ويكيبيديا

    "موارد البرمجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programming resources
        
    • programming resource
        
    More centralized global programming resources allocation and management arrangements will ensure timely, strategic use of and accountability for core and non-core resources. UN وسيؤدي زيادة مركزية تخصيص موارد البرمجة العالمية وترتيبات الإدارة إلى كفالة استخدام الموارد الأساسية وغير الأساسية في الوقت المطلوب وبصورة استراتيجية وكذلك المساءلة في هذا الصدد.
    3.1 programming resources accumulated as of UN ٣-١ موارد البرمجة المتراكمة حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ٩٠٢ ٢٤٤
    3.3 Total available programming resources 6 512 113 UN ٣-٣ مجموع موارد البرمجة المتوفرة ٣١١ ٢١٥ ٦
    60. No UNDP programming resources will be specifically earmarked under the 2004-2007 programming arrangements. UN 60 - لن تخصص بصفة محددة أي من موارد البرمجة بالبرنامج الإنمائي في إطار ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007.
    As of 30 November 1998, total programming resources amounted to US$ 2.2 million, while US$ 19.4 million was required to finance a total of 85 ongoing and planned projects for 1999. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، بلغ اجمالي موارد البرمجة 2,2 مليون دولار أمريكي، فيما كان مطلوباً مبلغ 19.2 مليون دولار لتمويل ما مجموعة 85 مشروعاً جارياً ومقرراً لعام 1999.
    As of December 1997, total programming resources amounted to US$ 6.5 million, while US$ 18.4 million was required to finance a total of 67 ongoing and planned projects. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ بلغ إجمالي موارد البرمجة ٥,٦ مليون دولار أمريكي في حين كانت هناك حاجة الى ٤,٨١ مليون دولار أمريكي لتمويل ٧٦ مشروعاً قائماً ومخططاً.
    As of December 1996, total programming resources amounted to US$ 7.1 million, while US$ 14.5 million was required to finance a total of 52 ongoing and planned projects. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ بلغ إجمالي موارد البرمجة ١,٧ مليون دولار أمريكي في حين كانت هناك حاجة الى ٥,٤١ مليون دولار أمريكي لتمويل ٢٥ مشروعاً قائماً ومخططاً.
    Accordingly, to the extent that strategies and expected accomplishments in subject areas foresee the use of regular programming resources, the relevant medium-term planning requirements are reflected under the respective chapters of the medium-term plan. UN وعلى ذلك فبقدر ما تتنبأ الاستراتيجيات والإنجازات المتوقعة في المجالات الموضوعية باستعمال موارد البرمجة العادية تبين الاحتياجات ذات الصلة للتخطيط المتوسط الأجل تحت الفصول المقابلة من الخطة المتوسطة الأجل.
    The degree of partial funding can be measured by computing the percentage of forward commitments at the beginning of a calendar year that are covered by programming resources available from that year's annual voluntary pledges. UN ويمكن قياس درجة التمويل الجزئي بحساب النسبة المئوية - في بداية سنة تقويمية ما - للالتزامات المسبقة المغطاة من موارد البرمجة المتوفرة من التبرعات السنوية المعلنة عن تلك السنة.
    In other words, 55 per cent of the programme budgets outstanding as of January 1994 were covered by programming resources available from 1994 voluntary pledges. UN وبعبارة أخرى، تم تغطية ٥٥ في المائة من الميزانيات البرنامجية غير المسواة، اعتبارا من كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، من موارد البرمجة المتوفرة من التبرعات المعلنة عن عام ١٩٩٤.
    3. AVAILABLE programming resources UN ٣- موارد البرمجة المتوفرة
    27. Total regional programming resources do not represent a significant share of UNDP programme expenditures globally, with regional programme expenditures accounting for 2.3 per cent and 2.2 per cent of total UNDP programming expenditures in 2008 and 2009, respectively. UN 27 - ولا يشكل مجموع موارد البرمجة الإقليمية حصة كبيرة من النفقات البرنامجية للبرنامج الإنمائي على الصعيد العالمي، حيث تمثل نفقات البرامج الإقليمية 2.3 في المائة و 2.2 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية للبرنامج الإنمائي في عامي 2008 و 2009 على التوالي.
    64. The base structure concept was introduced in the 2004-2005 biennial support budget and is supported by sustainable and predictable funding from regular resources that allows key organizational functions to be discharged, regardless of fluctuations in the volume of programming resources. UN 64 - وقــــد استحــــدث مفهـــــوم الهيكل الأساسي في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005() وتغطى تكاليفه بتمويل مستدام وقابل للتنبؤ من الموارد العادية يتيح القيام بالمهام التنظيمية الأساسية، بغض النظر عن التقلبات في حجم موارد البرمجة.
    8. While the trend towards a multiplicity of funding methods illustrates the flexibility and adaptability of operational activities for development within the United Nations system, there is a potential danger that over-reliance on funding from other than central programming resources may limit unduly long-term planning and sustained support to development programmes/projects. UN ٨ - وفي حين أن الاتجاه الى تعددية أساليب التمويل يبين مرونة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة وقدرة هذه اﻷنشطة على التكيف، فإن ثمة خطرا محتملا من أن يؤدي الاعتماد الزائد على التمويل اﻵتي من موارد أخرى غير موارد البرمجة المركزية الى الحد بلا داع من التخطيط الطويل اﻷجل والدعم المستدام لبرامج/مشاريع التنمية.
    61. Key risks associated with the above programme arrangements are that programming resources for UNCDF (i) remain at the current level, insufficient to invest in projected new LDC programme countries, and/or (ii) are not received in a timely manner, or remain too unpredictable, to be used effectively as a basis for UNCDF multi-year programming. UN 61 - وتتمثل عناصر المخاطرة الرئيسية المقترنة بالترتيبات البرنامجية آنفة الذكر في أن موارد البرمجة الخاصة بالصندوق ' 1` بمستواها الراهن ما زالت غير كافية للاستثمار في بلدان جديدة من فئة أقل البلدان نموا المتوقع أن يضطلع ببرامج فيها و/أو ' 2` أنها لا ترد في توقيت مناسب أو ما زال من المتعذر التنبؤ بها مما لا يسمح باستخدامها على نحو فعال كأساس للبرمجة المتعددة السنوات في الصندوق.
    (b) UNDP should revisit its 1997 commitment to provide 0.5 per cent of its total programming resources to South-South cooperation and ensure that predictable, adequate resources are made available to both UNDP and the Special Unit to fulfil the mandate on South-South cooperation. UN (ب) وينبغي أن يعيد البرنامج الإنمائي النظر في الالتزام الذي تعهّد به في عام 1997 بتقديم نسبة 0.5 في المائة من مجموع موارد البرمجة الخاصة به للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وأن يكفل توفير موارد كافية ويمكن التنبؤ بها لكل من البرنامج الإنمائي والوحدة الخاصة لكي يضطلعا بولايتيهما في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد