However, during the past years burst pipes of the boilers, which have been in operation for over 30 years, require attention. | UN | بيد أنه خلال اﻷعوام الماضية اقتضى تفجر مواسير الغلايات، التي تعمل على مدى أكثر من ٠٣ عاما، الاهتمام بها. |
However, during the past years burst pipes of the boilers, which have been in operation for over 30 years, require attention. | UN | بيد أنه خلال اﻷعوام الماضية اقتضى تفجر مواسير الغلايات، التي تعمل على مدى أكثر من ٠٣ عاما، الاهتمام بها. |
You know, I think the pipes are backed up in 2. | Open Subtitles | أو تعلم، أعتقد أن هناك عطبًا في مواسير الغرفة 2 |
There's no plumbing... On that side of the building. | Open Subtitles | لا توجد مواسير سباكة في هذا الجانب من المبنى |
They also brought with them the barrels of 80 anti-aircraft guns. | UN | وأحضر هؤلاء معهم أيضا مواسير لعدد 80 مدفعا مضادا للطائرات. |
The proportion of households using shared pipe as main source for drinking and washing in rural areas is 25%. | UN | وتبلغ نسبة الأسر المعيشية التي تستخدم مواسير مشتركة كمصدر رئيسي لمياه الشرب والغسيل في المناطق الريفية 25 في المائة. |
That includes completion of the replacement of the main heating distribution system; upgrading of electrical distribution and lighting; replacement of some hot and cold water piping; refurbishing of bathrooms and kitchen; and completion of the replacement/upgrade of window air- conditioning units; | UN | ويشمل ذلك إنجاز إبدال نظام توزيع التدفئة الرئيسي؛ وتحسين توزيع الكهرباء واﻹضاءة؛ وإبدال بعض مواسير المياه الباردة والساخنة؛ وتجديد الحمامات والمطبخ وإنجاز إبدال وتحسين وحدات تكييف الهواء بالنوافذ. |
One of the hot-water pipes burst, flooded all the vents. | Open Subtitles | كُسرت إحدى مواسير المياه الساخنة وأغرقت كل فتحات التهوية |
Heat and water supply pipes need to be replaced due to wear and tear. | UN | ولا بد من تبديل مواسير التدفئة والمياه بسبب البلى بالاستعمال. |
The ship allegedly carried some 7.5 kilometres of sewage pipes, which the initiative's organizers stated that they sought to deliver to the Gaza Strip in breach of the naval blockade in the area. | UN | وزُعِـم أن السفينة كانت تحمل حوالي 7.5 كيلومتر من مواسير مياه المجارير، قال ممولو ذلك العمل إنهم كانوا يريدون إيصالها إلى قطاع غزة، وهو ما يشكل انتهاكا للحصار البحري في المنطقة. |
[The Greasy pipes' It's on Now playing on car radio] | Open Subtitles | [مواسير دهني "إنه على يلعب الآن في راديو السيارة] |
Conn, Pump Room. We have some pipes leaking, sir. We're on it. | Open Subtitles | الي القيادة من غرفة المضخة لدينا مواسير تسرب سيدي نحن نعمل عليها |
Jack Frost? He doesn't care about children ! All he does is freeze water pipes and mess with my egg hunts! | Open Subtitles | إنه لا يكترث بالأطفال كل ما يفعله هو تجميد مواسير المياه والعبث بمخابئ البيض لدي. |
Guys, we've gotta check the drains over the outflow pipes in the lake, tonight. | Open Subtitles | يجب أن نفحص مواسير المياه في البحيره الليله |
If you hadn't gotten indicted, we would have pipes now. | Open Subtitles | نعم إن لم تكن سببت لنفسك تهمة كان ليصبح عندنا مواسير الآن |
This film is believed to show patients from a Soviet hospital being locked in a room which was connected to the exhaust pipes of a car and a lorry. | Open Subtitles | هذا الفيلم حقيقى يعرض مرضى من مستشفى سوفيتية يًحبسوا فى غرفة مُوصّلة إلى مواسير عادم سيارة و شاحنة |
I'm surprised she hasn't had plumbing and electric installed. | Open Subtitles | أنا متفاجيء بأنها لا تملك مواسير و أجهزة كهربائية |
Now we can have indoor plumbing', just like they's got at the women's lockup. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نركب مواسير داخلية مثل التي في سجن النساء |
Article 7: All barrels of military arms intended for foreign trade shall be subjected to tests attested to by the application of a stamp. | UN | المادة 7: تخضع كل مواسير الأسلحة الحربية المخصصة للتجارة الخارجية إلى اختبارات يعقبها وضع ختم عليها. |
Mejía recommended that the barrels of the weapons which had been used be destroyed and replaced with others in order to prevent them from being identified during ballistic tests. | UN | وأوصى ميخيا بتدمير مواسير اﻷسلحة التي استخدمت واستبدال مواسير أخرى بها للحيلولة دون التعرف عليها في اختبارات القذائف. |
Three minutes later, I was in the sewer pipe. | Open Subtitles | وبعدها بثلاث دقائق, كنت فى مواسير المجارى |
♪ The yoga pipe's connected to the vegan pipe... ♪ | Open Subtitles | مواسير اليوغا تلتقي مع المواسير النباتية |
That includes completion of the replacement of the main heating distribution system; upgrading of electrical distribution and lighting; replacement of some hot and cold water piping; refurbishing of bathrooms and kitchen; and completion of the replacement/upgrade of window air- conditioning units; | UN | ويشمل ذلك إنجاز استبدال نظام توزيع التدفئة الرئيسي؛ وتحسين توزيع الكهرباء واﻹضاءة؛ واستبدال بعض مواسير المياه الباردة والساخنة؛ وتجديد الحمامات والمطبخ وإنجاز استبدال وتحسين وحدات تكييف الهواء بالنوافذ. |