ويكيبيديا

    "موارد الاتصالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Telecommunication Resources
        
    • communications resources
        
    • communication resources
        
    • communications resource
        
    Investigation report on misuse of Telecommunication Resources by a staff member at the United Nations Office at Geneva UN تقرير تحقيق عن إساءة استخدام موارد الاتصالات من جانب موظف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليــــات الإغاثـة.
    Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. Tampere, 18 June 1998 UN اتفاقية تامبير المتعلقة بتوفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث لعمليات اﻹغاثة، ٨١ حزيران/يونيه ٨٩٩١
    Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN اتفاقية تامبير المتعلقة بتوفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لعمليات اﻹغاثة.
    It is intended, however, to fulfil this additional requirement with existing communications resources. UN بيد أن من المزمع تلبية هذه الاحتياجات الاضافية عن طريق موارد الاتصالات الموجودة.
    Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN اتفاقية تامبيري لتوفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للتخفيف من وطأة الكوارث وتسهيل عمليات اﻹغاثة.
    Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN اتفاقية تامبيري بشأن إتاحة موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لعمليات تخفيف حدة الكوارث واﻹغاثـة.
    Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لعمليات التخفيف من حدة الكوارث وعمليات الإغاثة.
    Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN اتفاقية تامبيري بشأن تقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لتخفيف آثار الكوارث ولعمليات اﻹغاثة.
    Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة.
    Through ratification and implementation of the Convention, regulatory barriers that impede the use of Telecommunication Resources for disasters are waived. UN فالتصديق على الاتفاقية وإنفاذها يتيحان رفع الحواجز التنظيمية التي تعوق استخدام موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الكوارث.
    Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN اتفاقية تامبيـري بشأن توفيـر موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لعمليات التخفيف من آثار الكوارث وعمليات الإغاثة.
    Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لعمليات التخفيف من آثار الكوارث وعمليات الإغاثة.
    Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة.
    Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة.
    Investigation report on misuse of Telecommunication Resources and misallocation of charges by a staff member in the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN تقرير تحقيق عن إساءة استخدام موارد الاتصالات وسوء تخصيص الرسوم من جانب موظف في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    (iv) Promotion of legal instruments: promotion of activities related to the Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations; UN ' 4` تعزيز الصكوك القانونية: تعزيز الأنشطة ذات الصلة بالاتفاقية المتعلقة بتوفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة؛
    54. Efforts continued to promote the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN 54 - وتواصلت الجهود لتعزيز اتفاقية تامبيري المتعلقة بتوفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة.
    (iv) Promotion of legal instruments: promotion of activities related to the Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations; UN ' 4` تعزيز الصكوك القانونية: تعزيز الأنشطة ذات الصلة بالاتفاقية المتعلقة بتوفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة؛
    This global network, which now includes 102 United Nations communications groups, is taking the lead in promoting joint United Nations communications at the country level, and consolidating communications resources at the regional level. UN وهذه الشبكة العالمية، التي تضم الآن 102 فريق اتصالات تتبع الأمم المتحدة، تتولى دور القيادة في النهوض بالاتصالات المشتركة للأمم المتحدة على الصعيد القطري وفي تدعيم موارد الاتصالات على الصعيد الإقليمي.
    Within the framework of the competition, awards were given for a system that collates communication resources into a network, a prognostic algorithm project for determining the surgical treatment of patients with heart defects and a programme for processing and transmitting video via mobile phones. UN وفي إطار هذه المسابقة، مُنحت جوائز لنظام يضع موارد الاتصالات على شكل شبكة، وهو مشروع افتراضي خاص بالطرق الحسابية لتحديد العلاج الجراحي لمرضى القلب، وبرنامج لبث صور الفيديو عن طريق الهواتف النقالة.
    30. The decrease in requirements under the communications resource class ($823,200, or 28.0 per cent) is attributable primarily to the efforts made by all departments to curtail mobile communications spending and to the non-recurring requirements for new positions dedicated to backstopping MINUSMA for 2013/14, which are not budgeted for 2014/15. UN 30 - ويعزى الانخفاض في الاحتياجات في إطار فئة موارد الاتصالات (200 823 دولار، أو بنسبة 28 في المائة) أساسا إلى الجهود التي تبذلها جميع الإدارات للحد من الإنفاق على وسائل الاتصال المتنقلة والاحتياجات غير المتكررة من المناصب المؤقتة الجديدة المخصصة لدعم البعثة المتكاملة في الفترة 2013/2014، غير المدرجة في ميزانية الفترة 2014/2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد