The additional protocol is an indispensable measure for providing credible assurance of the absence of undeclared nuclear material and activities. | UN | والبروتوكول الإضافي للاتفاق تدبير لا غنى عنه لتوفير تأكيد يُعتد به لعدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها. |
The additional protocol is an indispensable measure for providing credible assurance of the absence of undeclared nuclear material and activities. | UN | والبروتوكول الإضافي للاتفاق تدبير لا غنى عنه لتوفير تأكيد يُعتد به لعدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها. |
The additional protocol is an indispensable measure for providing credible assurance of the absence of undeclared nuclear material and activities. | UN | والبروتوكول الإضافي للاتفاق تدبير لا غنى عنه لتوفير تأكيد يُعتد به لعدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها. |
However, the Islamic Republic of Iran is not providing the necessary cooperation to enable us to provide credible assurance about the absence of undeclared nuclear material and activities. | UN | غير أن جمهورية إيران الإسلامية لا تتعاون بالصورة اللازمة لتمكيننا من توفير تأكيدات موثوقة حول عدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها. |
13. Mr. Hoffmann (Germany) stressed the importance of the IAEA verification system based on comprehensive safeguards agreements and the more recent additional protocols, which provided crucial elements in confirming peaceful use of nuclear energy and the absence of undeclared nuclear materials and activities. | UN | 13 - السيد هوفمان (ألمانيا): أكد على أهمية نظام التحقق للوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي يقوم على أساس اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية الموضوعة مؤخرا، التي تشكل عناصر أساسية في تأكيد استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وغياب مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها. |
12. Lithuania has been implementing the provisions of the Additional Protocol for four years now and IAEA noted in the Safeguards Implementation Report for 2003 that the Agency found no indication of diversion of nuclear material or of undeclared nuclear material and activities. | UN | وقد أشارت الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تقرير عام 2003 عن تنفيذ الضمانات إلى أن الوكالة لم تجد ما يدل على تهريب مواد نووية أو وجود مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها. |
With respect to the latter, Canada anticipates that the IAEA will soon be in a position to provide credible assurance of the absence of undeclared nuclear material and activities in Canada, a necessary condition for the transition to integrated safeguards. | UN | وفيما يتعلق بهذه المسألة، تتوقع كندا أن يكون في وسع الوكالة الدولية أن تقدم ضمانا يعول عليه بعدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها في كندا، وهو شرط ضروري للانتقال إلى الضمانات المتكاملة. |
Additional protocols gave the Agency the right to conduct visits at short notice to nuclear-related locations, enabling it to provide credible assurance of the absence of undeclared nuclear material and activities. | UN | وفي المقابل، فإن البرتوكولات الإضافية تتيح للوكالة إمكانية الوصول بعد إخطار مسبق قصير المدة إلى مواقع الأنشطة النووية، مما يسمح للوكالة إعطاء ضمانات ذات مصداقية بشأن انعدام مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها. |
The Group further reaffirms that the IAEA, as the competent authority designated under Article III to apply safeguards, verifies the correctness and completeness of a State's declarations with a view to providing assurances of the non-diversion of nuclear material from declared activities and of the absence of undeclared nuclear material and activities. | UN | وتؤكد المجموعة مجدداً كذلك أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بصفتها الهيئة المختصة المكلفة بموجب المادة الثالثة من المعاهدة بتطبيق الضمانات، تتحقق من صحة واكتمال إعلانات أي دولة وذلك بهدف توفير تأكيدات لعدم تحويل مسار مواد نووية عن الأنشطة المعلنة، ولعدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها. |
Lithuania has been implementing the provisions of the Additional Protocol for 4 years now and the IAEA noted in the Safeguards Implementation Report for 2003 that the Agency found no indication of diversion of nuclear material or of undeclared nuclear material and activities. | UN | وما انفكت ليتوانيا تنفِّذ أحكام البروتوكول الإضافي منذ أربع سنوات وأشارت الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تقرير عام 2003 عن تنفيذ الضمانات إلى أن الوكالة لم تجد ما يدل على تحويل مواد نووية أو على مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها. |
Action 26: With Canada's comprehensive safeguards agreement and additional protocol in place, IAEA has reached annual conclusions regarding the non-diversion of declared nuclear material from peaceful nuclear activities and the absence of undeclared nuclear material and activities in Canada. | UN | الإجراء 26: بعد إبرام كندا اتفاقها بشأن الضمانات الشاملة وبروتوكولها الإضافي، تكون الوكالة قد توصلت إلى استنتاجاتها السنوية بشأن عدم حدوث تحويل للمواد النووية المعلن عنها من أنشطة نووية سلمية، وعدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها في كندا. |
The Agency, as the competent authority designated under article III to apply safeguards, verifies the correctness and completeness of a State's declarations with a view to providing assurances of the non-diversion of nuclear material from declared activities and of the absence of undeclared nuclear material and activities. | UN | وتتحقق الوكالة، بصفتها الهيئة المختصة المكلفة بموجب المادة الثالثة من المعاهدة بتطبيق الضمانات، من صحة واكتمال إعلانات أي دولة وذلك بهدف توفير تأكيدات بعدم تحويل مسار مواد نووية عن الأنشطة المعلنة، وبعدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها. |
We note the view of IAEA that the Protocol is of vital importance for the Agency to be able to provide credible assurance, not only that declared nuclear material is not being diverted from peaceful uses, but also that there are no undeclared nuclear material and activities in a State. | UN | ونحيط علما برأي الوكالة بأن البروتوكول يكتسي أهمية حيوية لتتمكن الوكالة من تقديم ضمانة ذات مصداقية لا على عدم تحويل المواد النووية المعلن عنها بعيدا عن الأغراض السلمية ولكن أيضا على عدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها في دولة من الدول. |
IAEA, as the competent authority designated under article III to apply safeguards, verifies the correctness and completeness of a State's declarations, with a view to providing assurances of the non-diversion of nuclear material from declared activities and of the absence of undeclared nuclear material and activities. | UN | وتتحقق الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بصفتها الهيئة المختصة المكلفة بموجب المادة الثالثة من المعاهدة بتطبيق الضمانات، من صحة واكتمال إعلانات أي دولة وذلك بهدف توفير تأكيدات بعدم تحويل مسار مواد نووية عن الأنشطة المعلنة، وبعدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها. |
25. The Additional Protocol can play a pivotal role in strengthening international non-proliferation regime and increase the transparency of States' nuclear related activities, by providing the IAEA with the enhanced ability to, inter alia, verify the absence of undeclared nuclear material and activities. | UN | 25- ويمكن للبروتوكول الإضافي أن يؤدي دوراً محورياً في تعزيز النظام الدولي لعدم انتشار الأسلحة النووية وزيادة شفافية الأنشطة التي تقوم بها الدول في المجال النووي وذلك بتزويد الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالقدرة المعززة للقيام، في جملة أمور، بالتحقق من عدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها. |
31. Japan attaches great importance to strengthening the reliability of the nuclear non-proliferation regime, and deems it vital to enhance the IAEA's capability of safeguards activities to assure the non-diversion of declared nuclear material which has been placed under safeguards in each State and the absence of undeclared nuclear material and activities for the State as a whole. | UN | 31 - تعلق اليابان أهمية كبيرة على تعزيز موثوقية نظام عدم الانتشار، وتعتبر تعزيز قدرة أنشطة ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية على كفالة عدم تحويل المواد النووية المعلن عنها والتي أُخضعت للضمانات في كل دولة من الدول وعدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها في الدولة برمتها أمرا حيويا. |
Action 26. With Canada's comprehensive safeguards agreement and additional protocol in place, IAEA has reached annual conclusions regarding the non-diversion of declared nuclear material from peaceful nuclear activities and the absence of undeclared nuclear material and activities in Canada. | UN | الإجراء 26 - بعد إبرام كندا اتفاقها بشأن الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي، خلصت الوكالة في استنتاجاتها السنوية إلى عدم حدوث تحويل للمواد النووية المعلن عنها من أنشطة نووية سلمية، وعدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها في كندا. |
Action 26. With Canada's comprehensive safeguards agreement and additional protocol in place, IAEA has reached annual conclusions regarding the non-diversion of declared nuclear material from peaceful nuclear activities and the absence of undeclared nuclear material and activities in Canada. | UN | الإجراء 26 - بعد إبرام كندا لاتفاقها بشأن الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي، خلصت الوكالة الدولية للطاقة الذرية في استنتاجاتها السنوية إلى عدم حدوث تحويل للمواد النووية المعلن عنها من أنشطة نووية سلمية، وعدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها في كندا. |
7. Given the past failures of the Islamic Republic of Iran to declare fully its nuclear activities, the Vienna Group affirms that the establishment of confidence in the Islamic Republic of Iran's nuclear programme requires not only assurances of the non-diversion of declared nuclear material, but also, equally important, of the absence of undeclared nuclear material and activities. | UN | 7 - ونظرا لعدم إعلان جمهورية إيران الإسلامية في الماضي عن أنشطتها النووية بشكل كامل، تؤكد المجموعة أن توطيد الثقة في البرنامج النووي الإيراني لا يتطلب فقط ضمانات بعدم تحويل المواد النووية المعلن عنها، ولكن بنفس القدر من الأهمية، عن اختفاء مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها. |
Given Iran's past failures to declare fully its nuclear activities, the Vienna Group affirms that the establishment of confidence in Iran's nuclear program requires not only assurances of the non-diversion of declared nuclear material, but equally importantly, of the absence of undeclared nuclear material and activities. | UN | 7- وبالنظر إلى عدم إعلان إيران من قبل عن أنشطتها النووية إعلاناً كاملاً، تؤكد مجموعة فيينا أن بناء الثقة في برنامج إيران النووي يقتضي ليس فحسب تأكيدات بعدم تحويل مسار المواد النووية المعلن عنها، بل يقتضي أيضاً، بنفس القدر من الأهمية، عدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها. |
13. Mr. Hoffmann (Germany) stressed the importance of the IAEA verification system based on comprehensive safeguards agreements and the more recent additional protocols, which provided crucial elements in confirming peaceful use of nuclear energy and the absence of undeclared nuclear materials and activities. | UN | 13 - السيد هوفمان (ألمانيا): أكد على أهمية نظام التحقق للوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي يقوم على أساس اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية الموضوعة مؤخرا، التي تشكل عناصر أساسية في تأكيد استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وغياب مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها. |