ويكيبيديا

    "موارد البرنامج الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • SPR
        
    • Special Programme Resources
        
    Special Programme Resources (SPR) for Training and Evaluation: An Assessment UN موارد البرنامج الخاصة المتعلقة بالتدريب والتقييم: تقييم
    A total of 27 SPR categories were approved at the onset, presented below under five main headings. UN وقد تمت الموافقة، في البداية، على ما مجموعه ٢٧ من فئات موارد البرنامج الخاصة التي ترد أدناه تحت خمسة عناوين رئيسية.
    By the fourth year of the fifth cycle, 94 per cent of total SPR funds had been programmed. UN وبحلول السنة الرابعة من دورة البرمجة الخامسة، كان قد برمج ٩٤ في المائة من مجموع أموال موارد البرنامج الخاصة.
    Financial support for these efforts was provided through the UNDP Special Programme Resources and target for resource assignment from the core emergency programme. UN وقُدم الدعم المــالي لهــــذه الجهود عن طريـق موارد البرنامج الخاصة للبرنامج الإنمائي وبرنامج الطوارئ المسمى هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية.
    Evaluations of the Special Programme Resources and the global and interregional programmes had pointed out shortcomings but had also made a strong case for the role of intercountry programmes in UNDP. UN ولقد أشارت تقييمات موارد البرنامج الخاصة والبرامج العالمية والبرامج اﻷقاليمية الى وجود عيوب ولكنها دافعت بقوة أيضا عن دور البرامج المشتركة بين اﻷقطار في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Some of the most interesting and important SPR activities undertaken this year are described in the following paragraphs. UN ٢١٨ - وفيما يلي سرد لبعض أهم أنشطة موارد البرنامج الخاصة التي اضطلع بها هذا العام.
    SPR expenditure also declined by 6 per cent, from $43 million to $41 million. UN وانخفضت أيضا نفقات موارد البرنامج الخاصة بنسبة ٦ في المائة، من ٤٣ مليون دولار إلى ٤١ مليون دولار.
    It is expected that SPR will be fully programmed by the end of 1994. UN ومن المتوقع أن تكتمل برمجة موارد البرنامج الخاصة بحلول عام ١٩٩٤.
    SPR and intercountry earmarkings: implications UN موارد البرنامج الخاصة والمخصصات فيما بين اﻷقطار: اﻵثار
    SPR expenditure levels for 1994 and 1995 have been reduced in line with current resource expectations for the remaining years of the fifth cycle. C. Cost-sharing arrangements UN ولقد قللت مستويات اﻹنفاق من موارد البرنامج الخاصة بالنسبة لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ تمشيا مع توقعات الموارد الحالية في السنوات المتبقية من الدورة الخامسة.
    The SPR would also continue to provide complementary support to country-level activities. UN وستواصل موارد البرنامج الخاصة أيضا تقديم دعم تكميلي إلى اﻷنشطة على المستوى القطري.
    The Governing Council may wish to consider regularizing the positions funded from SPR in the core budget or in the PSDA. UN وربما يود مجلس اﻹدارة أن ينظر في تثبيت الوظائف الممولة من موارد البرنامج الخاصة في الميزانية اﻷساسية أو في أنشطة دعم ووضع البرامج.
    However, the Administrator believes that given the high degree of operational work involved in these positions, they can quite appropriately continue to be financed from SPR. UN غير أن مدير البرنامج يعتقد أنه نظرا لارتفاع درجة العمل التشغيلي الذي تنطوي عليه هذه الوظائف، يمكن أيضا مواصلة تمويلها بشكل ملائم من موارد البرنامج الخاصة.
    It will be necessary to utilize, in a concerted and efficient way, Special Programme Resources and other funds under the authority of the UNDP Administrator. UN وسيلزم اللجوء بشكل منسق وفعال الى موارد البرنامج الخاصة والى غيرها من اﻷموال التي يديرها الصندوق الانمائي.
    It was also necessary to maintain the level of Special Programme Resources (SPRs) at the levels that had been agreed for the fifth programming cycle. UN ومن الضروري أيضا أن تظل موارد البرنامج الخاصة عند المستويات التي أقرتها دورة البرمجة الخامسة.
    She noted that a National Long-Term Perspective Study (NLTPS) had been launched in the country and that Special Programme Resources (SPR) were being used for the forestry activity under Capacity 21. UN وقالت إنه قد بدأ إجراء دراسة منظورية وطنية طويلة اﻷمد في البلد، وإن موارد البرنامج الخاصة يجري استخدامها في الاضطلاع بأنشطة الحراجة المشمولة في برنامج بناء القدرات للقرن ٢١.
    Another requested clarification on the criteria used for the thematic and geographical allocations under the first objective of the work plan and on the use and impact of Special Programme Resources (SPRs). UN وطلب وفد آخر إيضاحا بشأن المعايير المستخدمة في تحديد المخصصات المواضيعية والجغرافية في إطار الهدف اﻷول لخطة العمل وبشأن استخدام وأثر موارد البرنامج الخاصة.
    III. Special Programme Resources . 93 - 98 24 UN توزيع البرامج العالمية واﻷقاليمية ثالثا - موارد البرنامج الخاصة
    Through Special Programme Resources (SPR), quick responses to emergencies have been facilitated through Resident Coordinators in Kenya, Liberia, Sierra Leone and Zaire. UN وتم عن طريق موارد البرنامج الخاصة تيسير استجابات سريعة لحالات الطوارئ من خلال المنسقين المقيمين في كل من سيراليون وليبريا وزائير وكينيا.
    UNDP provided $400,000 to Yemen from Special Programme Resources for supporting countries affected by the crisis in order to assist the Government's management unit, which is coordinating the project. UN وقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٠٠٠ ٤٠٠ دولار الى اليمن من موارد البرنامج الخاصة لدعم البلدان المتأثرة باﻷزمة من أجل مساعدة وحدة اﻹدارة التابعة للحكومة، التي تتولى تنسيق المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد