Positions currently funded under general temporary assistance resources | UN | الوظائف المموَّلة حالياً من موارد المساعدة المؤقتة العامة |
These are supplemented by three Professional posts and one General Service post funded from general temporary assistance resources. | UN | وتأتي تكميلا لتلك الوظائف ثلاث من الفئة الفنية وواحدة من فئة الخدمات العامة ممولة من موارد المساعدة المؤقتة العامة. |
According to information received by the Committee, the Department would also have available to it in excess of $4.7 million in general temporary assistance resources, not counting nearly $1 million for overtime and personal service contracts. | UN | واستنادا إلى معلومات تلقتهـا اللجنة، سيكون متوافرا لدى الإدارة أيضا فائض قدره 4.7 ملايين دولار في موارد المساعدة المؤقتة العامة، دون حساب ما يقرب من مليون دولار للعمل الإضافي وعقود الخدمة الشخصية. |
General temporary assistance resources should be used with maximum flexibility and called upon only as the need arose. | UN | ويتعين استعمال موارد المساعدة المؤقتة العامة بأقصى قدر ممكن من المرونة وألا يُلجأ إليها إلا عند الحاجة. |
Should there be a backlog in the processing of appeals, it should be addressed through the use of general temporary assistance resources. | UN | وإذا ما نشأ عمل متراكم في تجهيز الطعون، ينبغي أن يعالج ذلك عن طريق استخدام موارد المساعدة المؤقتة العامة. |
41B.4 A total decrease of $66,500 is related to the use of temporary assistance resources to provide services which had been provided by consultants in the earlier biennium. | UN | ٤١ باء - ٤ يتصل النقصان الكلي البالغ ٥٠٠ ٦٦ دولار باستخدام موارد المساعدة المؤقتة لتقديم خدمات كان الخبراء الاستشاريون يقدمونها في فترة السنتين السابقة. |
In cases where the services continue to be relevant, the position financed under general temporary assistance resources was re-advertised, in order to attract the best-qualified candidate. | UN | وفي الحالات التي تستمر الحاجة فيها إلى هذه الخدمات، يعاد الإعلان عن الوظيفة، التي تُموّل من موارد المساعدة المؤقتة العامة، من أجل اجتذاب أكثر المرشحين كفاءة. |
General temporary assistance resources will be required for extra clerical work involved in establishing new subprogramme 14, including providing support in recruitment of staff proposed for the subprogramme. | UN | وستلزم موارد المساعدة المؤقتة العامة لأعمال كتابية إضافية تدخل في إنشاء البرنامج الفرعي 14، بما في ذلك توفير الدعم في تعيين الموظفين المقترح للبرنامج الفرعي المذكور. |
Between the fiscal period 2003/04, when the general temporary assistance resources were last strengthened and the period 2009/10, the number of accounting transactions has increased by 65 per cent, from 298,000 to 491,000 transactions. | UN | وبين الفترة المالية 2003/2004، حينما عُززت موارد المساعدة المؤقتة العامة لآخر مرة، والفترة المالية 2009/2010، زاد عدد المعاملات المالية بنسبة 65 في المائة، من 000 298 معاملة إلى 000 491 معاملة. |
The Committee recommends against approval of general temporary assistance resources for the proposed P-3 Technical Expert. | UN | وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على موارد المساعدة المؤقتة العامة المقترحة لوظيفة خبير فني برتبة ف-3. |
(ii) A decrease of $700,300 under Conference management, Geneva, for non-post requirements reflecting a reduction in temporary assistance resources for meetings largely as a result of the implementation of measures aimed at the streamlining and reengineering of workflow processes. | UN | ' 2` نقصان قدره 300 700 دولار في إطار إدارة المؤتمرات، جنيف، لاحتياجات غير متعلقة بالوظائف تعكس تخفيضا في موارد المساعدة المؤقتة للاجتماعات نتيجة لتنفيذ التدابير التي تهدف إلى تبسيط عمليات تدفق العمل وإعادة تصميمها. |
Requirements were to be met primarily through the conversion of general temporary assistance resources; consequently, the total additional appropriation sought and detailed in the report amounted to $1.3 million. | UN | ومن المفترض أن تلبي أساساً الشروط من خلال تحويل موارد المساعدة المؤقتة العامة؛ وبناءً على ذلك، يصل مجموع الاعتماد الإضافي الملتمس رصده والتفاصيل الواردة في التقرير إلى 1,3 مليون دولار. |
According to information received by the Advisory Committee, the Department would also have available to it in excess of $4.7 million in general temporary assistance resources, not counting nearly $1 million for overtime and personal service contracts. | UN | واستنادا إلى معلومات تلقتهـا اللجنة الاستشارية، سيكون متوافرا لدى الإدارة أيضا فائض قدره 4.7 ملايين دولار في موارد المساعدة المؤقتة العامة، دون حساب ما يقرب من مليون دولار للعمل الإضافي وعقود الخدمة الشخصية. |
4. Conversion of temporary assistance resources to established capacity for interpreter posts | UN | 4 - تحويل بعض موارد المساعدة المؤقتة إلى قدرة دائمة تشمل وظائف للمترجمين الشفويين |
13. The unspent balance in respect of general temporary assistance resources was attributable primarily to the following factors: | UN | 13 - ويُعزى الرصيد غير المنفق تحت بند موارد المساعدة المؤقتة العامة بصفة رئيسية إلى العوامل التالية: |
Furthermore, the Committee was informed that, in order not to prejudge the decision of the General Assembly on the matter of conversion, general temporary assistance resources have been requested in the context of the proposed budgets for the support account and the individual missions. | UN | علاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة بأنه، لكي لا يحكم مسبقا على قرار الجمعية العامة بشأن مسألة التحويل، فقد طُلبت موارد المساعدة المؤقتة العامة في إطار الميزانيات المقترحة لحساب الدعم وفرادى البعثات. |
The Committee recommends acceptance of the continuation of the general temporary assistance resources requested for the Accounts Division related to the IPSAS project team. | UN | وتوصي اللجنة بقبول مواصلة رصد موارد المساعدة المؤقتة العامة المطلوبة لشعبة الحسابات فيما يتصل بفريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
14. As noted in paragraph 2 above, three positions funded from the general temporary assistance resources were converted into established posts. | UN | 14 - ووفقا لما ذكر في الفقرة 2 أعلاه، جرى تحويل ثلاث وظائف ممولة من موارد المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة. |
Accordingly, a provision of $2.2 million in general temporary assistance resources was made for the purpose of expediting the preparation and publication of Repertory of Practice of United Nations Organs. | UN | وبناء على ذلك، فقد خصص اعتماد قدره 2.2 مليون دولار من موارد المساعدة المؤقتة العامة لغرض التعجيل بإعداد مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ونشره. |
The estimates for interpretation, meeting and publishing services include the establishment of 10 interpreter posts through conversion from temporary assistance funds. | UN | وتضم التقديرات لخدمات الترجمة الشفوية والاجتماعات والنشر إنشاء عشر وظائف للترجمة الشفوية عن طريق تحويلها من موارد المساعدة المؤقتة. |
26. The decrease in requirements under the general temporary assistance resource class ($6,456,900, or 27.5 per cent) is attributable primarily to the proposed conversion of 41 general temporary assistance positions to posts, and the impact of adjustments made to the rate for common staff costs, from 50 per cent to 49.3 per cent, applied to the computation of salary requirements. | UN | 26 - ويعزى الانخفاض في الاحتياجات في إطار فئة موارد المساعدة المؤقتة العامة (900 456 6 أو 27.5 في المائة)، أساسا إلى اقتراح تحويل ما عدده 41 منصبا مؤقتا من مناصب المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف، وتأثير التعديلات التي أدخلت على معدل التكاليف العامة للموظفين، من 50 في المائة إلى 49.3 في المائة، المطبق لدى احتساب الاحتياجات المتصلة بالمرتبات. |
For 2006-2007, a one-time requirement of $3,792,100 is estimated to supplement resources for temporary assistance for meetings for the projected additional 10 weeks of meetings in 2007. | UN | 2006-2007، من المقدّر أن يكمّل احتياج غير متكرر قدره 100 792 3 دولار موارد المساعدة المؤقتة المرصودة للاجتماعات وذلك لتغطية تكاليف الاجتماعات الإضافية التي من المتوقع أن تستغرق 10 أسابيع في عام 2007. |
The post is proposed to be funded from general temporary assistance for 12 months. | UN | ويقترح تمويل الوظيفة من موارد المساعدة المؤقتة العامة لمدة 12 شهرا. |