ويكيبيديا

    "مواد المعلومات الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • background material
        
    • background materials
        
    • basic information materials
        
    background material and other queries UN مواد المعلومات الأساسية والاستفسارات الأخرى
    background material and other queries UN مواد المعلومات الأساسية والاستفسارات الأخرى
    background material and other queries UN مواد المعلومات الأساسية والاستفسارات الأخرى
    The site will also provide background materials and the overall programme for the Conference. UN وسيتيح الموقع أيضا مواد المعلومات الأساسية والبرنامج عموما فيما يتعلق بالمؤتمر.
    But to varying degrees, other background materials were available for study before the beginning of work at The Hague. UN غير أن بعض مواد المعلومات الأساسية كانت متاحة للدراسة قبل بداية العمل في لاهاي.
    Lastly, UNITAR carries out the training, provides all trainees with background material and evaluates the success of the training project. UN وأخيرا يتولى إنجاز التدريب ويوفر لكل المتدربين مواد المعلومات الأساسية ويقيِّم مدى نجاح مشروع التدريب.
    (viii) Other background material. UN ' 8` مواد المعلومات الأساسية الأخرى.
    They would also assist in the preparation of background material for official visits of senior officials, process incoming and outgoing correspondence, screen telephone calls and make travel arrangements for desk officers and senior officials. UN وسيساعدون أيضا في إعداد مواد المعلومات الأساسية من أجل الزيارات الرسمية لكبار الموظفين، وتجهيز المراسلات الواردة والصادرة، وفرز المكالمات الهاتفية، وإعداد ترتيبات السفر للموظفين المسؤولين عن مناطق معينة وكبار الموظفين.
    They would also assist in the preparation of background material for official visits of senior officials, process incoming and outgoing correspondence, screen telephone calls and make travel arrangements for desk officers and senior officials. UN ويقدمون المساعدة أيضا في إعداد مواد المعلومات الأساسية من أجل الزيارات الرسمية لكبار الموظفين، وتجهيز المراسلات الواردة والصادرة، وفرز المكالمات الهاتفية، وإعداد ترتيبات السفر للموظفين المسؤولين عن مناطق معينة وكبار الموظفين.
    The specific submission containing the proposal by the European Community for amendment, together with related background material submitted by the European Community, can be found in document UNEP/OzL.Pro.WG.1/25/4. UN ويمكن الحصول على الإحالة المتضمنة لمقترح الجماعة الأوروبية بإدخال تعديل على البروتوكول، مع مواد المعلومات الأساسية الخاصة بالمقترح والمقدمة من الجماعة الأوروبية، من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/25/4.
    They would also assist in the preparation of background material for official visits of senior officials, process incoming and outgoing correspondence, screen telephone calls and make travel arrangements for desk officers and senior officials. UN وسيساعدون أيضاً في إعداد مواد المعلومات الأساسية من أجل الزيارات الرسمية لكبار الموظفين، وتجهيز المراسلات الواردة والصادرة، وفرز المكالمات الهاتفية، وإعداد ترتيبات السفر للموظفين المسؤولين ولكبار الموظفين.
    They would also assist in the preparation of background material for official visits of senior officials, process incoming and outgoing correspondence, screen telephone calls and make travel arrangements for desk officers and senior officials. UN ويساعدون أيضا في تجهيز مواد المعلومات الأساسية اللازمة للزيارات الرسمية التي يقوم بها كبار المسؤولين، وتجهيز المراسلات الواردة والصادرة، وفرز المكالمات الهاتفية، وإعداد ترتيبات السفر للموظفين المسؤولين وكبار المسؤولين.
    4.4 The State party reiterates that the Refugee Board did not accept the complainant's story that she had been liberated from detention through an armed attack, mainly because there were no references to such an action in their background material. UN 4-4 وتعيد الدولة الطرف تأكيد أن مجلس شؤون اللاجئين لم يقبل رواية مقدمة الشكوى بأنها حررت من الاحتجاز عن طريق هجوم مسلح، أساساً لأنه لا توجد إشارة لمثل هذا العمل في مواد المعلومات الأساسية لديها.
    The specific submission containing the proposal by the European Community for an adjustment to the Protocol, together with related background material prepared by the European Community, can be found in document UNEP/OzL.Pro.WG.1/25/5. UN ويمكن الحصول على الإحالة المتضمنة لمقترح الجماعة الأوروبية بإدخال تغيير على البروتوكول، مع مواد المعلومات الأساسية خاصته والمعدة بواسطة الجماعة الأوروبية من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/25/5.
    Simultaneously, traditional media will be more closely connected to other multimedia products, providing more depth to coverage, including through links to background material and other related content. UN وفي الوقت نفسه، سيتم الربط بصورة أوثق بين وسائط الإعلام التقليدية والخدمات متعددة الوسائط الأخرى، مما سيضفي مزيدا من العمق على التغطية المقدمة، وذلك عبر سبل منها الروابط التي تنقل المستخدم إلى مواد المعلومات الأساسية والمحتويات الأخرى ذات الصلة.
    The lack of background materials and discussion papers has been previously raised on various occasions by a number of Ministers. UN وقد أثار عدد من الوزراء في مناسبات مختلفة مسألة عدم توفر مواد المعلومات الأساسية وورقات المناقشة.
    The responsibilities will include supervision of interactions with the United Nations-based and external press corps, including screening requests for interviews, preparing talking points and coordinating background materials for interviews, media appearances and press conferences. UN وستشمل مسؤوليات هذه الوظيفة الإشراف على التعاملات مع أعضاء السلك الصحفي العاملين داخل الأمم المتحدة وخارجها، بما في ذلك فحص طلبات إجراء المقابلات، وإعداد نقاط الحوار، وتنسيق مواد المعلومات الأساسية اللازمة للمقابلات وللظهور في وسائط الإعلام والمؤتمرات الصحفية.
    42. The Ministry of Land, Mines and Energy did not prepare adequately for the visit and did not provide requested background materials for the team's use in advance. UN 42 - فلم تُعد وزارة الأراضي والمناجم والطاقة على نحو كاف للزيارة، ولم تقدم مواد المعلومات الأساسية المطلوبة ليستخدمها الفريق مقدما.
    In particular, the ISU supported the Coordinating Committee in ensuring the success of the June 2005 meetings of the Standing Committees, in part by preparing, on behalf of the Coordinating Committee, a comprehensive package of background materials for these meetings. UN وعلى سبيل التحديد، دعمت الوحدة لجنة التنسيق في ضمان نجاح اجتماعات اللجان الدائمة في حزيران/يونيه 2005، ومن جوانب ذلك الدعم إعداد مجموعة شاملة من مواد المعلومات الأساسية لتلك الاجتماعات بالنيابة عن لجنة التنسيق.
    Throughout the preparations for Rio+20, UNEP has engaged with the Regional Commissions, co-organising Regional Preparatory Meetings, presenting and participating in the sessions and providing relevant background materials and support. UN وفي جميع مراحل الاستعدادات من أجل مؤتمر ريو + 20، شارك برنامج البيئة مع اللجان الإقليمية وشارك في تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية، وتقديم بيانات والمشاركة في الدورات بتقديم مواد المعلومات الأساسية ذات الصلة والدعم.
    b. Production of basic information materials on the Organization and its work (PPSD, UNIS/GVA and UNIS/VIE); UN )ب( إنتاج مواد المعلومات اﻷساسية عن المنظمة وأعمالها )شعبة الترويج والخدمات العامة، داشرة إعلام اﻷمم المتحدة بجنيف، دائرة إعلام اﻷمم المتحدة بفيينا(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد