ويكيبيديا

    "موارد معلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information resources
        
    • information resource
        
    It now serves as a gateway site to information resources of the Library and other United Nations sites. UN ويشكل هذا الموقع الآن بوابة للوصول إلى موارد معلومات المكتبة فضلا عن مواقع الأمم المتحدة الأخرى.
    These include information resources, outreach work and in-depth motivational work. UN وتشمل هذه الحملات موارد معلومات وأعمال إرشادية وأعمال حفزية متعمقة.
    Provide online information resources to language staff at Headquarters and conference services staff at all duty stations. UN توفير موارد معلومات على الشبكة لجميع موظفي اللغات في المقر وفي جميع أقسام خدمات المؤتمرات بجميع مراكز العمل.
    This decree also approved the Plan for establishing and developing basic automated State information resources in the Kyrgyz Republic. UN وقد أجاز هذا المرسوم أيضا خطة لإنشاء وتنمية موارد معلومات تلقائية أساسية للدولة في جمهورية قيرغيزستان.
    The centre also has a lecture hall for conducting various courses on rehabilitation, as well as an information resource centre that includes a computer classroom with computers fitted with JAWS screen reading software for blind people, DVD discs with subtitles for the hearing impaired, and a small library. UN وبالمركز أيضاً قاعة محاضرات لتنظيم دورات مختلفة لإعادة التأهيل، بالإضافة إلى مركز موارد معلومات يشتمل على قاعات دراسية بها حواسيب مجهزة ببرمجيات قراءة الشاشة للمكفوفين، وأقراص تسجيل مدمجة خاصة بذوي العاهات السمعية، ومكتبة صغيرة.
    Initial results from the review of depository libraries indicate that 87 per cent of the libraries would like more training in the use of United Nations information resources. UN وتشير النتائج الأولية من استعراض المكتبات الوديعة إلى أن نسبة 87 في المائة من المكتبات ترغب في الحصول على مزيد من التدريب على استخدام موارد معلومات الأمم المتحدة.
    Planned enterprise solutions, such as enterprise content management, and a portal would increase access to Secretariat information resources. UN ومن شأن الحلول التي تعتزم المنظمة تطبيقها، التي من قبيل البرنامج الحاسوبي لإدارة المحتوى، وفتح صفحة مدخل إلكترونية زيادة فرص الوصول إلى موارد معلومات الأمانة العامة.
    With total annual expenditures of just over US$1 million, UNSEIAC makes available information resources that would be valued at several million dollars if purchased separately. UN وبتكلفة سنوية لا يزيد مجموعها عن مليون واحد من الدولارات، تتيح مجموعة منظومة الأمم المتحدة لاقتناء المعلومات الإلكترونية موارد معلومات تصل قيمتها إلى عدة ملايين من الدولارات إذا تم شراؤها على حدة.
    52. The Library brings high-quality commercial information resources to desktops of official users. UN 52 - وتنقل المكتبة موارد معلومات تجارية عالية النوعية إلى الحواسيب المكتبية التي يستخدمها المستعملون الرسميون.
    At the same time, the consultants hold the view that the Dag Hammarskjöld Library must continue to develop its technological capabilities so that it can provide rapid and ever-increasing access to the vast array of United Nations and other information resources. UN وفي نفس الوقت، يرى الخبيران الاستشاريان أنه يجب على مكتب داغ همرشولد أن تواصل تطوير قدراتها التكنولوجية حتى يتسنى لها توفير سبل الوصول السريعة والمتزايدة باطراد إلى المجموعة الواسعة من موارد معلومات اﻷمم المتحدة وموارد المعلومات اﻷخرى.
    Updated on a daily basis, the portal provides improved and consolidated access to essential information resources and specific services and tools for delegates at Headquarters in New York. UN وتوفر البوابة، التي يجري استكمالها يومياً، وسيلة موحدة أفضل للوصول إلى موارد معلومات أساسية وإلى خدمات وأدوات محددة للمندوبين بالمقر في نيويورك.
    2. Development of State information resources to support the system. UN 2 - تنمية موارد معلومات الدولة لدعم النظام.
    On the training they received, one quarter of participants were educated in information resources previously unknown to them, while another quarter acquired advanced knowledge of tools used everyday; 60 per cent said it contributed positively to their daily work. UN وبالنسبة إلى التدريب الذي تلقاه المشاركون، تلقى ربع المشاركين تثقيفا في موارد معلومات لم تكن معلومة لهم في السابق، في حين أن 25 في المائة آخرين منهم اكتسبوا معارف متطورة بالأدوات المستعملة يوميا، وقال 60 في المائة منهم إن ذلك أسهم إيجابيا في عملهم اليومي.
    The objective of the two-week seminar was to familiarize participants with the resources offered by the United Nations system on the Internet and to assist them technically with the presentation of the information resources of their own institutions on-line. UN وكان الغرض من هذه الحلقة التدريبية التي دامت أسبوعين اطلاع المشاركين على ما توفره منظومة الأمم المتحدة من موارد على شبكة الإنترنت ومساعدتهم تقنيا من أجل أن يعرضوا على الشبكة ما لدى مؤسساتهم من موارد معلومات.
    The Office of the Capital Master Plan accepted the recommendation of OIOS that it document information security procedures, assign responsibilities for the management and enforcement of security procedures and ensure that all stakeholders are aware of the need to safeguard the capital master plan's information resources. UN وقبِل مكتب المخطط العام توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتوثيق إجراءات أمن المعلومات، وتوزيع المسؤوليات عن إدارة وإنفاذ الإجراءات الأمنية وكفالة أن تدرك جميع الجهات صاحبة المصلحة ضرورة صيانة موارد معلومات المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    B. UNCITRAL information resources UN موارد معلومات الأونسيترال
    :: Develop mechanisms for the prompt sharing among intelligence services of information concerning the activities of organized criminal groups, including terrorist groups, aimed at unauthorized interference in the information resources of national Internet infrastructure or the information systems of government offices or businesses. UN :: وضع آليات من أجل التبادل السريع بين أجهزة المخابرات للمعلومات المتعلقة بأنشطة الجماعات الإجرامية المنظمة، بما في ذلك الجماعات الإرهابية التي تهدف إلى التدخل غير المأذون به في موارد معلومات الهياكل الأساسية الوطنية لشبكة الإنترنت أو نظم معلومات المكاتب أو المؤسسات الحكومية.
    69. In November 2013, the Dag Hammarskjöld Library conducted its first interactive webinar workshop on United Nations information resources in Kenya. UN 69 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، نظمت مكتبة داغ همرشولد أول حلقة دراسية شبكية تفاعلية تناولت موارد معلومات الأمم المتحدة في كينيا.
    2. Requests the Secretariat to communicate with the Parties with a view to obtaining notifications and full texts of such agreements or arrangements and to publish such texts on the Basel Convention website in order to provide a useful information resource for Parties, other States and other stakeholders. UN 2 - يطلب إلى الأمانة الاتصال بالأطراف بغرض الحصول على إخطارات ونصوص كاملة لهذه الاتفاقات أو الترتيبات ونشر هذه النصوص على موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب لتوفير موارد معلومات مفيدة للأطراف والدول الأخرى وأصحاب المصلحة الآخرين.
    Overall, partnerships are a technical and delivery tool that can mobilize efforts to reduce the use of mercury and mercury releases at all levels of society, support parties to implement the future mercury instrument and act as an information resource mechanism to meet the future instrument's specific needs. UN 39 - وعموماً تعد الشراكات وسائل تقنية وتنفيذية يمكن أن تحشد الجهود لتقليص استعمال الزئبق وإطلاقاته على جميع مستويات المجتمع، وأن تدعم الأطراف لتنفيذ الصك المستقبلي للزئبق وأن تقوم مقام آلية موارد معلومات للوفاء بالاحتياجات المحددة للصك المستقبلي.
    2. Requests the Secretariat to continue to communicate with the Parties with a view to obtaining notifications and full texts of such agreements or arrangements and to publish such texts on the Basel Convention website in order to provide a useful information resource for Parties, other States and other stakeholders. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تواظب على الاتصالات بالأطراف بهدف الحصول على الإخطارات وعلى النصوص الكاملة لتلك الاتفاقات أو الترتيبات، ونشر تلك النصوص على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت وذلك من أجل توفير موارد معلومات مفيدة للأطراف والدول الأخرى وغيرها من أصحاب المصلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد