ويكيبيديا

    "مواضيع منتقاة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • selected topics
        
    • selected themes
        
    The second issue contains a brief mid-year update on the economies of the region and addresses selected topics. UN ويتضمن العدد الثاني موجزا عما استجد في منتصف السنة في اقتصادات المنطقة كما يتناول مواضيع منتقاة.
    25. Several delegations considered that the Consultative Process had fulfilled its intended function by providing a forum for broader and more in-depth discussion on selected topics. UN 25 - ورأت عدة وفود أن العملية الاستشارية وفت مهمتها المستهدفة، بتوفيرها محفلا لنقاش أشمل وأعمق يتناول مواضيع منتقاة.
    Lectures on selected topics on international economic law, Graduate Studies, Foreign Affairs College, September/October 1991. UN محاضرات حول مواضيع منتقاة في القانون الاقتصادي الدولي، الدراسات العليا، كلية الشؤون الخارجية، أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١.
    Approximately 75 training events (1,600 participants) on selected topics related to the objectives of subprogramme 6; UN ما يقرب من ٧٥ دورة تدريبية )٦٠٠ ١ متدرب( على مواضيع منتقاة تتصل بأهداف البرنامج الفرعي ٦؛
    In order to further enhance its relationship with bodies within and outside the United Nations system, the Committee proposed to make greater use of dialogues with invited organizations and experts on selected themes, especially at the meetings of its working groups. UN واقترحت اللجنة في سبيل زيادة تعزيز علاقاتها بهيئات داخل وخارج منظومة اﻷمم المتحدة المزيد من اتباع أسلوب الحوار بشأن مواضيع منتقاة مع المنظمات والخبراء المدعوين وبصورة خاصة في اجتماعات أفرقتها العاملة.
    (ii) Group training. Approximately 30 training events (1,100 participants) on selected topics related to the objectives of subprogramme 7; UN ' ٢ ' التدريب الجماعي - حوالي ٣٠ دورة تدريبية )١٠٠ ١ مشترك بشأن مواضيع منتقاة تتعلق بأهداف البرنامج الفرعي ٧؛
    The Office will also provide advice to the Government in developing standing orders and regulations on selected topics affecting procedures for investigations, arrests, use of force and firearms, visitation and access to counsel, conditions of detention and related issues. UN كما ستقوم المفوضية بإسداء المشورة إلى الحكومة في إعداد أوامر وأنظمة داخلية بشأن مواضيع منتقاة متعلقة بإجراءات التحقيق، والاعتقال، واستخدام القوة، والأسلحة النارية، والزيارات والاتصال بالمحامين، وظروف الاحتجاز وما يتصل بذلك من مسائل.
    Approximately 110 training courses (3,200 trainees) on selected topics related to the objectives of subprogramme 6; UN ما يقرب من ١١٠ دورة تدريبية )٢٠٠ ٣ متدرب( على مواضيع منتقاة تتصل بأهداف البرنامج الفرعي ٦
    Twenty-one training courses (1,150 trainees) on selected topics under the subprogramme; UN اثنتى وعشرون دورة تدريبية )١٥٠ ١ متدربا( في مواضيع منتقاة في إطار البرنامج الفرعي.
    The views and proposals of the Secretary-General on how to better organize and prepare the deliberations were largely shared and supported by many participants, including the need to focus the above-mentioned Economic and Social Council spring meeting on selected topics falling under the general theme of coherence, cooperation and coordination. UN وأعرب عدد كبير من المشاركين عن تأييدهم لمعظم آراء ومقترحات الأمين العام المتعلقة بكيفية تحسين تنظيم المداولات والتحضير لها، بما في ذلك ما يتعلق منها بالحاجة إلى أن يركز الاجتماع الربيعي المشار إليه أعلاه للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على مواضيع منتقاة تندرج في إطار موضوع عام هو التساوق والتعاون والتنسيق.
    (b) Seminars on selected topics under the Trans-European North-South motorway and Trans-European Railway projects (intelligent transport systems, infrastructure charging, intermodal transport, new technologies in railway transport operations, logistics centres/freight villages, border crossings); UN (ب) حلقات دراسية عن مواضيع منتقاة في إطار مشروعي طريق السيارات الرئيسي العابر لأوروبا من الشمال إلى الجنوب وخطوط السكك الحديدية العابرة لأوروبا من الشمال إلى الجنوب (نظم النقل الذكية، وفرض الرسوم على البنية الأساسية، والنقل المتعدد الوسائط، والتكنولوجيات الجديدة في مجال عمليات النقل بالسكك الحديدية، ومراكز اللوجستيات/قرى البضائع، والمعابر الحدودية)،
    (b) Workshops and technical seminars on selected topics under the Trans-European Motorway and Trans-European Railway projects (intelligent transport systems, infrastructure charging, intermodal transport, new technologies in railway transport operations, logistics centres/freight villages, environment friendly modes of transport and equipment, border crossings, safety and security); UN (ب) حلقات عمل وحلقات دراسية تقنية عن مواضيع منتقاة في إطار مشروعي شبكة طرق السيارات الرئيسية العابرة لأوروبا وشركة خطوط السكك الحديدية العابرة لأوروبا (نُظم النقل الذكية، وفرض الرسوم المتعلقة بالهياكل الأساسية، والنقل المتعدد الوسائط، والتكنولوجيات الجديدة في مجال عمليات النقل بالسكك الحديدية، ومراكز اللوجستيات/قرى الشحن، ووسائط النقل والمعدات الصديقة للبيئة، والمعابر الحدودية، والسلامة والأمن)؛
    However, it would not allow the regional implementation forums to focus on the selected themes for a cycle since those forums are organized in the context of regional meetings that would normally take place before the policy session that would select the theme. UN ولن تتيح مع ذلك لندوات التنفيذ الإقليمية التركيز على مواضيع منتقاة لإحدى الدورات نظرا لأن تلك الندوات تنظم في سياق الاجتماعات الإقليمية التي تعقد بصفة معتادة قبل دورة اللجنة لوضع السياسات التي تختار الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد