ويكيبيديا

    "مواصلة النظر في حالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • continue its consideration of the situation
        
    • continue its examination of the situation
        
    • continue to examine the situation
        
    • continue the examination of the situation
        
    • continue the consideration of the situation
        
    • consider further the situation
        
    • continue considering the situation
        
    18. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Nepal at its sixtysecond session under the same agenda item. UN 18- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في نيبال في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    18. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Nepal at its sixtysecond session under the same agenda item. UN 18- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في نيبال في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    17. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Iraq, under the same agenda item, at its fifty-second session. UN ٧١- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في العراق، في إطار البند نفسه من جدول اﻷعمال، في دورتها الثانية والخمسين.
    " (b) To continue its examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, paying particular attention to further developments, including the situation of the Baha'is and other minority groups, at its fifty-ninth session. " UN " (ب) مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، مع إيلاء عناية خاصة لمزيد التطورات، بما في ذلك حالة البهائيين وغير ذلك من مجموعات الأقليات في دورتها التاسعة والخمسين. "
    7. Decides to continue to examine the situation and the activities of the Fund at its fifty-fifth session. UN 7- تقرر مواصلة النظر في حالة وأنشطة الصندوق الاستئماني في دورتها الخامسة والخمسين.
    5. Decides to continue the examination of the situation of human rights in Iraq at its fifty-third session under the item entitled " Human rights questions " , in the light of additional elements provided by the Commission on Human Rights. UN ٥ - تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في العراق خلال دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " من جدول اﻷعمال، في ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها لجنة حقوق اﻹنسان.
    At its sixty-sixth session, the General Assembly decided to continue the consideration of the situation of human rights in Myanmar at its sixty-seventh session, on the basis of the report of the Secretary-General and the interim report of the Special Rapporteur (resolution 66/230). UN وفي الدورة السادسة والستين، قررت الجمعية العامة مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في ميانمار في دورتها السابعة والستين في ضوء تقرير الأمين العام والتقرير المؤقت للممثل الخاص (القرار 66/230).
    The General Assembly decided, moreover, to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its forty-ninth session and to take measures to ensure that Cambodians benefited from assistance in strengthening their institutions for the promotion and protection of human rights. UN وهي تقرر، فوق ذلك، مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها التاسعة واﻷربعين، والعمل على أن يستفيد الكمبوديون من المساعدة، لتعزيز مؤسساتهم من أجل تشجيع حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    17. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Iraq, under the same agenda item, at its fifty-first session. UN ٧١- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في العراق، في إطار نفس بند جدول اﻷعمال، في دورتها الحادية والخمسين.
    24. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its thirtieth session. UN 24- يقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الثلاثين.
    24. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its thirtieth session. UN 24- يقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الثلاثين.
    11. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its twenty-fourth session. UN 11- يقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الرابعة والعشرين.
    11. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its eighteenth session. UN 11- يقـرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الثامنة عشرة.
    11. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its twenty-fourth session. UN 11 - يقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الرابعة والعشرين.
    " 4. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in China at its fifty-eighth session. " UN " 4- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في الصين في دورتها الثامنة والخمسين. "
    7. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in southern Lebanon and western Bekaa at its fifty-seventh session. UN 7- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في جنوب لبنان وبقاعه الغربي في دورتها السابعة والخمسين.
    7. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in southern Lebanon at its fifty-second session. UN ٧- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في جنوب لبنان في دورتها الثانية والخمسين.
    15. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, as a matter of priority, at its fifty-third session. UN ٥١- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، على سبيل اﻷولوية، في دورتها الثالثة والخمسين.
    " (b) To continue its examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, paying particular attention to further developments, including the situation of the Baha'is and other minority groups, at its fifty-ninth session. " UN " (ب) مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، مع إيلاء عناية خاصة لمزيد التطورات، بما في ذلك حالة البهائيين وغير ذلك من مجموعات الأقليات في دورتها التاسعة والخمسين. "
    It invited the members of the Board of Trustees in a position to do so to participate at the twenty-third session of the Working Group and decided to continue to examine the situation and the activities of the Fund at its fiftieth session. UN ودعت أعضاء مجلس اﻷمناء إلى المشاركة في الدورة الثالثة والعشرين للفريق العامل إذا كان في استطاعتهم ذلك. وقررت مواصلة النظر في حالة الصندوق وأنشطته في دورتها الخمسين. Page
    The Committee might wish to consider further the situation of special rapporteurs and the Chairman and Vice-Chairman of ICSC. UN ولعل اللجنة ترغب في مواصلة النظر في حالة المقررين الخاصين ورئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The Commission decided to continue considering the situation of human rights in Haiti at its fifty-first session under the agenda item " Question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world, with particular reference to colonial and other dependent countries and territories " . UN كما قررت اللجنة مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في هايتي في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع الاهتمام خاصة بالبلدان المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد