| Committee's concurrence to enter into commitments to meet the requirements of the United Nations Mission in East Timor (27 August 1999) | UN | موافقة اللجنة على الدخول في التزامات لتلبية احتياجات بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية (27 آب/أغسطس 1999) |
| Committee's concurrence to enter into commitments in connection with the maintenance of the United Nations Mission in East Timor (9 September 1999) | UN | موافقة اللجنة على الدخول في التزامات فيما يتعلق بالإبقاء على بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية (9 أيلول/سبتمبر 1999) |
| The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the Secretariat would seek the concurrence of the Committee to establish the post in accordance with section II, paragraph 2, of General Assembly resolution 35/217. | UN | عند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الأمانة العامة ستسعى للحصول على موافقة اللجنة على إنشاء الوظيفة بموجب الفقرة 2 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 35/217. |
| The Group recommends that each updated or amended list be communicated directly, immediately and simultaneously, as soon as the amendments are approved by the Committee. | UN | ويوصي الفريق بإبلاغ الدول بالقوائم المعدلة بشكل مباشر وفوري ومتزامن بمجرد موافقة اللجنة على التعديلات. |
| It had also recorded the Committee's agreement to defer assessment of Turkey's compliance in that regard until it could consider the conclusions drawn by the Seventeenth Meeting of the Parties in regard to the Panel's assessment of the additional information submitted by Turkey. | UN | وسجلت كذلك موافقة اللجنة على إرجاء تقييم امتثال تركيا في هذا الصدد ريثما تتمكن من بحث النتائج التي خرج بها الاجتماع السابع عشر للأطراف، والمتعلق بتقييم الفريق للمعلومات الإضافية التي قدمتها تركيا. |
| Furthermore, the approval by the Commission of the present methodology was not intended to preclude possible modifications. | UN | وعلاوة على ذلك، ليس القصد من موافقة اللجنة على المنهجية الحالية الحيلولة دون إجراء تعديلات محتملة. |
| I seek the Committee's approval for the name of the delegation of Togo to be added to the list of speakers. | UN | وإنني أسعى إلى الحصول على موافقة اللجنة على إضافة اسم توغو إلى قائمة المتكلمين. |
| However, before giving the floor to the representative of Mexico, I should like to seek the agreement of the Committee on a procedural matter. | UN | ولكن، قبل أن أعطي الكلمة لممثل المكسيك، أود أن ألتمس موافقة اللجنة على مسألة إجرائية. |
| The Security Council, in paragraph 9 of resolution 2095 (2013), decided that the approval of the Committee for such supplies was no longer required. | UN | وقرر مجلس الأمن في الفقرة 9 من القرار 2095 (2013) أن موافقة اللجنة على هذه الإمدادات لم تعد مطلوبة. |
| Committee's concurrence to enter into commitments for the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (20 September 1999) | UN | موافقة اللجنة على الدخول في التزامات لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون (20 أيلول/سبتمبر 1999) |
| Committee's concurrence to enter into commitments in connection with the financing of the United Nations Mission in Sierra Leone (4 November 1999) | UN | موافقة اللجنة على الدخول في التزامات فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (4 تشرين الثاني/نوفمبر 1999) |
| As part of the arrangements, Jordan requested the Committee's concurrence to establish a communications link between the United Nations Secretariat in New York and the Lloyd's Register operation in Aqaba so as to enable Lloyd's Register to confirm the details of approval letters issued by the Committee. | UN | وكجزء من هذه الترتيبات، طلب اﻷردن موافقة اللجنة على إنشاء رابطة اتصال بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك وعملية سجل اللويد في العقبة لتمكين سجل اللويد من تأكيد تفاصيل رسائل الموافقة التي تصدرها اللجنة. |
| In a letter to the Chairman of the Advisory Committee dated 16 June 2000, the Controller sought the concurrence of the Committee to continue the liquidation of the Mission up to 30 September 2000, the cost of which would be met from within existing resources and reported to the General Assembly in the performance report. | UN | وطلب المراقب المالي، في رسالة موجهة إلى اللجنة الاستشارية مؤرخة 16 حزيران/يونيه 2000، موافقة اللجنة على استمرار تصفية البعثة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2000، وأن تغطى تكلفة ذلك في حدود الموارد الموجودة ويبلغ الأمين العام عنها في تقرير الأداء. |
| Upon enquiry, the Committee was informed that when the resources were received the Secretariat would seek the concurrence of the Committee to establish the posts in accordance with section II, paragraph 2, of General Assembly resolution 35/217 of 17 December 1980 (see chap. I above). | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأنه عندما تتلقى الأمانة العامة الموارد، فإنها ستسعى إلى الحصول على موافقة اللجنة على إنشاء الوظائف وفقا للفقرة 2 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 35/217 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1980 (انظر الفصل الأول أعلاه). |
| Before any proposal which involves expenditures is approved by the Committee, the Secretary-General shall prepare and circulate to its members, as early as possible, an estimate of the cost involved in the proposal. | UN | قبل موافقة اللجنة على أي مقترح ينطوي على نفقات، يُعدّ الأمين العام تقديراً للتكاليف المترتبة على المقترح ويعممه على أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن. |
| In the absence of the submission of a plan of action, the recommendation recorded the Committee's agreement to forward the draft decision in section A of the annex to the present report to the Seventeenth Meeting of the Parties. | UN | وفي حالة عدم تقديم خطة العمل، فإن التوصية سجلت موافقة اللجنة على إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم ألف من المرفق بهذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف. |
| 2. approval by the Commission of the recommendations of the subcommission shall be by a majority of two thirds of Commission members present and voting. | UN | ٢ - تكون موافقة اللجنة على توصيات اللجنة الفرعية بأغلبية ثلثي أعضاء اللجنة الحاضرين والمصوتين. |
| 23. By a note verbale dated 18 April 1995, Egypt requested the Committee's approval for 45 flights on Egypt Air from Cairo to Tripoli and Benghazi and on to Jeddah, and an equal number of return flights, for the purpose of transporting 6,000 Libyan pilgrims to perform the Haj. | UN | ٣٢ - وطلبت مصر في مذكرة شفوية مؤرخة ٨١ نيسان/أبريل ١٩٩٥ موافقة اللجنة على ٥٤ رحلة جوية لطائرات شركة مصر للطيران من القاهرة إلى طرابلس وبنغازي ومن ثم إلى جدة وعلى عدد مماثل من رحلات العودة، لغرض نقل ستة آلاف حاج ليبي ﻷداء مناسك الحج. |
| The recommendation also recorded the agreement of the Committee to forward the draft decision, contained in section C of the annex to the present report, incorporating Chile's plan of action, to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration. | UN | وسجلت التوصية كذلك موافقة اللجنة على إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم دال من المرفق لهذا التقرير، والذي يضم خطة عمل شيلي إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه. |
| We would be most grateful if you would, in accordance with the exception to paragraph 7 of General Assembly resolution 40/243, seek the approval of the Committee for the Executive Board of the United Nations Children's Fund (UNICEF) to meet from 13 to 17 September 2004. | UN | نكون في غاية الامتنان لكم لو تفضلتم، بموجب الاستثناء من الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 40/243، بالحصول على موافقة اللجنة على عقد اجتماع المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) خلال الفترة الممتدة من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2004. |
| 19. Accordingly, Denmark strongly supports that the Commission approves the draft Convention in the form submitted to it without upsetting the delicate overall balance that has been struck through a series of compromises during the preparation of this comprehensive instrument. | UN | 19- وبناء على ذلك، تؤيد الدانمرك بقوة موافقة اللجنة على مشروع الاتفاقية بالشكل الذي قدمت فيه دون الإخلال بالتوازن العام الدقيق الذي تحقق من خلال سلسلة من الحلول التوافقية أثناء تحضير هذا الصك الشامل. |
| (d) The Commission's approval of a broad-banded system for the common system and the related pay-for-performance system was contingent upon the successful results of the pilot study; | UN | (د) تتوقف موافقة اللجنة على نظام النطاقات للنظام الموحد والأجر المرتبط بالأداء على نجاح نتائج الدراسة التجريبية، |
| 47. At its 166th meeting, on 4 February 1998, the Committee considered a letter dated 19 January 1998 from Jordan requesting an approval by the Committee for Royal Jordanian flights to transport Iraqi pilgrims to Saudi Arabia, within the rules and regulations to be agreed upon. | UN | ٤٧ - نظرت اللجنة في جلستها ١٦٦ المعقودة في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٨ في رسالة مؤرخة ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ موجهة من اﻷردن يطلب فيها موافقة اللجنة على رحلات للخطوط الجوية الملكية اﻷردنية لنقل الحجاج العراقيين إلى المملكة العربية السعودية، في نطاق القواعد والنظم التي يتفق عليها. |
| UNDCP is accordingly seeking the approval of the Commission for a 13 per cent expansion of UNDCP human resources both at headquarters and in the field, within the approved ceiling of the support budget. | UN | وبناء على ذلك فان اليوندسيب يلتمس موافقة اللجنة على توسيع حجم موارده البشرية بنسبة قدرها ٣١ في المائة في المقر الرئيسي وفي الميدان على حد سواء ، ضمن الحد اﻷقصى المتفق عليه في ميزانية الدعم . |
| In particular, the Washington Group is seeking the Commission's approval of its workplan for 2007. | UN | وعلى وجه الخصوص، يطلب فريق واشنطن موافقة اللجنة على خطة عمله لعام 2007. |