ويكيبيديا

    "مواد مرجعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reference materials
        
    • reference material
        
    • resource materials
        
    • resource material
        
    • source material
        
    • reference substances
        
    • bibliographic material
        
    Related reference materials will be provided in the participants' handbook. UN وستوفر مواد مرجعية متصلـة بالموضوع في كتيبات التدريب الخاصة بالمشاركين.
    Illustrated reference materials for head teachers and teachers on human rights issues were also prepared. UN وأعدت أيضا مواد مرجعية مصورة للمدرسين الأوائل والمدرسين المختصين بقضايا حقوق الإنسان.
    It will contain useful links to reference material for more indepth expositions. UN وسيتضمن وصلات مفيدة تحيل إلى مواد مرجعية لتقديم عروض أكثر تعمقاً.
    It will contain useful links to reference material offering more in-depth expositions. UN وسيتضمن وصلات مفيدة تحيل إلى مواد مرجعية لتقديم عروض أكثر تفصيلا.
    In addition, it should be noted that provision is made in the administrative costs budget for acquisition of resource materials for the library. UN ومن الجدير بالذكر، باﻹضافة إلى ذلك، أنه قد تم إدراج اعتماد في ميزانية التكاليف اﻹدارية لاقتناء مواد مرجعية للمكتبة.
    In support of all training, legal resource materials will be provided, as will transportation to enable judges and prosecutors to attend trials. UN ودعما للتدريب بكل أشكاله، سيجري توفير مواد مرجعية قانونية للقضاة والمدعين العامين وتوفير وسائل النقل لهم لتمكينهم من حضور المحاكمات.
    The projects supported by the Fund produced resource material made publicly available through the EEO Trust. UN وقد أنتجت المشاريع التي يدعمها الصندوق مواد مرجعية تتاح للجمهور من خلال صندوق تكافؤ فرص العمل.
    The Centre has 300 students, who have access to numerous reference materials in the library. UN ويضم المركز 300 طالب يمكنهم الوصول إلى مواد مرجعية عديدة في المكتبة.
    The letters should emphasize the benefits of participating in the Inter-Agency Meeting and include relevant reference materials. UN وينبغي أن تشدد الرسائل على فوائد المشاركة في الاجتماع المشترك بين الوكالات، وأن تُرفَق بها مواد مرجعية مناسبة.
    reference materials aimed at expanding the understanding of gender equality and violence against women have been prepared and distributed to social education instructors. UN وقد أعدت ووزعت مواد مرجعية ترمي إلى تعميق فهم المساواة بين الجنسين والعنف ضد المرأة، وذلك على معلمي التربية الاجتماعية.
    reference materials requested from 3 law schools, the Office of the High Commissioner for Human Rights, as well as from the American Bar Association. UN وطُلبت مواد مرجعية من 3 من كليات القانون، ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، وكذلك من رابطة المحامين الأمريكية.
    Training of scientists from the region in analysis and in the generation of standard reference materials will be a first step. UN وتتمثل الخطوة اﻷولى في تدريب العلماء من المنطقة في مجال التحليلات وإعداد مواد مرجعية معيارية.
    Finally, they constitute important reference material for governments, practitioners and international and domestic courts and tribunals, as well as academics and research students. UN وأخيراً، تشكّل المحاضر الموجزة مواد مرجعية هامة بالنسبة للحكومات ولممارسي القانون الدولي وللمحاكم الدولية والمحلية بمختلف درجاتها، وكذلك بالنسبة للأكاديميين والباحثين.
    Their jurisprudence provides useful reference material for various stakeholders. UN ويوفر فقههما القضائي مواد مرجعية مفيدة لمختلف أصحاب المصلحة.
    Supplementary reference material for Governments considering national drug control strategies UN مواد مرجعية تكميلية للحكومات التي تنظر في إقرار
    Supplementary reference material for Governments considering national drug control strategies UN مواد مرجعية تكميلية للحكومات التي تنظر في إقرار
    SUPPLEMENTARY reference material FOR GOVERNMENTS CONSIDERING UN مواد مرجعية تكميلية للحكومات التي تنظر في إقرار
    These consist of a website with resource materials, an online community of practice, training packages and an evaluation service. UN وهو يشمل موقعاً على الإنترنت يتضمَّن مواد مرجعية ومجموعة من الممارسات المتاحة بالاتصال الحاسوبي المباشر ومجموعات تدريبية وخدمة تقييم.
    :: resource materials produced for the integration of human rights and gender aspects in UNSMIL components working in the area of elections, the security sector and the drafting of the new constitution UN :: إنتاج مواد مرجعية من أجل إدماج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان والقضايا الجنسانية في عناصر بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا التي تعمل في مجال الانتخابات وقطاع الأمن وصياغة الدستور الجديد
    WAGGGS will produce resource materials to support its Member Organizations as they work with the MDGs and will run through all of WAGGGS'work, including projects, events and advocacy for girls and young women. UN وستنتج الرابطة مواد مرجعية لدعم المنظمات الأعضاء بها في مسعاها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وستنظم في إطار جميع أعمال الرابطة، بما في ذلك مشاريعها، مناسبات وأنشطة دعوة لصالح الفتيات والشابات.
    This publication aims at providing resource material and talking points designed to mobilize public interest. UN ويهدف هذا المنشور إلى تقديم مواد مرجعية ونقاط للمناقشة ترمي إلى تعبئة اهتمام الجمهور.
    Mr. Park said that the report clearly explained the historical evolution of the subject and contained references to useful source material. UN السيد بارك قال إن التقرير يبين بوضوح التطور التاريخي للموضوع، ويتضمن إحالات إلى مواد مرجعية قيمة.
    Urges the pharmaceutical industry to cooperate with analysis laboratories in the analytical study of benzodiazepines by supplying reference substances and suitable analytical methods; UN تحث الصناعة الصيدلانية على التعاون مع مختبرات التحاليل في اجراء الدراسة التحليلية للبنـزوديازيبينات، عن طريق توفير مواد مرجعية وطرائق تحليل مناسبة؛
    196. The measures taken to implement this programme are concerned primarily with the production of bibliographic material through the publishing programme of the Attorney-General's Office. UN 196- وتركز الإجراءات الهادفة إلى تنفيذ هذا البرنامج على نشر مواد مرجعية عن طريق برنامج منشورات مكتب المدعي العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد