ويكيبيديا

    "مواضيع شتى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • various topics
        
    • various subjects
        
    • various themes
        
    • various issues
        
    • variety of topics
        
    • variety of subjects
        
    • such topics
        
    A series of lectures were given on various topics in the field, followed by active discussions among participants. UN وقدمت سلسلة من المحاضرات بشأن مواضيع شتى في هذا المجال، تلتها مناقشات نشيطة بين المشاركين.
    A series of lectures was given on various topics in the field, followed by active discussions among participants. UN وقدمت سلسلة من المحاضرات بشأن مواضيع شتى في هذا المجال، تلتها مناقشات نشيطة بين المشاركين.
    They are on various topics, such as energy, water, sustainable transport, waste management, sustainable cities, mining and sustainable tourism. UN وتتناول هذه المعلومات مواضيع شتى مثل الطاقة، والمياه، والنقل المستدام، وإدارة النفايات، والمدن المستدامة، والتعدين، والسياحة المستدامة.
    She noted that several background papers on various subjects were available in the room. UN وذكرت أن ثمة ورقات أساسية عديدة بشأن مواضيع شتى متوفرة في غرفة الاجتماعات.
    Specific related programmes include television programmes on various themes to stimulate analysis and debates on human rights. UN ومن البرامج المحددة ذات الصلة برامج تليفزيونية تعالج مواضيع شتى بهدف تنشيط التحليل والنقاش حول حقوق الإنسان.
    It took account of various issues such as immigration, sovereignty over resources, including land, the cultural rights of the indigenous people, economic progress and self-determination. UN وهو يأخذ في الاعتبار مواضيع شتى مثل الهجرة، والسيادة على الموارد، بما في ذلك اﻷراضي، والحقوق الثقافية للسكان اﻷصليين، والتقدم الاقتصادي، وتقرير المصير.
    It publishes opinions, recommendations and reports on a variety of topics. UN ويصدر الآراء والتوصيات والتقارير عن مواضيع شتى.
    In political terms, cooperation between OIF and the United Nations is intensifying and taking the form of regular consultations between the secretariats of both organizations, consultations that pertain to a variety of subjects. UN فمن الناحية السياسية، يتكثف التعاون بين المنظمة الدولية للفرانكفونية وبين الأمم المتحدة، ويأخذ شكل مشاورات منتظمة بين الأمانتين العامتين لكلتا المنظمتين، وهي مشاورات تتناول مواضيع شتى.
    In PSD, various topics related to sexuality and relationships education are tackled, addressing the various age groups throughout the scholastic year. UN وتطرح في هذه المادة مواضيع شتى تتصل بالتثقيف الجنسي، ويقدم هذا التعليم إلى مختلف فئات الأعمار على امتداد العام الدراسي.
    The trainings were concentrated on the various topics, depending on the nature of the activities of the target groups. UN ورُكزت التداريب على مواضيع شتى بحسب طبيعة أنشطة المجموعات المستهدفة.
    First, regarding the background to those events, a number of contacts had been held between the PLO and Israeli representatives at which various topics, including the Committee's areas of concern, had been discussed. UN أولا، فيما يتعلق بخلفية هذه اﻷحداث فقد جرى عدد من الاتصالات بين ممثلي منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل نوقشت فيها مواضيع شتى منها ميادين اهتمام هذه اللجنة.
    The objective of the Workshop was to obtain the views and draw on the expertise of experts from Governments, international organizations, the academia and the private sector on various topics in the Asian regional context. UN وكان الهدف من حلقة العمل التماس وجهات نظر الخبراء العاملين لدى الحكومات والمنظمات الدولية والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص والاستفادة من خبراتهم بشأن مواضيع شتى في السياق الإقليمي الآسيوي.
    :: Delivered learning sessions on various topics to staff of United Nations evaluation agencies as part of the Group's Evaluation Practice Exchange. UN :: تقديم دورات للتعلّم في مواضيع شتى لموظفي وكالات التقييم التابعة للأمم المتحدة كجزء من برنامج فريق التقييم لتبادل ممارسات التقييم.
    In addition, a number of seminars or conferences on various topics related to issues of peace and security in Central Africa have been organized by the Committee. UN بالإضافة إلى ذلك، نظمت اللجنة عدداً من الحلقات الدراسية أو المؤتمرات حول مواضيع شتى تتعلق بمسائل السلم والأمن في وسط أفريقيا.
    Briefings on various topics relating to disarmament and security were organized by the Ministry of Foreign Affairs, the Centre for the Promotion of Disarmament and Non-Proliferation, and the Japan Institute of International Affairs in Tokyo. UN وقُدمت إحاطات موجزة بشأن مواضيع شتى تتصل بنزع السلاح والأمن تم تنظيمها بواسطة وزارة الخارجية ومركز تعزيز نزع السلاح ومنع الانتشار التابع لوزارة الخارجية ومعهد اليابان للشؤون الدولية في طوكيو.
    The Center on International Organization held four round-table discussions on various topics related to terrorism, which were attended by academic experts, policy analysts, representatives of Member States and United Nations staff. UN وعقد مركز المنظمات الدولية أربعة اجتماعات موائد مستديرة لمناقشة مواضيع شتى متعلقة بالإرهاب، حضرها خبراء أكاديميون، ومحللون للسياسات العامة، وممثلو الدول الأعضاء وموظفو الأمم المتحدة.
    That collaboration has been developed further in recent years and is being carried out in several forums, covering various subjects of great importance to the international community as a whole. UN وقد طور ذلك التعاون إلى مدى أبعد في السنوات الأخيرة ويجري تنفيذه في محافل عديدة، تشمل مواضيع شتى ذات أهمية كبيرة للمجتمع الدولي ككل.
    47. The Environmental Law Programme has developed capacity-building programmes dealing with various subjects of environmental law. UN 47 - وقد وضع برنامج القانون البيئي برامج لبناء القدرات تتناول مواضيع شتى من مواضيع القانون البيئي.
    11. ECLAC has contributed, as joint publisher, to the production of several SELA books on various subjects, in particular social policy, economic integration and the environment. UN ١١ - وأسهمت اللجنة أيضا كناشر مشترك في إصدار عديد من كتب المنظومة التي تتناول مواضيع شتى وخاصة مواضيع السياسات الاجتماعية والتكامل الاقتصادي والبيئة.
    Chapter II summarizes the decade of work conducted by the CSTD on various themes in relation to STI and demonstrates how its work is closely linked to MDGs. UN ويوجز الفصل الثاني ما اضطلعت به اللجنة من عمل بشأن مواضيع شتى تتعلق بالعلم والتكنولوجيا والابتكار على مدى عقد من الزمن، ويبين كيف يرتبط عمل اللجنة ارتباطاً وثيقاً بالأهداف الإنمائية للألفية.
    The All-China Environment Federation and the China Environmental Protection Foundation co-hosted the conference, during which workshops were conducted on various themes. UN واشترك اتحاد البيئة في عموم الصين ومؤسسة حماية البيئة في الصين في استضافة المؤتمر الذي عقدت خلاله، حلقات عمل بشأن مواضيع شتى.
    2. The Committee should perform as an independent advisory body to the Council, providing inputs with regard to various issues or themes being discussed in the Council. UN ٢ - ينبغي أن تقوم اللجنة بعملها كهيئة استشارية مستقلة لدى المجلس، توفر مدخلات فيما يتعلق بقضايا أو مواضيع شتى تجري مناقشتها في المجلس.
    In addition, 82 ancillary meetings were held during the Congress covering a variety of topics. UN 16- ويضاف إلى ذلك عقد 82 اجتماعا فرعيا خلال المؤتمر، وقد غطت هذه الاجتماعات مواضيع شتى.
    Courses offered cover a variety of subjects. UN وتغطي الدورة المعروضة مواضيع شتى.
    A series of educational articles, including on such topics as engaging in difficult conversations, constructively conveying and receiving feedback and the value of apologies, were disseminated to promote conflict competence. UN وتعزيزا للكفاءة في مجال تسوية المنازعات، عُمّمت سلسلة من المقالات التثقيفية بشأن مواضيع شتى من بينها المشاركة في المناقشات الصعبة، وإبداء التعليقات وتلقيها بشكل بنّاء، وقيمة الاعتذارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد