ويكيبيديا

    "موارد إدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • management resources
        
    • resources of the Department
        
    • resources for the Department
        
    • resources for managing
        
    • Management Resource
        
    Measures have been implemented to realign the procurement and contract management resources to more effectively monitor and manage contracts. UN وقد اتُخذت تدابير لاستخدام موارد إدارة المشتريات والعقود على نحو يزيد فعالية رصدها وإدارتها للعقود.
    An information management strategy would ensure the alignment of information management resources with the overall UNDP corporate strategy. UN وستكفل استراتيجية إدارة المعلومات تساوق موارد إدارة المعلومات مع الاستراتيجية الموحدة الشاملة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Project management resources, ITL technology review, market indicators analysis, common operational procedures change UN موارد إدارة المشاريع، استعراض التكنولوجيا الخاصة بالسجل، تحليل
    To manage the resources of the Department efficiently, effectively and economically. UN إدارة موارد إدارة التجارة والصناعة بكفاءة وفعالية وبطريقة اقتصادية.
    Recurring high profile issues on the transparency of the resources of the Department of Peacekeeping Operations has underlined this challenge. UN والمسائل المهمة المتكررة بشأن الشفافية في موارد إدارة عمليات حفظ السلام هي التي أبرزت هذا التحدي.
    The Board noted that the interface with the computerized interpreters assignment programme would be operational and was planned to facilitate the allocation of resources for the Department for General Assembly and Conference Management. UN وأشار المجلس إلى أن الوصلة بالبرنامج المحوسب لتوزيع مهام المترجمين الشفويين ستصبح نافذة، ومن المقرر أن تيسر توزيع موارد إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Additional human resources management resources may also be needed. UN وقد تنشأ حاجة أيضا إلى المزيد من موارد إدارة الموارد البشرية.
    A compendium of information management resources is also being compiled to serve both Departments. UN ويجري أيضا تجميع موجز يضم موارد إدارة المعلومات ليخدم الإدارتين.
    (j) Annex V contains information on the use of Department of General Assembly and Conference management resources in the biennium 2002-2003; UN (ي) المرفق الخامس يتضمن معلومات عن استخدام موارد إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في فترة السنتين 2002 - 2003؛
    Use of Department of General Assembly Affairs and Conference management resources in the biennium 20022003 UN استخدام موارد إدارة شؤون الجمعية العامة وتنظيم المؤتمرات في فترة السنتين 2002-2003
    The increased complexity and magnitude of UNHCR's operations, accompanied by a consequent growth in budget and staff, have placed additional demands on the management resources of the Office, particularly at the executive level. UN وقد فرضت عمليات المفوضية التي ازدادت تعقيداً وضخامة والتي ترتبت عليها زيادة في الميزانية وفي عدد الموظفين، طلبات إضافية على موارد إدارة المكتب، خاصة على المستوى التنفيذي.
    :: Conduct of a survey among all peacekeeping staff to assess perceptions on improvements to information management resources, with emphasis on the peace operations Intranet and the peacekeeping electronic research package UN :: إجراء استقصاء بين جميع موظفي حفظ السلام لتقييم التصورات بشأن إدخال تحسينات على موارد إدارة المعلومات مع التركيز على الشبكة الداخلية لعمليات السلام ومجموعة أدوات البحث الإلكتروني لحفظ السلام
    59. The Department of Safety and Security accepted this recommendation and stated that all crisis management resources within the Department would be merged to make the most effective use of the resources. UN 59 - وافقت إدارة شؤون السلامة والأمن على هذه التوصية وأفادت أن جميع موارد إدارة الأزمات المرصودة للإدارة ستُدمج بغية استخدام الموارد بأكثر الطرق فعالية.
    It was also recommended that the local project management resources include a " clerk of works " and other technical support reporting to the project manager and, furthermore, that an independent technical consultant be engaged who would report directly to the working group. UN وأُوصي أيضا بأن تضم موارد إدارة المشروع المحلية " كاتبا للأشغال " وعناصر دعم فني آخرين يكونون مسؤولين أمام مدير المشروع، وأن يستعان، علاوة على ذلك، بمستشار فني مستقل يتبع الفريق العامل مباشرة.
    That could be achieved not only by an increase in the resources of the Department of Peace-keeping Operations, but also by establishing specific teams for each operation. UN وأوعزت الى أن ذلك يتحقق ليس فقط بزيادة موارد إدارة عمليات حفظ السلام بل أيضا بإنشاء أفرقة محددة لكل عملية.
    24.6 The estimated percentage distribution of the total resources of the Department of Public Information in 1994-1995 would be as follows: UN ٢٤ - ٦ وفيما يلي توزيع إجمالي موارد إدارة شؤون الاعلام في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مقدرا بالنسبة المئوية:
    In this connection, the Committee was informed that the regular budget resources represented approximately 2.7 per cent of the overall resources of the Department of Peacekeeping Operations and 4.6 per cent of the overall resources of the Department of Field Support. UN وفي هذا الصدد، علمت اللجنة أن موارد الميزانية العادية تمثل نحو 2.7 في المائة من الموارد العامة لإدارة عمليات حفظ السلام، و 4.6 في المائة من إجمالي موارد إدارة الدعم الميداني.
    Clearly, the resources of the Department of Peacekeeping Operations need to be adequate to fully meet the responsibility and accountability requirements of supporting field missions. UN وواضح أن من الضروري أن تكون موارد إدارة عمليات حفظ السلام كافية من أجل الوفاء بشكل كامل بمتطلبات المسؤولية والمساءلة لدعم البعثات الميدانية.
    It considered that there was no programmatic justification for the increase in the resources for the Department of Administration and Management and that that proposed increase should be allocated in accordance with the priorities of resolution 47/213 to the areas proposed in the medium-term plan and the budget outline. UN ورأت أنه ليس هناك مبرر برنامجي لزيادة موارد إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية، وأن الزيادة المقترحة ينبغي تخصيصها للمجالات المقترحة في الخطة المتوسطة اﻷجل وفي مخطط الميزانية وفقا لﻷولويات الواردة في القرار ٧٤/٣١٢.
    II.26 As shown in table 3.3 of the budget fascicle, reductions amounting to $129 million, or 10.7 per cent, have been made to the resource requirements for special political missions, while the overall reduction to the resources for the Department of Political Affairs amounts to just 3 per cent. UN ثانيا-26 على النحو المبين في الجدول 3-3 من ملزمة الميزانية، أدخلت تخفيضات قدرها 129 مليون دولار، أي 10.7 في المائة، على الاحتياجات من الموارد للبعثات السياسية الخاصة، في حين أن التخفيض العام في موارد إدارة الشؤون السياسية يصل إلى 3 في المائة فقط.
    One classic example was provided by peacekeeping operations, a core function of the United Nations: at the Millennium Summit the leaders of the world, in particular the leaders of the Security Council, had endorsed the Brahimi report, but the implementation of that report would require the provision of additional resources for the Department of Peacekeeping Operations, the nerve centre of all peacekeeping activities. UN ويمكن الاستدلال في هذا الصدد بعمليات حفظ السلام التي تعتبر مهمة من المهام الأساسية للأمم المتحدة: فقد أيد قادة العالم، ولا سيما رؤساء الدول الأعضاء في مجلس الأمن خلال مؤتمر قمة الألفية تقرير الإبراهيمي، ولكن تنفيذ ما جاء فيه يتطلب تعزيز موارد إدارة عمليات حفظ السلام، التي تعتبر مركزا حيويا لتنسيق جميع أنشطة السلام.
    4. Decides that the resources for managing the Programme shall comprise the posts and budgetary resources of the Centre, without prejudice to additional regular budget and extrabudgetary resources that may become available; UN 4 - تقرر أن تتكون موارد إدارة البرنامج من وظائف المركز وموارد ميزانيته، دون المساس بأي موارد إضافية قد تتاح من الميزانية العادية أو من خارج الميزانية؛
    87. In 2008, the Information Management Resource Kit (IMARK) e-learning initiative continued to expand, providing on-the-job training through a curriculum of 113 lessons in five modules for technicians and managers at the national and local levels. UN 87 - واستمرت مبادرة التعليم الإلكتروني المعروفة باسم " مجموعة موارد إدارة المعلومات " في التوسع في عام 2008، موفرةً تدريباً أثناء العمل عن طريق منهج يتكون من 113 درساً في خمس وحدات للأخصائيين التقنيين والمديرين على الصعيدين الوطني والمحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد