ويكيبيديا

    "مواد انشطارية لأغراض صنع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fissile material for
        
    • of fissile material
        
    • fissile materials
        
    • fissile material is
        
    (i) A commitment by each party not to produce fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices; UN `1` التزام كل طرف بعدم إنتاج مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى؛
    An FMCT should also ban assisting another State in its production of fissile material for nuclear weapons. UN وينبغي أن تحظر المعاهدة أيضاً مساعدة الدول الأخرى في إنتاج مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية.
    An FMCT should also ban assisting another State in its production of fissile material for nuclear weapons. UN وينبغي أن تحظر المعاهدة كذلك مساعدة دولة أخرى على إنتاج مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية.
    The purpose of verification measures would be to ensure that fissile materials are neither produced for nuclear weapons nor diverted for this purpose. UN والغرض من تدابير التحقق هو ضمان عدم إنتاج مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية وعدم تحويل هذه المواد إلى هذا الغرض.
    At the same time, regrettably, there are still States yet to indicate that they are not producing fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وفي الوقت نفسه، لا تزال توجد للأسف دول لم تبين حتى الآن أنها لا تنتج مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    The treaty should cover only the future production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN ولا ينبغي أن تشمل المعاهدة إلا ما يُنتج في المستقبل من مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    The EU also calls on all States concerned to dismantle, in a transparent manner, their capacities dedicated to the production of fissile material for nuclear weapons. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي أيضا جميع الدول المعنية إلى تفكيك قدراتها المكرسة لإنتاج مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية، وذلك بطريقة تتسم بالشفافية.
    (a) A commitment by each party not to produce fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices; UN (أ) التزام كل طرف بعدم إنتاج مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو أجهزة التفجير النووية الأخرى؛
    No Party shall, after the entry into force of the Treaty for that Party, produce fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices, or use any fissile material produced thereafter in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN لا يُنتِج أي طرف، بعد بدء نفاذ المعاهدة بالنسبة إليه، مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، أو يستخدم أي مواد انشطارية تُنتَج بعد ذلك في أسلحة نووية أو في أجهزة متفجرة نووية أخرى.
    (i) How is the undertaking not to produce fissile material for weapon purposes to be verified? Could the undertaking, as agreed, be verified with a high degree of assurance by simply focusing on verification activities at a core of facilities, or should the verification activities be comprehensive? UN `1` كيف يمكن التحقق من الالتزام بالتعهد بعدم إنتاج مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية؟ وهل يمكن التحقق من التعهد، كما اتُفق، بدرجة عالية من اليقين بمجرد التركيز على أنشطة التحقق داخل مجموعة أساسية من المنشآت أم يجب أن تكون أنشطة التحقق شاملة؟
    16. Receiving fissile material for nuclear weapons from another state should be subject to a ban under an FMCT, as such transfers would be equivalent to " production " . UN 16- كذلك فإن تلقي مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية من دولة أخرى ينبغي أن يخضع للحظر بموجب معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية، بالنظر إلى أن عمليات النقل هذه ستعادل " الإنتاج " .
    15. NNWS party to the NPT have an existing commitment not to produce fissile material for weapons purposes and to accept IAEA safeguards to verify this commitment. UN 15- تلتزم الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار غير الحائزة للأسلحة النووية التزاماً راسخاً بعدم إنتاج مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة وبقبول ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتحقق من هذا الالتزام.
    In this case, conversion time refers to the time it takes to convert production facilities (not fissile materials) deemed to be for civil use toward the production of fissile material for nuclear weapons. UN وفي هذه الحالة، يشير وقت التحويل إلى الوقت اللازم لتحويل مرافق إنتاج (وليس مواد انشطارية) يفترض أنها للاستعمال المدني إلى مرافق لإنتاج مواد انشطارية لأغراض صنع أسلحة نووية.
    In preparing the draft programme of work for the Conference, we proceeded from the assumption that a treaty banning the production of fissile materials for nuclear weapons was one of the steps towards achieving nuclear disarmament and non-proliferation. UN وحينما أعددنا مشروع برنامج عمل المؤتمر، استندنا إلى فكرة أن معاهدة حظر إنتاج مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى أتاحت إحراز تقدم على طريق نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    A cut-off treaty banning the future production of fissile materials for weapons purposes will be vital to our non-proliferation and disarmament efforts. UN وإذا أُبرمت معاهدة تحظر القيام مستقبلا بإنتاج مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة لكان ذلك حيويا في جهودنا المبذولة لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    It is important that there be the same verification goal in every country, which would ensure that no fissile material is produced for weapon purposes. UN ومن الأهمية بمكان أن يتوخى كل بلد من البلدان نفس هدف التحقق، الأمر الذي من شأنه أن يضمن عدم إنتاج أي مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد