ويكيبيديا

    "موارد التبرعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • voluntary resources
        
    • sources of voluntary contributions
        
    Biennial support budget from voluntary resources UN تمويل ميزانية الدعم لفترة السنتين من موارد التبرعات
    Proposals for the use of voluntary resources for the support budget for the biennium 2010-2011 UN المقترحات المتعلقة باستخدام موارد التبرعات من أجل ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011
    IV. Proposals for the use of voluntary resources for the support budget for the biennium 2010-2011 UN رابعا - المقترحات المتعلقة باستخدام موارد التبرعات من أجل ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011
    It is evident, however, that a more reliable flow of voluntary resources will be required from the international community to assist Angola in its transition from a state of war and economic dissolution to rehabilitation and reconstruction. UN بيد أنه من الواضح أن الحاجة تدعو إلى تدفق موارد التبرعات من المجتمع الدولي بشكل يمكن الاعتماد عليه لمساعدة أنغولا على الانتقال من حالة الحرب والتفكك الاقتصادي الى إعادة التأهيل والتعمير.
    Added to this constraint is the diversity of sources of voluntary contributions, which very often encompass funding from different ministerial departments and offices, including foreign affairs, overseas development aid, health, social welfare and ministries of the interior. UN ويضاف لهذا المعوق تنوع موارد التبرعات ، التي تشمل في أغلب اﻷحيان تمويلا من ادارات وزارية ومكاتب مختلفة ، بما في ذلك وزارات الشؤون الخارجية والمعونة الانمائية الخارجية والصحة والرعاية الصحية ووزارات الداخلية .
    Mobilization of voluntary resources UN تعبئة موارد التبرعات
    6. A further critical step in the operationalization of UN Women will be the consideration by the Executive Board of UN Women, of a revised draft strategic plan which will specify in greater detail the use of voluntary resources for the support budget for the biennium 2010-2011. UN 6 - وستتمثل خطوة حاسمة أخرى من خطوات تفعيل الهيئة في أن ينظر مجلسه التنفيذي في مشروع خطة استراتيجية منقحة ستحدد بمزيد من التفصيل استخدام موارد التبرعات لميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011.
    As indicated in the summary of that report, a proposal for the use of voluntary resources for the support budget for the biennium 2010-2011, together with a revised draft strategic plan and organizational chart, will be submitted in a separate report to the Executive Board of UN Women. UN وكما جاء في موجز ذلك التقرير، سيقدم مقترح لاستخدام موارد التبرعات لميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011، مشفوعا بمشروع خطة استراتيجية منقحة ومخطط تنظيمي، في تقرير مستقل إلى المجلس التنفيذي للجهاز.
    For FAO, ILO, UNESCO and WHO, only non-core voluntary resources were reviewed, since the core component of funding is almost exclusively financed from assessed contributions. UN أما فيما يتعلق بمنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية واليونسكو ومنظمة الصحة العالمية، فلم تستعرض إلا موارد التبرعات غير الأساسية بما أن عنصر التمويل الأساسي يكاد يمول حصراً من الاشتراكات المقررة.
    For FAO, ILO, UNESCO and WHO only non-core voluntary resources were reviewed since the core component of funding is almost exclusively financed through assessed contributions. UN وفيما يتعلق بـمنظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة العمل الدولية، واليونسكو، ومنظمة الصحة العالمية، لم تستعرض إلا موارد التبرعات الطوعية غير الأساسية فقط نظرا لأن عنصر الموارد الأساسية للتمويل يمول على وجه الحصر تقريبا عن طريق الاشتراكات المقررة.
    15. The Advisory Committee was currently reviewing the proposal on the use of voluntary resources for UN Women, which would be considered by the Executive Board in 2011; accordingly, it had made only general comments on the future role and functions of UN Women, which were set out in chapter II of its report. UN 15 - وأضافت أن اللجنة الاستشارية تقوم حاليا باستعراض المقترح المتعلق باستخدام موارد التبرعات لهيئة الأمم المتحدة للمرأة الذي سينظر فيه المكتب التنفيذي في عام 2011؛ وبناء عليه، لم تقدم اللجنة الاستشارية سوى تعليقات عامة على دور هيئة الأمم المتحدة ومهامها المقبلة، وردت في الفصل الثاني من تقريرها.
    As requested in the founding resolution, I will be submitting a proposal for the use of voluntary resources for the support budget for the biennium 2010-2011 to the Board at its first regular session in 2011. UN وبناء على الطلب الوارد في القرار المؤسس، سأقدم للمجلس في تلك الدورة مقترحا بشأن استخدام موارد التبرعات لميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011.
    Two loans were subsequently made from the voluntary resources of the international component to cover salaries for August and September 2014. UN وجرى بعد ذلك اقتراض مبلغين من موارد التبرعات للعنصر الدولي لتغطية رواتب موظفي العنصر الوطني عن شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر عام 2014.
    In the light of the Government's failure to meet the balance of costs of the national component from its internal budgetary resources, and in the absence of sufficient voluntary funding pledged to the national component, the Secretary-General has continued to provide loans from the voluntary resources of the international component in order not to disrupt the judicial processes. UN وفي ضوء عجز الحكومة عن تغطية تكاليف العنصر الوطني من موارد ميزانيتها الداخلية وعدم كفاية التبرعات التي جرى التعهد بتقديمها إلى العنصر الوطني، واصل الأمين العام إقراض هذا العنصر من موارد التبرعات المقدمة للعنصر الدولي حتى لا يتعطل سير الإجراءات القضائية.
    For FAO, ILO, UNESCO and WHO, only non-core voluntary resources were reviewed, since the core component of funding is almost exclusively financed from assessed contributions. UN أما فيما يتعلق بمنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية واليونسكو ومنظمة الصحة العالمية، فلم تُستعرض إلا موارد التبرعات غير الأساسية، ذلك أن عنصر التمويل الأساسي يكاد يكون ممولا حصراً من الاشتراكات المقررة.
    7. In its resolution 1997/59 the Council reiterated a number of policy parameters established by the General Assembly in previous resolutions and stated that any funding modality should focus, in particular, on core resources and that voluntary resources from official sources should remain the main source of funding the operational activities for development. UN ٧ - وقد كرر المجلس في قراره ١٩٩٧/٥٩ تأكيد عدد من معايير السياسة العامة الموضوعة بموجب قرارات سابقة للجمعية العامة ونص على أن أية طريقة من طرائق التمويل ينبغي أن تركز بصفة خاصة على الموارد اﻷساسية وعلى أن تظل موارد التبرعات من المصادر الرسمية المصدر الرئيسي لتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    (b) Phase 2 will commence as soon as inflows of voluntary resources exceed $300 million and will overlap with completion of phase 1. UN (ب) ستبدأ المرحلة الثانية بمجرد أن تتجاوز التدفقات الواردة من موارد التبرعات 300 مليون دولار وستتداخل مع اكتمال المرحلة الأولى.
    32. As stated in paragraph 8 above, the Advisory Committee considers that the determination of the use of voluntary resources for the support budget for UNWomen should draw on the strategic plan and the results of the field capacity assessment which is currently being undertaken. UN 32 - وكما ذُكر في الفقرة 8 أعلاه، ترى اللجنة الاستشارية أن البت في استخدام موارد التبرعات من أجل ميزانية الدعم لهيئة الأمم المتحدة للمرأة ينبغي أن يعتمد على الخطة الاستراتيجية ونتائج تقييم القدرات الميدانية الجاري القيام به حالياً.
    (e) A proposal for the use of voluntary resources for the support budget for the biennium 2010-2011, together with a revised draft strategic plan and the organization chart should be submitted in a separate report to the Executive Board. UN (هـ) يقدم في تقرير مستقل إلى المجلس التنفيذي مقترح لاستخدام موارد التبرعات المقدمة لميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011، مشفوعا بمشروع خطة استراتيجية منقحة ومخطط تنظيمي.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the proposals of the Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) for the use of voluntary resources for the support budget for the biennium 2010-2011 (UNW/2011/3). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مقترحات المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) فيما يتعلق باستخدام موارد التبرعات من أجل ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد