ويكيبيديا

    "مواد تكميلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • supplementary materials
        
    • supplementary material
        
    • supplements
        
    • enrichment material
        
    (i) the indictment and in any supplementary materials presented by the Prosecutor, and which the accused admits; and UN ' ١` قرار الاتهام وفي أي مواد تكميلية يقدمها المدعي العام ويعترف بها المتهم؛
    However, supplementary materials were now available to delegations. UN غير انه استدرك قائلا إن هناك مواد تكميلية متوفرة حاليا للوفود.
    (i) the indictment and in any supplementary materials presented by the Prosecutor, and which the accused admits; and UN ' ١ ' لائحة الاتهام وفي أي مواد تكميلية يقدمها المدعي العام ويعترف بها المتهم؛
    As regards the request for the supplementary material for the proposal, the sponsor suggested that such material could be provided by the Secretariat. UN وفيما يتعلق بطلب توفير مواد تكميلية للاقتراح، أشار الوفد مقدم الورقة إلى أن من الممكن أن توفر اﻷمانة العامة هذه المواد.
    Moreover, there was no supplementary material prepared by the sponsor delegation to facilitate discussion on the proposal. UN وعلاوة على ذلك لم يُعد الوفد مقدم الورقة مواد تكميلية لتيسير مناقشة الاقتراح.
    This will include the distribution of iron and folic acid supplements to women suffering from anaemia, the provision of tetanus toxoid vaccine and, where malaria is a problem, the appropriate prophylaxis. UN وسيشمل هذا توزيع مواد تكميلية من الحديد وحمض الفوليك على النساء اللاتي يعانين من فقر الدم، وتوفير لقاح نظير تكسين الكزاز، وحيث تشكل الملاريا مشكلة، توفير العلاج الوقائي المناسب.
    enrichment material advocating tolerance and peaceful conflict resolution has been successfully introduced Agency-wide. UN وتم بنجاح توزيع مواد تكميلية على نطاق الوكالة تدعو إلى التسامح وفض المنازعات بالوسائل السلمية.
    The LEG decided on the following action points for the organizations developing supplementary materials: UN واعتمد فريق الخبراء نقاط العمل التالية بالنسبة للمنظمات التي تعكف على تطوير مواد تكميلية:
    These could provide an alternative for mapping the supplementary materials to the technical guidelines. UN ويمكن لهذه الوظائف أن تشكل بديلاً عن وضع مواد تكميلية للمبادئ التوجيهية التقنية.
    It welcomed initiatives from different organizations on providing supplementary materials that would assist the LDCs in achieving concrete steps on the NAP process. UN ورحّب بمبادرات مختلف المنظمات الرامية إلى إتاحة مواد تكميلية قد تساعد أقل البلدان نمواً على اتخاذ خطوات ملموسة في عملية خطط التكيف الوطنية.
    17. The LEG noted that different supplementary materials are being developed by different organizations, including the following: UN 17- أشار فريق الخبراء إلى أن ثمة مواد تكميلية مختلفة تعكف منظمات مختلفة على وضعها، ومنها ما يلي:
    43. To facilitate the practical application of the Principles, the Representative has supported the development of supplementary materials. UN 43- وتيسيراً للتطبيق العملي للمبادئ، دعم الممثل الخاص وضع مواد تكميلية.
    19. To facilitate the practical application of the Principles, the Representative has supported the development of supplementary materials. UN 19 - ولتيسير التطبيق العملي للمبادئ، دعم ممثل الأمين العام وضع مواد تكميلية.
    The influenza pandemic preparedness team reviewed missions' draft plans and provided supplementary materials, including guidelines and a model pandemic plan and annexes, to assist planning efforts in missions. UN قام فريق التأهب لوباء الإنفلونزا باستعراض مشاريع خطط البعثات وقدم مواد تكميلية شملت مبادئ توجيهية و ' ' خطة نموذجية لمواجهة الوباء ومرفقاتها`` للمساعدة في جهود التخطيط التي تبذلها البعثات.
    25. The LEG took note of ongoing efforts by different organizations in developing supplementary materials to the technical guidelines for the NAP process. UN ٢٥- أحاط فريق الخبراء علماً بالجهود الجارية من جانب مختلف المنظمات من أجل تطوير مواد تكميلية للمبادئ التوجيهية التقنية لعملية خطط التكيف الوطنية.
    (iii) There is an opportunity to further enrich the training materials by including supplementary material focusing on providing guidance on how to report information on institutional arrangements in BURs and national communications; UN ثمة فرصة لزيادة إثراء المواد التدريبية بإدراج مواد تكميلية تركز على توفير التوجيه بشأن كيفية الإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بالترتيبات المؤسسية في التقارير المحدَّثة والبلاغات الوطنية؛
    3. supplementary material, such as annual reports and samples of publications, is available in the Non-Governmental Organizations Section, Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. UN ٣ - وهناك مواد تكميلية من قبيل التقارير السنوية ونماذج من المنشورات متاحة في قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون اﻹقتصادية واﻹجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. Arabic Page
    On the basis of those reports and supplementary material provided by the regional centres, the Programme carries out annual global outreach campaigns to raise the awareness of Member States, United Nations Development Programme offices and other space-related entities on the activities of the centres. UN واستنادا إلى تلك التقارير وإلى مواد تكميلية وفّرتها المراكز الإقليمية، يقوم البرنامج بحملات توعية عامة عالمية سنوية لإذكاء الوعي بأنشطة هذه المراكز لدى الدول الأعضاء ومكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وسائر الكيانات ذات الصلة بشؤون الفضاء.
    On the basis of those reports and supplementary material provided by the regional centres, the Programme carries out annual global outreach campaigns to raise the awareness of Member States, United Nations Development Programme offices and other space-related entities on the activities of the centres. UN واستناداً إلى تلك التقارير وإلى مواد تكميلية وفَّرتها المراكز الإقليمية، يقوم البرنامج بحملات تواصل عالمية سنوية للتوعية بأنشطة هذه المراكز لدى الدول الأعضاء ومكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وسائر الكيانات ذات الصلة بشؤون الفضاء.
    On the basis of those reports and supplementary material provided by the regional centres, the Programme is carrying out annual global outreach campaigns to raise awareness among Member States, United Nations Development Programme offices and other space-related entities of the activities of the centres. UN واستناداً إلى تلك التقارير وإلى مواد تكميلية قدَّمتها المراكز الإقليمية، يقوم البرنامج بحملات تواصل عالمية سنوية للتوعية بأنشطة هذه المراكز لدى الدول الأعضاء ومكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وسائر الكيانات المعنية بشؤون الفضاء.
    (b) Non-recurrent publications. Publication containing supplementary material provided by relevant organizations in the preparation of the report on the impact of the entry into force of the Convention on related existing and proposed instruments and programmes. UN )ب( المنشورات غير المتكررة - منشور يتضمن مواد تكميلية مقدمة من المنظمات المعنية إعدادا للتقرير المتعلق بأثر بدء نفاذ الاتفاقية على الصكوك والبرامج القائمة والمقترحة ذات الصلة.
    These generally include herbal and health supplements. UN وهذه تحتوي عموما على مواد تكميلية عشبية وصحية .
    enrichment material advocating tolerance and peaceful conflict resolution has been successfully introduced Agency-wide. UN ونجحت عملية توزيع مواد تكميلية على نطاق الوكالة تدعو إلى التسامح وفض المنازعات بالوسائل السلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد