ويكيبيديا

    "موارد تصل إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resources amounting to
        
    The Mission has proposed resources amounting to $2,200,000 for 2010 under its projected expenditures to cover the first instalment towards the compound. UN وقد اقترحت البعثة موارد تصل إلى 000 200 2 دولار لعام 2010 في إطار نفقاتها المتوقعة لتغطية القسط الأول من تكاليف المجمع.
    resources amounting to $48,572,700 are proposed to that effect. UN ويقترح لهذا الغرض موارد تصل إلى ٠٠٧ ٥٧٢ ٤٨ دولار.
    12. The Advisory Committee notes that, according to summary table 2 of the Executive Director's report, resources amounting to an estimated $214.5 million in the 2012-2013 institutional budget have been allocated to posts. UN 12 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه وفقا للجدول الموجز 2 الوارد في تقرير المدير التنفيذي، خُصصت للوظائف موارد تصل إلى ما يقدر بنحو 214.5 مليون دولار في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013.
    resources amounting to $38,768,900 are proposed for 2008-2009, an increase of 22.9 per cent, before recosting, over the provision for 2006-2007. UN واقترحت موارد تصل إلى مبلغ 900 768 38 دولار للفترة 2008-2009 مما يمثل زيادة قدرها 22.9 في المائة قبل إعادة تقدير التكاليف على مخصصات الفترة 2006-2007.
    As indicated in paragraph 27D.46 of the proposed programme budget, resources amounting to $6,531,600 have been requested for IMIS to provide for 29 posts to be converted from general temporary assistance. UN ثامنا - ٧٧ وكما جاء في الفقرة ٢٧ دال - ٤٦ من الميزانية البرنامجية المقترحة هناك موارد تصل إلى ٦٠٠ ٥٣١ ٦ دولار مطلوبة لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لتغطية ٢٩ وظيفة محولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    resources amounting to $9.8 million are indicated in the budget for 2009/10 period to implement 16 major engineering projects related to the expansion (ibid., para. 16). UN وتتضمن ميزانية الفترة 2009/2010 موارد تصل إلى 9.8 ملايين دولار لتنفيذ 16 مشروعا هندسيا كبيرا تتصل بعملية التوسيع (نفس المرجع السابق، الفقرة 16).
    44. In addition, the Board approved resources amounting to $162,600 from extrabudgetary funding for the processing of after-service health insurance premium payments for a number of member organizations, upon their request. UN 44 - وبالإضافة إلى ذلك، وافق المجلس على تخصيص موارد تصل إلى 600 162 دولار من التمويل من خارج الميزانية لسداد أقساط التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لعدد من المنظمات الأعضاء بناء على طلبها.
    Upon enquiry, the Committee was informed that at the time of the establishment of the Mission, resources amounting to $499,000 were provided for quick-impact projects and that it was considered that the original basis for the provision of such resources remained valid to a large extent, in so far as UNAMA had expanded its presence and proposed to further expand in 2010. UN وأبلغت اللجنة، لدى الاستفسار، بأنه قد تم وقت إنشاء البعثة تخصيص موارد تصل إلى 000 499 دولار للمشاريع السريعة الأثر، وبأن السبب الأصلي لتخصيص هذه الموارد ما زال ساريا حتى اليوم إلى حد كبير، ما دامت البعثة قد وسعت نطاق وجودها ومن المقترح أن تتوسع أكثر في عام 2010.
    73. In addition, the Board approved resources amounting to $156,800 from extrabudgetary funding for the processing of after-service health insurance premium payments for a number of member organizations upon their request. UN 73 - بالإضافة إلى ذلك، وافق المجلس على موارد تصل إلى 800 156 دولار من خارج الميزانية لتجهيز أقساط التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لعدد من المنظمات الأعضاء بناء على طلبها.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that at the time of the establishment of the Mission, resources amounting to $499,000 were provided for quick-impact projects and that it was considered that the original basis for the provision of such resources remained valid to a large extent, in so far as UNAMA had expanded its presence and proposed to further expand in 2010. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأنه قد تم وقت إنشاء البعثة تخصيص موارد تصل إلى 000 499 دولار للمشاريع السريعة الأثر، وبأن السبب الأصلي لتخصيص هذه الموارد ما زال ساريا حتى اليوم إلى حد كبير، ما دامت البعثة قد وسعت نطاق وجودها ومن المقترح أن يتوسع بشكل أكبر في عام 2010.
    VIII.135. As indicated in table 27E.1, resources amounting to $2,013,800 have been included for the International Seabed Authority. On enquiry, the Advisory Committee was informed that this estimate was based on the request for conference services received from the Authority. UN ثامنا - ١٣٥ وكما هو مبين في الجدول ٢٧ هاء - ١، أدرجت موارد تصل إلى ٨٠٠ ٠١٣ ٢ دولار للسلطة الدولية لقاع البحار؛ وبالاستفسار عن ذلك، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن هذا التقدير يستند إلى طلب خدمات المؤتمرات الوارد من السلطة.
    As indicated in paragraph 27D.46 of the proposed programme budget, resources amounting to $6,531,600 have been requested for IMIS to provide for 29 posts to be converted from general temporary assistance. UN ثامنا - ٧٧ وكمــا جاء في الفقرة ٢٧ دال - ٤٦ من الميزانية البرنامجية المقترحة هناك موارد تصل إلى ٦٠٠ ٥٣١ ٦ دولار مطلوبة لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لتغطية ٢٩ وظيفة محولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    VIII.135. As indicated in table 27E.1, resources amounting to $2,013,800 have been included for the International Seabed Authority. On enquiry, the Advisory Committee was informed that this estimate was based on the request for conference services received from the Authority. UN ثامنا - ١٣٥ وكما هو مبين في الجدول ٢٧ هاء - ١، أدرجت موارد تصل إلى ٨٠٠ ٠١٣ ٢ دولار للسلطة الدولية لقاع البحار؛ وبالاستفسار عن ذلك، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن هذا التقدير يستند إلى طلب خدمات المؤتمرات الوارد من السلطة.
    32. resources amounting to approximately $7.6 million were proposed for the redaction of audio-visual materials and the archiving of records, while some $41.5 million was proposed for the accrued liabilities related to after-service health insurance and pensions of retired judges. UN 32 - وذكر أنه قد أُقترحت موارد تصل إلى حوالي 7.6 ملايين دولار لتحرير المواد السمعية - البصرية وحفظ السجلات، بينما أُقترح مبلغ 41.5 مليون دولار تقريبا للالتزامات المستحقة المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وللمعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين.
    In the " Adopt a work of art " programme resources amounting to over 13 million pesos were earmarked in 2003 for the conservation, restoration and maintenance of various works located in 20 states of the Republic through the operation of 40 cultural subfunds. UN وفي إطار برنامج " اعتمد أثراً أدبياً " خُصِّصت موارد تصل إلى أكثر من 13 مليون بيزو في عام 2003 لحفظ واستعادة وصيانة الأعمال المختلفة الواقعة في 20 ولاية في الجمهورية عن طريق تشغيل 40 صندوقاً فرعياً للثقافة.
    95. Under the Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan, resources amounting to $10,800 are proposed to provide for repairs and maintenance ($4,200) and petrol, oil and lubricants ($6,600) for the two vehicles from the African Union/United Nations Hybrid Operations in Darfur (UNAMID) being utilized by the Office of the Special Envoy. UN 95 - تحت بند مكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان، اقتُرحت موارد تصل إلى 800 10 دولار لتغطية تكاليف التصليح والصيانة (200 4 دولار) والوقود والزيوت ومواد التشحيم (600 6 دولار) لمركبتي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور اللتين يستخدمهما مكتب المبعوث الخاص.
    119. In implementation of the decision of the Standing Committee (see paras. 77 and 78 above), resources amounting to $228,600 are provided for two temporary assistance-funded positions (one P-4 and one General Service (other level) position), instead of new posts. UN ١١٩ - تنفيذا لمقرر اللجنة الدائمة )انظر الفقرتين ٧٧ و ٧٨ أعلاه(، تخصص موارد تصل إلى ٦٠٠ ٢٢٨ دولار لوظيفتين ممولتين من المساعدة المؤقتة )واحدة من فئة ف - ٤ وواحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، بدلا من إنشاء وظيفتين جديدتين.
    In addition, the Secretary-General estimates that resources amounting to $180.1 million would be required for the proposed provision of safe and secure facilities in Baghdad for UNAMI (see section B below). UN إضافة إلى ذلك، يقدر الأمين العام أن تنشأ الحاجة إلى موارد تصل إلى 180.1 مليون دولار لتغطية التكاليف المترتبة على اقتراح إنشاء مرافق تتسم بالسلامة والأمن في بغداد لمقر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (انظر الفرع الثاني أدناه).
    In addition, the Secretary-General estimates that resources amounting to $180.2 million would be required for the proposed provision of safe and secure facilities for UNAMI in Baghdad (see section B below). UN إضافة إلى ذلك، يقدر الأمين العام أن تنشأ الحاجة إلى موارد تصل إلى 180.2 مليون دولار لتغطية التكاليف المترتبة على اقتراح إنشاء مرافق تتسم بالسلامة والأمن في بغداد لمقر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (انظر الفرع باء أدناه).
    64. As indicated in paragraph 21 above, the Secretary-General, in his report on the estimates for special political missions, included resources amounting to $2,317,500 in connection with the proposed establishment of the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia for a one-year period ending 31 December 2008, providing a follow-on presence to the United Nations Tajikistan Office of Peacebuilding. UN 64 - كما جاء في الفقرة 21 أعلاه، أدرج الأمين العام، في تقريره عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، موارد تصل إلى 500 317 2 دولار فيما يتعلق بالإنشاء المقترح لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى لمدة سنة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، متيحا بذلك وجود كيان يعقب مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد