For example, almost all increases in funding by multilateral organizations and private sources were in the form of non-core resources. | UN | فعلى سبيل المثال كانت معظم الزيادات في التمويل من جانب منظمات متعددة الأطراف ومصادر خاصة في شكل موارد غير أساسية. |
On an interim basis, it was hoped that non-core resources could be attracted for less noticed emergencies. | UN | وأعرب عن أمله، كتدبير مؤقت، في أن يتم اجتذاب موارد غير أساسية لحالات الطوارئ الأقل وضوحا. |
In such cases, core resources were seen as seed capital for the attraction of non-core resources. | UN | وفي هذه الحالات يُنظر إلى الموارد اﻷساسية على أنها رأس مال لاجتذاب موارد غير أساسية. |
It was hoped that non-core resources would be mobilized at the country level. | UN | ومن المأمول فيه أن تعبأ موارد غير أساسية على الصعيد القطري. |
Most of this involved non-core resources. | UN | وكان معظم هذه النفقات من موارد غير أساسية. |
Donor support for joint programmes has tended to come through non-core resources. | UN | وينحو دعم المانحين للبرامج المشتركة إلى أن يقدم من موارد غير أساسية. |
non-core resources mobilized for gender programming | UN | حشد موارد غير أساسية من أجل البرمجة الجنسانية |
In addition, several non-core resources may also become available at the regional level. | UN | وقد تتاح أيضا على الصعيد الاقليمي عدة موارد غير أساسية. |
Moreover, the reliance on largely unpredictable non-core resources results in challenges to maintaining programme focus. | UN | وعلاوة على ذلك، يسفر الاعتماد على موارد غير أساسية لا يمكن التنبؤ بها إلى حد كبير عن وجود تحديات بالنسبة للحفاظ على تركيز البرامج. |
UNCDF continues to monitor its long-term financial stability very carefully, investing its limited core resources strategically in initiatives that will maximize development results and attract significant non-core resources. | UN | ويواصل الصندوق رصد استقراره المالي الطويل الأجل بعناية بالغة، ويستثمر موارده الأساسية المحدودة استثمارا استراتيجيا في مبادرات من شأنها تحقيق أقصى نتائج إنمائية واجتذاب موارد غير أساسية كبيرة. |
Restricted aid in the form of non-core resources, on the other hand, is often seen as potentially distorting programme priorities by limiting the proportion of funding that is directly regulated by intergovernmental governing bodies and processes. | UN | ومن ناحية أخرى، كثيرا ما يُرى أن المعونة المقيدة في شكل موارد غير أساسية يمكن أن تؤدي إلى تشويه أولويات البرامج عن طريق الحد من نسبة التمويل الذي تنظمه الهيئات والعمليات الحكومية الدولية بشكل مباشر. |
As discussed earlier, most of the increases in development-related funding during this 15-year period were in the form of non-core resources. | UN | وعلى نحو ما جرى بحثه آنفا، فإن معظم الزيادات في التمويل المتصل بالتنمية خلال فترة السنوات الـ 15 هذه كانت في شكل موارد غير أساسية. |
Such an incremental approach to the determination and recovery of support costs is based on the assumption that costs associated with certain functions should not, as a matter of policy, be financed from non-core resources. | UN | ومثل هذا النهج التصاعدي لتحديد تكاليف الدعم واستردادها يستند إلى الافتراض بأن التكاليف المرتبطة بمهام معينة ينبغي، كمسألة من مسائل السياسات العامة، ألا تمول من موارد غير أساسية. |
Total non-core resources mobilized amount to $687 million in 1994, $715 million in 1995 and $944 million in 1996. | UN | وبلغ مجموع ما حشد من موارد غير أساسية ٦٨٧ مليون دولار في عام ١٩٩٤، و ٧١٥ مليون دولار في عام ١٩٩٥ و ٩٤٤ مليون دولار في عام ١٩٩٦. |
The relatively modest cost of the expert's time and missions was funded by the TTF, while non-core resources totaling $30 million were subsequently raised by the country office. | UN | ومول الصندوق التكلفة المتواضعة نسبيا والمترتبة على الوقت الذي قضاه الخبير والمهام التي قام بها، في حين جمع المكتب القطري فيما بعد موارد غير أساسية بلغت 30 مليون دولار. |
Total non-core resources mobilized amount to $687 million in 1994, $715 million in 1995 and $944 million in 1996. | UN | وبلغ مجموع ما حشد من موارد غير أساسية ٦٨٧ مليون دولار في عام ١٩٩٤، و ٧١٥ مليون دولار في عام ١٩٩٥ و ٩٤٤ مليون دولار في عام ١٩٩٦. |
The core programme resources for the current programme cycle amount to $94.5 million, with approved non-core resources estimated as of mid-1998 at $149 million. | UN | وتبلغ موارد البرنامج اﻷساسية للدورة البرنامجية الحالية ٩٤,٥ مليون دولار، باﻹضافة إلى موارد غير أساسية موافق عليها قدرت في منتصف عام ١٩٩٨ بمبلغ ١٤٩ مليون دولار. |
Increases in funding by intergovernmental, non-governmental and private sources have also been mostly in the form of non-core resources. | UN | وكذلك جاءت الزيادات في التمويل الوارد من المصادر الحكومية الدولية وغير الحكومية والمصادر الخاصة، في أغلبها، في شكل موارد غير أساسية. |
In many practice areas, UNDP has to demonstrate that it commits core funds in order to attract non-core resources. | UN | وفي كثير من مجالات الممارسة، كان على البرنامج الإنمائي أن يبرهن على تعهده بتوفير أموال أساسية لكي يجذب موارد غير أساسية. |
In addition, limited experience and guidance within the United Nations system with respect to joint programmes and joint resource mobilization resulted in several donor Member States channelling funds intended for UNCDF through UNDP, which funds are not considered `non-core resources' for UNCDF. | UN | وإضافة إلى ذلك، أدت محدودية التجربة والتوجيه داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالبرامج المشتركة والتعبئة المشتركة للموارد إلى توجيه عدة دول أعضاء مانحة لأموال كانت موجهة أصلا للصندوق عبر البرنامج الإنمائي، وهي أموال لا تعتبر ' ' موارد غير أساسية`` بالنسبة للصندوق. |
However, the contributions were primarily in the form of noncore resources and resources dedicated to humanitarian assistance, whereas core resources, the bedrock of operational activities, were declining. | UN | ومع ذلك فإن المساهمات تأتي أساساً في شكل موارد غير أساسية وموارد مخصصة للمساعدة الإنسانية، في حين أن الموارد الأساسية، وهي القاعدة الصلبة للأنشطة التنفيذية، آخذة في التضاؤل. |
Thus, the United Nations Development Programme (UNDP), in focusing on technical cooperation, has increasingly relied on non-core resources in recent years involving third-party cost sharing, cost sharing by recipient countries and trust funds. | UN | ولذلك، لم ينفك البرنامج اﻹنمائي، في تركيزه على التعاون التقني، يعول بصورة متزايدة على موارد غير أساسية في السنوات اﻷخيرة، تشمل تقاسم التكاليف مع أطراف ثالثة وتقاسمها مع البلدان المتلقية والصناديق الاستئمانية. |
B. United Nations development system share of multilateral aid | UN | موارد غير أساسية موارد غير أساسية |