional items such as a pool table, table tennis set, digital projector, DVD player, wet bar and refrigerator. UN ومقارنة مع المجموعة المصغرة، يشمل هذا الطاقم مواد إضافية من قبيل طاولة البلياردو ومجموعة أدوات كرة الطاولة وجهاز عرض رقمي وجهاز لتشغيل أقراص الفيديو الرقمية، ومشرب " بار " مزود بحوض غسيل، وثلاجة.
    The Claimant submitted further materials in response to that request. UN وقدﱠم صاحب المطالبة مواد إضافية تلبية لذلك الطلب.
    No further articles of the draft declaration were adopted. UN ولم تعتمد أية مواد إضافية لمشروع الإعلان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد