ويكيبيديا

    "مواد الإحاطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • briefing materials
        
    • briefing material
        
    This support included the provision of briefing materials and deployment plans and the facilitation of observer accreditation with the electoral authorities. UN وقد شمل هذا الدعم تقديم مواد الإحاطة الإعلامية وخطط النشر وتسجيل اعتماد المراقبين لدى السلطات الانتخابية.
    During the biennium, the Office of Legal Affairs continued to organize and attend coordination and consultation meetings among international organizations, and to research and prepare briefing materials for that purpose. UN واصل مكتب الشؤون القانونية خلال فترة السنتين تنظيم وحضور اجتماعات التنسيق والتشاور المعقودة فيما بين المنظمات الدولية، وإجراء البحوث وإعداد مواد الإحاطة لهذا الغرض.
    ESCAP also prepared a guidebook on integrating unpaid work into national policies, aimed primarily at statisticians, and a set of briefing materials for policy makers. UN كما أعدت اللجنة دليلا عن إدماج مسألة العمل غير المأجور في السياسات الوطنية، وهو موجه بالدرجة الأولى إلى خبراء الإحصاءات، ومجموعة من مواد الإحاطة الإعلامية لصالح واضعي السياسات العامة.
    45. Two additional Associate Political Affairs Officers (P-2) are requested to strengthen the Central Africa Section, providing research and analysis capacity and preparing briefing material and talking points (A/62/521, para. 107). UN ف-2) لتعزيز قسم وسط أفريقيا بقدرة في مجال البحث والتحليل، وإعداد مواد الإحاطة ونقاط الحوار (A/62/521، الفقرة 107).
    The technical team on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women will continue to maintain close contact and staff of the Office of the High Commissioner will endeavour to provide further briefing material to members of the Committee on existing communications and inquiry procedures. UN كما سيبقى الفريق التقني المعني باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على اتصال وثيق وسيسعى موظفو المفوضية إلى توفير مزيد من مواد الإحاطة الإعلامية لأعضاء اللجنة بشأن الاتصالات الجارية وإجراءات التحري.
    The substantive and operational support to the United Nations Mission in Nepal includes drafting reports of the Secretary-General to the Security Council and preparing briefing materials and talking points for senior officials at Headquarters, maintaining daily communication with the special political mission and liaising with the permanent missions and other United Nations and non-United Nations partners. UN ويشمل الدعم الفني والتنفيذي لبعثة الأمم المتحدة في نيبال صياغة التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن، وإعداد مواد الإحاطة ونقاط الحوار لكبار المسؤولين في المقر، والبقاء على اتصال يومي بالبعثات السياسية الخاصة، والاتصال بالبعثات الدائمة والشركاء التابعين للأمم المتحدة وغير التابعين لها.
    He indicates that the briefing materials are tailored to the respective roles and responsibilities of the senior managers, addressing ethical considerations pertaining to, inter alia, responses to reports of misconduct, avoiding conflicts of interest and ensuring transparency in recruitment practices and performance evaluations. UN ويشير إلى أن مواد الإحاطة قد أعدت خصيصا كى تتلاءم مع الأدوار والمسؤوليات التي يضطلع بها مديرو الرتب العليا، وأنها تعالج الاعتبارات الأخلاقية المتصلة بأمور منها كيفية معالجة البلاغات الواردة عن سوء السلوك، وتجنب التضارب في المصالح، وكفالة الشفافية في ممارسات استقدام الموظفين وتقييم أدائهم.
    63. The Security Council invites the Secretariat to continue to take appropriate measures to familiarize the newly elected members with the work of the Council and its subsidiary bodies, including by providing briefing materials and holding seminars before they begin to attend Council meetings. UN 63 - يدعو مجلس الأمن الأمانة العامة إلى مواصلة اتخاذ التدابير الملائمة لتعريف الأعضاء المنتخبين حديثا بعمل المجلس وهيئاته الفرعية، بوسائل تشمل توفير مواد الإحاطة وعقد حلقات دراسية قبل بدئهم حضور جلسات المجلس.
    In addition, he/she would monitor developments in other parts of the region and research and prepare analytical papers related to political developments in the countries/region assigned and briefing materials and official communications for the Secretary-General and other senior United Nations officials. UN إضافة إلى ذلك، سيقوم برصد التطورات في أجزاء أخرى من المنطقة؛ وسيجري البحوث ويعد الورقات التحليلية المتصلة بالتطورات السياسية في البلدان/المناطق المشمولة بالتكليف، إلى جانب مواد الإحاطة والرسائل الرسمية الموجهة إلى الأمين العام وغيره من كبار موظفي الأمم المتحدة.
    During work-intensive phases of the start-up of new projects and the simultaneous finalization of current projects, additional support to handle expected workloads would be required in order to avoid delays in project implementation, to cover project-related administrative tasks, to prepare workshops and to perform substantive work, such as preparing online surveys, data gathering and analysis and preparation of briefing materials. UN وخلال مراحل العمل المكثف عند الشروع في تنفيذ مشاريع جديدة وتزامنها مع استكمال مشاريع حالية، ستنشأ حاجة إلى الدعم الإضافي للتعامل مع عبء العمل المتوقع ولتفادي التأخير في تنفيذ المشاريع وإنجاز المهام الإدارية المتصلة بالمشروع، والتحضير لحلقات العمل وكذلك إنجاز العمل الفني، مثل إعداد الدراسات الاستقصائية على الإنترنت، وجمع البيانات وتحليلها وإعداد مواد الإحاطة.
    " 78. The Council invites the Secretariat to continue to take appropriate measures to familiarize the newly elected members with the work of the Council and its subsidiary bodies, including by providing briefing materials and holding seminars before they begin to attend Council meetings. " CONSIDERATION OF THE DRAFT REPORT OF THE SECURITY COUNCIL UN " 78 - يدعو المجلس الأمانة العامة إلى مواصلة اتخاذ التدابير الملائمة لتعريف الأعضاء المنتخبين حديثا بعمل المجلس وهيئاته الفرعية، بوسائل تشمل توفير مواد الإحاطة وعقد حلقات دراسية قبل بدئهم حضور جلسات المجلس " .
    Integrate gender perspectives in the terms of reference for Security Council fact-finding and assessment missions; provide information on the situation of women and girls in countries/regions concerned in briefing materials and country profiles provided to Security Council; facilitate meetings of Security Council missions with NGOs and women's groups; encourage the inclusion of a gender adviser in Security Council missions. UN إدراج المنظور الجنساني في صلاحيات البعثات التي يوفدها مجلس الأمن لتقصي الحقائق أو التقييم؛ تضمين مواد الإحاطة والتقارير القطرية المقدمة إلى مجلس الأمن معلومات عن حالة المرأة والفتاة في البلدان أو المناطق المعنية؛ تيسير لقاء بعثات مجلس الأمن مع المنظمات غير الحكومية والجمعيات النسائية؛ التشجيع على أن تضم بعثات مجلس الأمن مستشارا جنسانيا.
    121. The current three Administrative Assistants (General Service (Other level)) would continue to provide secretarial assistance to the Director (1 GS (OL)), the Deputy Director (1 GS (OL)) and other Professional staff in the Division in the preparation of various briefing materials, statements, reports, talking points, personal profiles and correspondence. UN 121 - ويواصل المساعدون الإداريون الثلاثة الحاليون (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) تقديم المساعدة في مجال السكرتارية إلى المدير (1 خ ع (رأ))، ونائب المدير (1 خ ع (رأ)) وغيرهم من موظفي الفئة الفنية في الشعبة لإعداد مختلف مواد الإحاطة والبيانات والتقارير ونقاط الحوار وبند السير الذاتية ومختلف المراسلات.
    154. The current four Administrative Assistants (General Service (Other level)) would continue to provide secretarial assistance to the Director (1 GS (OL)), the Deputy Director (1 GS (OL)) and other Professional staff in the Division in the preparation of various briefing materials, statements, reports, talking points, personal profiles and correspondence. UN 154 - وسيواصل المساعدون الإداريون الأربعة الحاليون (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) تقديم المساعدة في مجال السكرتارية إلى المدير (1 خ ع (ر أ))، ونائب المدير (1 خ ع (ر أ))، والموظفين الآخرين من الفئة الفنية في الشعبة فيما يتعلق بإعداد مختلف مواد الإحاطة والبيانات والتقارير ونقاط الحوار ونبذات السير الذاتية ومختلف المراسلات.
    (b) Provides the Secretary-General with advice and support in the political aspects of his relations with Member States and other intergovernmental organizations, especially regional organizations with which the United Nations cooperates, including under Chapter VIII of the Charter, through the drafting of correspondence, the provision of briefing materials for his meetings with their representatives and taking the record of such meetings; UN (ب) تسدي المشورة وتقدم الدعم للأمين العام في الجوانب السياسية لعلاقاته مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، لا سيما المنظمات الإقليمية التي تتعاون معها الأمم المتحدة، بما في ذلك بموجب الفصل الثامن من الميثاق، وذلك عن طريق صياغة المراسلات وتقديم مواد الإحاطة اللازمة لاجتماعاته مع ممثليها وتسجيل وقائع هذه الاجتماعات؛
    The Unit regularly prepares briefs for some Committees (e.g., the Committee on the Economic, Social and Cultural Rights, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and the Committee on the Rights of the Child) about the national institutions, and information received from national human rights institutions is included by the secretariat in the briefing materials provided to Committee members. UN وتقوم الوحدة دورياً بإعداد تقارير موجزة عن المؤسسات الوطنية موجهة إلى بعض اللجان (ومنها على سبيل المثال، اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة القضاء على التمييز العنصري، ولجنة حقوق الطفل). كما تقوم الأمانة العامة بتضمين المعلومات التي تَرد من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مواد الإحاطة التي تقدم إلى أعضاء اللجنة.
    176. The Special Committee recognizes and welcomes the progress that the Secretariat has made in increasing its cooperation and consultations with troop-contributing countries through, inter alia, the briefings and meetings held during the past year, and looks forward to continued and improved cooperation in the coming year, including easy access to briefing material in written form. UN 176 - وتقر اللجنة الخاصة بالتقدم الذي أحرزته في تعزيز التعاون والتشاور مع البلدان المساهمة بقوات من خلال جملة أمور منها جلسات الإحاطة والاجتماعات التي عقدت خلال العام الماضي، وترحب بذلك التقدم، وتتطلع إلى مواصلة وتحسين التعاون خلال العام المقبل، بما في ذلك تيسير الحصول على مواد الإحاطة كتابيا.
    45. Two additional Associate Political Affairs Officers (P-2) are requested to strengthen the Central Africa Section, providing research and analysis capacity and preparing briefing material and talking points (ibid., para. 107). UN 45 - يطلب إتاحة وظيفتين إضافيتين لموظفين معاونين للشؤون السياسية (ف-2) لتعزيز قسم وسط أفريقيا بقدرة في مجال البحث والتحليل، وإعداد مواد الإحاطة ونقاط الحوار (المرجع نفسه، الفقرة 107).
    The incumbents would support the Central Africa Section with research and analysis on specific issues as directed by the Senior Officer and would also support senior staff in the preparation of the large volume of briefing material and talking points in support of the Secretary-General's trips and bilateral meetings with government officials in the region in addition to yearly sessions of the General Assembly. UN وسيوفر شاغلو هذه الوظائف الدعم لقسم وسط أفريقيا في مجال البحث والتحليل المتصلين بقضايا محددة طبقا لتوجيهات الموظف الأقدم، وسيقدمون الدعم لكبار الموظفين في إعداد ذلك الكم الكبير من مواد الإحاطة ونقاط الحوار اللازم لدعم أسفار الأمين العام والاجتماعات الثنائية المعقودة مع المسؤولين الحكوميين في المنطقة، إضافة إلى الدورات السنوية للجمعية العامة.
    The Officer would also support senior staff in the preparation of the large volume of briefing material and talking points in support of the Secretary-General and other senior managers' work related to conflict prevention in West Africa, including support for bilateral meetings, visits to the region and participation in regional and subregional meetings and forums. North Africa Section UN وسيقدم الموظف أيضا الدعم لكبار الموظفين لإعداد ذلك الكم الكبير من مواد الإحاطة ونقاط الحوار الرامي إلى دعم أعمال الأمين العام وسائر كبار الموظفين فيما يتصل بمنع نشوب الصراعات في غرب أفريقيا، بما في ذلك دعم الاجتماعات الثنائية، والزيارات إلى المنطقة، والمشاركة في الاجتماعات والمنتديات الإقليمية ودون الإقليمية.
    The additional Officers would also support senior staff in the preparation of the Secretary-General's report to the General Assembly on Western Sahara and of the large volume of briefing material and talking points for the yearly Assembly sessions and in support of trips and bilateral meetings held by the Secretary-General, the Deputy Secretary-General, the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General. UN وسيقدم الموظفون الإضافيون أيضا الدعم لكبار الموظفين في إعداد تقرير الأمين العام عن الصحراء الغربية المقدم إلى الجمعية العامة وذلك الكم الكبير من مواد الإحاطة ونقاط الحوار من أجل دورات الجمعية السنوية ودعم الأسفار والاجتماعات الثنائية التي يعقدها الأمين العام، ونائب الأمين العام، ووكيل الأمين العام، والأمين العام المساعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد