ويكيبيديا

    "موارد الصندوق العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Global Fund resources
        
    • resources of the Global Fund
        
    • resources to the Global Fund
        
    • Global Fund's
        
    The purpose of that capacity-building initiative is to maximize the use of Global Fund resources to improve the performance of local health-care personnel and help build a functioning partnership at the country level. UN والغرض من مبادرة بناء القدرات زيادة استخدام موارد الصندوق العالمي إلى أقصى حد لتحسين أداء موظفي الرعاية الصحية المحليين والمساعدة على بناء شراكة عاملة على المستوى القطري.
    A total of 54 per cent of Global Fund resources go to HIV/AIDS programmes, 30 per cent to malaria, and 16 per cent to tuberculosis. UN ويوجَّه ما مجموعه 54 في المائة من موارد الصندوق العالمي لبرامج مكافحة الإيدز، و 30 في المائة للملاريا و 16 في المائة لداء السل.
    Some participants mentioned the lack of capacity to apply for Global Fund resources and called for assistance in that area. UN وأشار بعض المشاركين إلى انعدام القدرة على تقديم طلبات للحصول على موارد الصندوق العالمي وطلبوا الحصول على المساعدة في هذا المجال.
    We take this opportunity to support the plea for a significant increase in the resources of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN ونغتنم هذه الفرصة لنعلن تأييدنا لنداء زيادة موارد الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا زيادة كبيرة.
    Regrettably, it must be juxtaposed against a shortfall in the resources of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN ومن دواعي الأسف أنه لا بد من أن يذكر إلى جانبه وجود عجز في موارد الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    The resources of the Global Fund, which was established this year, must therefore be increased and consolidated. UN ولهذا يجب زيادة وتوطيد موارد الصندوق العالمي الذي أنشئ هذا العام.
    As the replenishment conference of the Global Fund is approaching, we call upon our development partners to pledge more resources to the Global Fund. UN وإذ أن مؤتمر تجديد موارد الصندوق العالمي على الأبواب، فإننا نحث شركاءنا في التنمية أن يتبرعوا بمزيد من الموارد للصندوق العالمي.
    For small island developing States, the stringent mechanisms in place have made it difficult for small island States to access Global Fund resources. UN بالنسبة إلى الدول النامية الجزرية الصغيرة جعلت الآليات المتشددة الموضوعة من الصعب على الدول الجزرية الصغيرة أن تتوفر لديها سبل الوصول إلى موارد الصندوق العالمي.
    A total of 61 per cent of Global Fund resources go to HIV/AIDS programmes, 25 per cent to malaria, and 14 per cent to tuberculosis. UN ويتجه ما مجموعه 61 في المائة من موارد الصندوق العالمي إلى برامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، و 25 في المائة إلى برامج الملاريا، و 14 في المائة إلى برامج السل.
    Along with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, UNFPA, WHO and others, UNICEF focused efforts on 20 countries highly affected by the epidemic for reprogramming of Global Fund resources. UN وإلى جانب الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاية وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية وغيرها، ركزت اليونيسيف جهودها على 20 بلدا ترتفع فيها معدلات الإصابة بهذا الوباء إلى حد كبير كي تعيد برمجة موارد الصندوق العالمي.
    The second project targets combating the HIV/AIDS and is financed by the Global Fund resources: the programme covers 13,951 young Roma and/or the target is exceeded by 24 per cent. UN ويستهدف المشروع الثاني مكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز ويجري تمويله من موارد الصندوق العالمي: ويغطي البرنامج 951 13 من شباب الروما و/أو تم تجاوز الهدف بنسبة 24 في المائة.
    11. In comparison to other sources of funding, Global Fund resources provide 23 per cent of global financing in the fight against HIV/AIDS, 60 per cent of the global financing for malaria interventions, and 57 per cent for tuberculosis. UN 11 - ومقارنة بمصادر التمويل الأخرى، تغطي موارد الصندوق العالمي 23 في المائة من التمويل العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، و 60 في المائة من التمويل العالمي لمبادرات مكافحة الملاريا، و 57 في المائة لمكافحة داء السل.
    47. In 2007, following a Global Fund assessment which found weaknesses in programme management and resulted in the placement of restrictions, Indonesia adopted a dual-track financing mechanism to channel Global Fund resources through government as well as five new civil society principal recipients. UN 47 - وفي عام 2007، وعلى أثر تقييم أجراه الصندوق العالمي كشف عن مواطن ضعف في إدارة البرنامج في إندونيسيا، وأدَّى إلى وضع قيود، اعتمدت إندونيسيا آلية تمويل ذات مسارين لنقل موارد الصندوق العالمي عن طريق الحكومة وخمسة متلقين رئيسيين جدد داخل المجتمع المدني.
    While the International Finance Facility for Immunization has provided a substantial proportion (64 per cent) of GAVI funds since its inception in 2006, innovative financing mechanisms account for a much smaller proportion of Global Fund resources (2 per cent since 2002). UN ومع أن مرفق التمويل الدولي للتحصين قد وفر نسبة كبيرة (64 في المائة) من أموال التحالف العالمي للقاحات والتحصين منذ إنشائه في عام 2006، فإن حصة آليات التمويل المبتكر تمثل نسبة أصغر بكثير من موارد الصندوق العالمي (2 في المائة منذ عام 2002).
    A total of 60 per cent of the resources of the Global Fund have gone to support prevention, treatment and care programmes in Africa; 20 per cent have gone to Asia, and the rest to Latin America and the Caribbean and to Eastern Europe. UN وقد وجِّه ما مجموعه 60 في المائة من موارد الصندوق العالمي نحو برامج الوقاية والعلاج والرعاية في أفريقيا؛ و 20 في المائة إلى آسيا، والباقي إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأوروبا الشرقية.
    This situation creates doubt as to whether Africa would receive priority consideration in the allocation of the resources of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria to strengthen preventive measures and to mount an aggressive response to stem the spread of the disease. UN وهذه الحالة تسبب الشك فيما إذا كانت أفريقيا ستتلقى اهتماما يعطيها أولوية في تخصيص موارد الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا من أجل تعزيز التدابير الوقائية وللعمل بقوة على وقف انتشار المرض.
    Further to these efforts, resources of the Global Fund were used to provide 3.2 million orphaned children with medical services, education and community care. UN وبالإضافة إلى هذه الجهود، استُخدمت موارد الصندوق العالمي لتزويد 3.2 ملايين طفل يتيم بالخدمات الطبية والتعليم والرعاية المجتمعية.
    That is why we here request support so that our region is not discriminated against, either in access to resources of the Global Fund or in the level of prices for products and medication. UN ولهذا السبب نطلب هنا التأييد حتى لا تعاني منطقتنا من التمييز، إما في مجال الوصول إلى موارد الصندوق العالمي أو في مستوى أسعار المنتجات والأدوية.
    A total of 63 per cent of the resources of the Global Fund have gone to support prevention, treatment and care programmes in Africa, 20 per cent going to Asia and the Pacific, and the rest to Latin America and the Caribbean and Eastern Europe. UN وقد وجِّه ما مجموعه 63 في المائة من موارد الصندوق العالمي لدعم برامج الوقاية والعلاج والرعاية في أفريقيا؛ و 20 في المائة إلى آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، والباقي إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأوروبا الشرقية.
    The Summit also urged Member States and the international community to support the replenishment of resources to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN كذلك حث مؤتمر القمة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على دعم عملية تجديد موارد الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    3.30 p.m. Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria [Results of the Global Fund's replenishment for the years 2011-13 to be announced by the Secretary-General] [Participants: Prof. Michael Kazatchkine, Executive Director, Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria; and Mr. Richard Manning, Vice-Chair, Replenishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria] UN 30/15 الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا [نتائج تجديد موارد الصندوق العالمي للأعوام 2011-2013 يعلنها الأمين العام] [المشاركون: الأستاذ مايكل كازاتشكين، المدير التنفيذي للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا؛ والسيد ريتشارد مانينغ، نائب رئيس تجديد موارد الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد