There is an increase in total extrabudgetary resources which results in the reduction of the share funded by regular budget resources. | UN | هناك زيادة في مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية مما يسفر عن انخفاض في الحصة الممولة من موارد الميزانية العادية. |
The level of budget resources put into education is acceptable. | UN | ويُخصَّص للتعليم في تونس مستوى مقبول من موارد الميزانية. |
Table 3 presents the proposed regular budget resources for 2014. | UN | ويتضمَّن الجدول 3 موارد الميزانية العادية المقترحة لسنة 2014. |
It, therefore, behoves States parties to ensure the allocation of adequate budgetary resources to reproductive health and rights programmes. | UN | ولذلك فإنها تهيب بالدول الأطراف أن تضمن تخصيص قدر كاف من موارد الميزانية لبرامج الصحة والحقوق الإنجابية. |
Consider ways of creating links between budgetary resources and results. | UN | النظر في سبل إيجاد صلات بين موارد الميزانية والنتائج. |
Regular budget resource requirements, by subprogramme | UN | الاحتياجات من موارد الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
They are funded mainly from regular budget resources and from extrabudgetary resources related to technical cooperation trust funds. | UN | وهي ممولة أساسا من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية للتعاون التقني. |
The normative functions are, in principle, funded by regular budget resources and the technical assistance functions by voluntary contributions. | UN | ومن ناحية المبدأ، تمول المهام المعيارية من موارد الميزانية العادية بينما تمول مهام المساعدة التقنية من التبرعات. |
Some felt that the sub-programme should be further supported through increasing the percentage of core budget resources allocated to it. | UN | ورأى البعض الآخر ضرورة زيادة الدعم للبرنامج الفرعي من خلال زيادة النسبة المخصصة له في موارد الميزانية الأساسية. |
Access to core budget resources under the Rio Conventions CBD1 | UN | الحصول على موارد الميزانية الأساسية في إطار اتفاقات ريو |
(ii) Efficient and effective utilization of regular budget resources | UN | ' 2` استغلال موارد الميزانية العادية بكفاءة وفعالية |
However, these tasks have not been accompanied by a parallel increase of adequate regular budget resources. | UN | إلا أنَّ هذه المهام لم تصحبها زيادة وافية توازيها في موارد الميزانية العادية. |
The increase in voluntary contributions was higher than the increase in regular budget resources in the great majority of United Nations system organizations. | UN | بل إن التبرعات سجلت زيادة أكبر من تلك التي سجلتها موارد الميزانية العادية في الغالبية العظمى من مؤسسات المنظومة. |
Table 35.5 Distribution of full budget resources by component and source of funds | UN | توزيع موارد الميزانية الكاملة حسب العنصر ومصدر الأموال |
Table 7.3 Distribution of regular budget resources by component | UN | الجدول 7-3 توزيع موارد الميزانية العادية حسب العنصر |
The Office assumed additional functions with respect to the fellowship programme funded through regular budget resources. | UN | وتولى مكتب وظائف إضافية فيما يتعلق ببرنامج الزمالات الممول من موارد الميزانية العادية. |
The current Employment Act allows us to use budget resources for these purposes. | UN | ويسمح لنا قانون تشغيل السكان المعمول به حاليا باستعمال موارد الميزانية لهذه الأغراض. |
From 1997 up to and including the financial year 2013, the total budgetary resources amounted to $1032.9 million and Euro461.2 million. | UN | ومنذ عام 1997 حتى نهاية السنة المالية 2013، بلغ مجموع موارد الميزانية 032.9 1 مليون دولار و461.2 مليون يورو. |
Results-based budgeting was a programming tool, not a punitive financial instrument, which had no impact on the volume of budgetary resources. | UN | وليست فكرة الميزنة على أساس النتائج عقابا ولكنها أداة في عملية البرمجة لا أثر لهـــا علــى حجم موارد الميزانية. |
1.5 The estimated increase in regular budgetary resources would amount to 2.6 per cent at 2010-2011 rates. | UN | 1-5 تبلغ نسبة الزيادة المقدرة في موارد الميزانية العادية 2.6 في المائة بمعدلات الفترة 2010-2011. |
Regular budget resource requirements by subprogramme | UN | الاحتياجات من موارد الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
On completion of construction, the accumulated cost is transferred to an asset under unearmarked regular budget funds. | UN | وعند اكتمال التشييد، تتحول التكلفة المتراكمة إلى أصل يدرج ضمن موارد الميزانية العادية غير المخصصة. |
Figure 3: Dynamics of regular budget and trust fund resources in the past three bienniums | UN | الشكل 3 ديناميات موارد الميزانية العادية وموارد الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية |