ويكيبيديا

    "مواد مثل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • materials such as
        
    • substances such as
        
    • subjects such as
        
    • such items as
        
    • material such as
        
    • materials like
        
    • subjects like
        
    • substances like
        
    • articles such as
        
    • such articles as
        
    They are built from materials such as mud bricks, rocks, sticks, cardboard and scrap metal, all held together with wood and plaster. UN فهي مبنية من مواد مثل الطوب والحجارة والأغصان والورق المقوى والخردة المعدنية ويمسك بعضه ببعض بالحديد والبلاستيك.
    These actions often resulted in the peremptory and unlawful seizure of materials such as books, magazines, pamphlets, research, video and audio equipment, computers and other kinds of equipment used by the broadcasting media. UN وكثيراً ما أدت هذه الاجراءات إلى استيلاء وقائي وغير مشروع على مواد مثل الكتب والصحف والكتيبات والبحوث ومعدات الفيديو والمعدات السمعية والحواسيب وغيرها من المعدات التي تستخدمها وسائل الإعلام الإذاعية.
    Some also had to combat the illegal manufacture of illicit substances, such as ATS, within their territory; UN وبعض هذه البلدان مضطر لمكافحة صنع مواد مثل المنشطات الأمفيتامينية بشكل غير مشروع داخل أراضيها؛
    Most of those people had used marijuana, with one fifth stating that they had used substances such as cocaine, crack or amphetamines. UN وتعاطى أكثريتهم الماريخوانا، إلى جانب ذكر خمسهم اللجوء إلى مواد مثل الكوكايين، أو الكراك أو الأمفيتامينات.
    At this level, they tend to study subjects such as languages, education and economics. UN وعلى هذا المستوى، تميل إلى دراسة مواد مثل اللغات، والتعليم والاقتصاد.
    In its previous reports on other peace-keeping operations the Committee had commented for example on what would appear an over-supply of such items as vehicles, particularly the small commercial civilian type. UN وفي تقاريرها السابقة عن عمليات أخرى لحفظ السلم، أبدت اللجنة على سبيل المثال تعليقات بشأن ما قد يبدو أنه إمدادات زائدة من مواد مثل المركبات، لا سيما نوع المركبات التجارية المدنية الصغيرة.
    An operative of the Central Intelligence Agency in Jakarta in 1975 has revealed that, as well as weaponry, the United States also provided material such as soldiers' uniforms. UN وقد كشف أحد العاملين في وكالة الاستخبارات المركزية في جاكرتا في عام ١٩٧٥ أن الولايات المتحدة مثلما قدمت اﻷسلحـــة قدمت أيضا مواد مثل ملابس الجنود.
    This included the design of materials such as posters, banners, leaflets and informational material and the drafting of manuals. UN وشمل ذلك تصميم مواد مثل الملصقات واللافتات والكتيبات والموارد الإعلامية وصياغة الأدلة العملية.
    Some material recovery and recycling processes also result in the recovery of materials such as steel, aluminium and magnesium, tin, cobalt, lead and plastics. UN وينتج عن بعض عمليات استعادة المواد وإعادة التدوير أيضاً استعادة مواد مثل الصلب والألمونيوم والماغنيسيوم والقصدير والكوبالت والرصاص واللدائن.
    (b) Provided training to the families of disabled people through materials such as booklets, videos and books; UN (ب) قدمت تدريباً لأسر الأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق مواد مثل الكتيبات، وشرائط الفيديو، والكتب؛
    Some material recovery and recycling processes also result in the recovery of materials such as steel, aluminium and magnesium, tin, cobalt, lead and plastics. UN وينتج عن بعض عمليات استعادة المواد وإعادة التدوير أيضاً استعادة مواد مثل الصلب والألمونيوم والماغنيسيوم والقصدير والكوبالت والرصاص واللدائن.
    In addition society may incur some specific costs when materials such as C-PentaBDE are removed from the market and when associated wastes and contaminated sites are addressed. UN وعلاوة على ذلك، قد يتكبَّد المجتمع بعض التكاليف المحددة عندما تزال من الأسواق مواد مثل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري وعندما يتم التصدي لما يرتبط بها من نفايات ومواقع ملوثة.
    The long-term health impact of these early discharges, as well as of weapons containing substances such as tungsten and white phosphorous, remains a source of concern. UN وما زال أحد دواعي القلق يتمثل في التأثير الصحي الطويل الأجل المترتب على عمليات الصرف المبكرة هذه، والمترتب كذلك على الأسلحة التي تحتوي على مواد مثل التنغستين.
    The long-term health impact of these early discharges, as well as of weapons containing substances such as tungsten and white phosphorous, remains a source of concern. UN وما زال أحد دواعي القلق يتمثل في التأثير الصحي الطويل الأجل المترتب على عمليات الصرف المبكرة هذه، والمترتب كذلك على الأسلحة التي تحتوي على مواد مثل التنغستين والفوسفور الأبيض.
    j Other drugs such as those under national but not international control may include substances such as gamma-butyrolactone (GBL), khat, piperazines (e.g. N-benzylpiperazine), tramadol and ketamine. UN (ي) قد تشمل المخدّرات الأخرى كتلك التي تخضع للمراقبة الوطنية لا الدولية مواد مثل الغاما بوتيرو لاكتون والقات والبيبرازينات (مثل ن-بنزيلبيبرازين) والترامادول والكيتامين.
    Mutual respect and equality between the sexes are fundamental values promoted in subjects such as Social Studies, Religious Studies and Liberal Studies at the secondary school level, and General Studies at the primary school level. UN والاحترام المتبادل والمساواة بين الجنسين قيم أساسية تعززها مواد مثل الدراسات الاجتماعية والدراسات الدينية والدراسات الليبرالية على مستوى المدرسة الثانوية والدراسات العامة على مستوى التعليم الابتدائي.
    Though the number of women attending adult classes, is higher than that of men, very few women register in subjects such as car mechanics, plumbers etc. UN وعلى الرغم من أن عدد النساء اللاتي يحضرن فصول تعليم الكبار أعلى من عدد الرجال، فإن عدداً قليلاً جداً من النساء يسجلن أسماءهن في مواد مثل ميكانيكا السيارات والسباكة، الخ.
    53. In the Asia-Pacific region, sexual education tends to be provided via subjects such as biology, science and health. UN 53 - وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، تدرس التربية الجنسية في العادة من خلال مواد مثل البيولوجيا والعلوم والصحة.
    These reportedly unarmed couriers from the Kurdish-dominated provinces of Kermanshah, Kurdistan and West Azerbaijan appear to engage in smuggling such items as tea and tobacco because of inadequate employment opportunities. UN وذُكر أن هؤلاء السعاة العزّل من محافظات كرمانشاه وكردستان وأذربيجان الغربية التي تقطنها غالبية كردية يقومون بتهريب مواد مثل الشاي والتبغ بسبب عدم كفاية فرص العمل.
    material such as steel recovered from pyrolysis may be contaminated with carbon for which metal re-processors markets are not available. UN فهناك مواد مثل الفولاذ المستعاد من التحلل الحراري. وقد تتلوث هذه المادة بالكربون مما يجعلها غير مرغوبة في الكثير من الأسواق الخاصة بصناعات إعادة تجهيز المعادن.
    That energy gets stored into materials like film or tape. Open Subtitles هذه الطاقة تُخزّن في مواد مثل فلم أو شريط.
    Peripatetic teachers who are attached to a nucleus of schools and rotate among them teach subjects like the expressive arts. UN وهناك معلمون جوالون، ملتحقون بمجموعة من المدارس، يتنقلون بينها، ويعلمون مواد مثل الفنون التعبيرية.
    In some countries, restrictions require that components containing substances like PentaBDE be treated as hazardous waste. UN وفي بعض البلدان يتطلب الأمر فرض قيود على معالجة الأجزاء المحتوية على مواد مثل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل على أنها نفايات خطرة.
    It is clear that to make significant strides on issues such as the future CTBT organization, we will need to have a more precise idea on the treaty's verification regime, as well as on the basic undertakings States will be willing to make in articles such as scope and entry into force. UN ومن الواضح أن إحراز تقدم سريع هام بشأن مسائل مثل المنظمة المقبلة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، يتطلب أن تكون لدينا فكرة أدق عن نظام التحقق من الامتثال للمعاهدة، وكذلك عن التعهدات اﻷساسية التي ستكون الدول مستعدة لتقديمها في مواد مثل نطاق المعاهدة ودخولها حيز التنفيذ.
    To meet the test of compatibility, they would have to comply with the strict requirements of article 19, paragraph 3, as well as such articles as 2, 5, 17, 18 and 26. UN وبغية الامتثال لأحكام العهد، ينبغي أن تكون حالات الحظر تلك متمشية مع الشروط الصارمة الواردة في الفقرة 3 من المادة 19 فضلاً عن مواد مثل المواد 2 و5 و17 و18 و26.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد