ويكيبيديا

    "موارد الطاقة الجديدة والمتجددة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new and renewable sources of energy
        
    • new and renewable energy sources
        
    • in New and Renewable Energy Resources
        
    Their findings should be included in a future report of the Secretary-General on the promotion of new and renewable sources of energy. UN وقال إن النتائج التي ينتهون إليها ينبغي أن تدرج في تقرير مقبل للأمين العام بشأن تعزيز موارد الطاقة الجديدة والمتجددة.
    Particular attention should be paid to the potential of new and renewable sources of energy in combating deforestation. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص ﻹمكانات موارد الطاقة الجديدة والمتجددة في مكافحة التصحر.
    42. There was a need to intensify research and development to support new and renewable sources of energy for sustainable development. UN 42 - وهناك حاجة إلى تكثيف البحث والتنمية بغية دعم موارد الطاقة الجديدة والمتجددة من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    43. Organizations of the United Nations system continue to support the promotion and expansion of new and renewable sources of energy in developing countries. UN 43 - تواصل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة دعم تشجيع موارد الطاقة الجديدة والمتجددة والتوسع في استخدامها في الدول النامية.
    45. The launching of TPN 5 on new and renewable energy sources is scheduled for October 2003 at a venue to be identified, in collaboration with the GM. UN 45- ومن المقرر استهلال الشبكة الخامسة للبرامج المواضيعية بشأن موارد الطاقة الجديدة والمتجددة في تشرين الأول/أكتوبر 2003 في مكان يحدد لاحقاً، بالتعاون مع الآلية العالمية.
    Trust Fund for Research in Regional Cooperation in Asia and in New and Renewable Energy Resources UN الصندوق الاستئماني للبحوث في التعاون اﻹقليمي في آسيا وفي موارد الطاقة الجديدة والمتجددة
    Efforts undertaken during 2009 and 2010 have brought attention and awareness in particular to the important issue of universal energy access, energy efficiency and the promotion of new and renewable sources of energy. UN وقد وجهت الجهود المبذولة خلال عامي 2009 و 2010 الانتباه بوجه خاص إلى المسألة الهامة المتمثلة في إتاحة الطاقة للجميع، وكفاءة الطاقة، وتشجيع استخدام موارد الطاقة الجديدة والمتجددة.
    47. Organizations of the United Nations system continue to provide support for the promotion and expansion of new and renewable sources of energy in developing countries. UN 47 - تواصل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة دعم تشجيع موارد الطاقة الجديدة والمتجددة والتوسع في استخدامها في الدول النامية.
    :: Programmes and pilot projects need to be implemented to promote the use of new and renewable sources of energy to support rural households and farm production. UN :: ينبغي تنفيذ برامج ومشاريع تجريبية لتعزيز استخدام موارد الطاقة الجديدة والمتجددة لدعم الأسر المعيشية الريفية والإنتاج الزراعي.
    The fifth TPN on the promotion of new and renewable sources of energy is planned to be launched in October 2003. UN ومن المزمع البدء في تشغيل الشبكة البرنامجية المواضيعية الخامسة بشأن تعزيز موارد الطاقة الجديدة والمتجددة في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Marked by two worldwide energy crises and the ensuing concern over the supply security of conventional energy resources, the 1970s saw intensified discussions on new and renewable sources of energy. UN وتأثرت السبعينيات بأزمتي نفط عالميتين وبما أعقبهما من قلق بسبب تأمين الامداد بموارد الطاقة التقليدية، فشهدت مناقشات مكثفة بشأن موارد الطاقة الجديدة والمتجددة.
    80. A statement was made on behalf of the Chairman of the Committee on new and renewable sources of energy and on Energy for Development. UN ٨٠ - وأدلي ببيان بالنيابة عن رئيس لجنة موارد الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية.
    To that end, Belarus had proposed the establishment of a global mechanism to increase accessibility to new and renewable sources of energy for developing and transition countries. UN وأضاف أن بيلاروس، سعيا إلى هذه الغاية، اقترحت إنشاء آلية عالمية لزيادة فرص الحصول على موارد الطاقة الجديدة والمتجددة بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال.
    This type of effective management of natural resources gives grounds for optimism about the wide use of new and renewable sources of energy in Belarus in the future. UN وتعتبر مثل هذه الإدارة الفعالة للموارد الطبيعية مدعاة للتفاؤل بشأن مستقبل استغلال موارد الطاقة الجديدة والمتجددة على نطاق واسع في بيلاروس.
    This type of effective management of natural resources gives grounds for optimism about the wide use of new and renewable sources of energy in Belarus in the future. UN وتعتبر مثل هذه الإدارة الفعالة للموارد الطبيعية مدعاة للتفاؤل بشأن مستقبل استغلال موارد الطاقة الجديدة والمتجددة على نطاق واسع في بيلاروس.
    Discussions at the fourteenth session of the Commission should focus on energy efficiency, research and development, transfer of advanced technology, and the promotion of new and renewable sources of energy. UN وينبغي أن يجري التركيز في الدورة الرابعة عشرة للجنة على كفاءة الطاقة، والبحث والتنمية، ونقل التكنولوجيا المتقدمة، وتعزيز موارد الطاقة الجديدة والمتجددة.
    Group of 77 (on Second Committee draft resolutions and on the draft resolution on promotion of new and renewable sources of energy) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع قرارات اللجنة الثانية ومشروع القرار المتعلق بتعزيز موارد الطاقة الجديدة والمتجددة)
    In the course of summer 1997, the Council would as a priority examine four subsidiary bodies - the Commission on Science and Technology for Development, the Committee on Development Planning, the Committee on new and renewable sources of energy and on Energy for Development, and the Committee on Natural Resources - and would have before it reports from some of the regional commissions regarding the establishment of priorities. UN وقد استعرض المجلس في صيف ١٩٩٧، على سبيل اﻷولوية أربع هيئات فرعية هي لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ولجنة تخطيط التنمية ولجنة موارد الطاقة الجديدة والمتجددة ولجنة الموارد الطبيعية وستعرض على المجلس التقارير التي أعدتها بعض اللجان اﻹقليمية فيما يتعلق بتحديد اﻷولويات.
    d. Technical cooperation among developing countries arrangements in the area of new and renewable sources of energy technology and energy efficiency promotion and on water resources development management; UN د - ترتيبات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في مجال تكنولوجيا موارد الطاقة الجديدة والمتجددة وتعزيز كفاءة الطاقة وبشأن إدارة تنمية الموارد المائية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد