ويكيبيديا

    "مواصلة مساعدة البلدان النامية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • continue to assist developing countries in
        
    • further assist developing countries in
        
    The Commission therefore urges the international community to continue to assist developing countries in their capacity-building in order to promote social development. UN وبالتالي، تحث اللجنة المجتمع الدولي على مواصلة مساعدة البلدان النامية في بناء قدراتها من أجل تعزيز التنمية الاجتماعية.
    The Commission therefore urges the international community to continue to assist developing countries in their capacity-building in order to promote social development. UN وبالتالي، تحث اللجنة المجتمع الدولي على مواصلة مساعدة البلدان النامية في بناء قدراتها من أجل تعزيز التنمية الاجتماعية؛
    He urged the Agency to continue to assist developing countries in taking advantage of the peaceful uses of nuclear energy, a right recognized by the Treaty which would play an important role in their sustainable development. UN وحث الوكالة على مواصلة مساعدة البلدان النامية في الاستفادة من الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، وهو حق مسلم به في المعاهدة، وسيكون له دور هام في تحقيق التنمية المستدامة في تلك البلدان.
    (j) UNCTAD should continue to assist developing countries in multilateral and regional trade negotiations, and cooperation on tourism. UN (ي) وينبغي للأونكتاد مواصلة مساعدة البلدان النامية في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف والإقليمية، وفي مجال التعاون بشأن السياحة؛
    The United Nations system was called upon to further assist developing countries in their efforts to enhance access by the poor to productive assets, to support capacity-building measures as well as regional and subregional initiatives and to promote South-South cooperation. UN ودعيت منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة مساعدة البلدان النامية في جهودها لتعزيز حصول فقراء الريف على الأصول المنتجة، وإلى دعم تدابير بناء القدرات وكذا المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية وإلى تعزيز التعاون بين دول الجنوب.
    15. Calls upon the international community, in particular the developed countries, to continue to assist developing countries in the fight against pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria, through financial and technical support as well as through the training of personnel; UN 15 - تهيب بالمجتمع الدولي، والبلدان المتقدمة النمو بوجه خاص، مواصلة مساعدة البلدان النامية في مكافحة أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا عن طريق تقديم الدعم المالي والتقني، فضلا عن تدريب الموظفين؛
    (d) Encourages United Nations programmes and funds, including UNDP, and other relevant organizations, to continue to assist developing countries in strengthening their capacities in planning and policy-making for sustainable development through consultative processes and requests UNDP to further disseminate the results of programmes and evaluations of Capacity 21 projects undertaken at the country level; UN )د( تشجع برامج وصناديق اﻷمم المتحدة، بما في ذلك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من المنظمات ذات الصلة، على مواصلة مساعدة البلدان النامية في تدعيم قدراتها على التخطيط وصنع السياسات من أجل التنمية المستدامة من خلال عملية تشاورية، وتطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يعمل على نشر المزيد من نتائج برامج وتقييمات مشاريع بناء القدرات للقرن ٢١ المنفذة على الصعيد القطري؛
    18. Invites the United Nations system to further assist developing countries in their efforts to enhance access by the rural poor to productive assets, especially land and water, in order to promote social and economic development; UN 18 - يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة مساعدة البلدان النامية في جهودها لتعزيز حصول فقراء الريف على الأصول المنتجة، وخاصة الأرض والمياه، بغية تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد