ويكيبيديا

    "مواقعها على الإنترنت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their websites
        
    • their web sites
        
    • their respective web sites
        
    19. Member States have recognized the responsibility of the individual author departments for producing their websites in the official languages. UN 19 - وقد اعترفت الدول الأعضاء بمسؤولية فرادى الإدارات المقدمة للوثائق عن إخراج مواقعها على الإنترنت باللغات الرسمية.
    For example, those information centres in sub-Saharan Africa without technical staff now send their news and images to the webmaster at the centre in Pretoria for the purpose of updating their websites remotely. UN وكمثال على ذلك، فإن مراكز الإعلام في أفريقيا جنوب الصحراء التي لا يوجد فيها حاليا موظفون تقنيون، ترسل أخبارها وصورها حاليا إلى مشرف الموقع في بريتوريا لتحديث مواقعها على الإنترنت عن بعد.
    40. A number of entities provide such information on their websites. UN 40 - يتيح عدد من الكيانات هذه المعلومات على مواقعها على الإنترنت.
    Of those, GFCM, ICCAT, NAFO and WCPFC reported that all adopted conservation and measures were publicly available on their websites. UN وأبلغت فيها اللجنة العامة لمصائد الأسماك في البحر الأبيض المتوسط، واللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي، ومنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي، ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أن جميع تدابير الحفظ والإدارة المعتمدة متاحة للجمهور في مواقعها على الإنترنت.
    (ii) Number of users of the Department's web site and organizations linking their web sites to it UN ' 2` الزيادة في عدد مستعملي موقع الإدارة على شبكة الإنترنت والمنظمات التي تربط مواقعها على الإنترنت بموقع الإدارة عليها
    In order to avert that risk, companies offering goods or services through a website that use interactive applications enabling negotiation and immediate processing of purchase orders for goods or services frequently indicate in their websites that they are not bound by those offers. UN ومن أجل تفادي تلك المخاطرة،كثيرا ما تعمد الشركات، التي تعرض سلعا أو خدمات عن طريق موقع على الإنترنت وتستخدم تطبيقات تفاعلية تتيح التفاوض ومعالجة طلبيات شراء السلع أو الخدمات فورا، إلى الإشارة في مواقعها على الإنترنت إلى أنها ليست ملزمة بتلك العروض.
    15. The information services and information centres around the world also carried important reports on their websites in a variety of languages, on the Security Council, the Special Committee, the Fourth Committee and human rights and other bodies relating to decolonization and the Non-Self-Governing Territories. UN 15 - كما نقلت دائرتا الإعلام ومراكز الإعلام حول العالم في مواقعها على الإنترنت وبلغات متنوعة تقارير هامة عن مجلس الأمن واللجنة الخاصة واللجنة الرابعة وهيئات حقوق الإنسان وغيرها من الهيئات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    In particular, the international organizations are encouraged to lodge on their websites a statement setting out the practices they follow in their particular organizations for the information of other members, and for the international statistical community more generally. UN وستُشجَّع المنظمات الدولية بشكل خاص على تضمين مواقعها على الإنترنت بيانا يحدد الممارسات التي تتبعها في منظماتها من أجل إبلاغ المعلومات إلى الأعضاء الآخرين وإلى الأوساط المهتمة بالإحصاءات الدولية عموما.
    To this end, the secretariat has identified a number of regional and subregional networks on science and technology and has established hyperlinks to their websites from the STDev. UN 7- ولهذا الغرض، حددت الأمانة عددا من الشبكات الإقليمية ودون الإقليمية المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا ووضعت وصلات تأخذ الزائر إلى مواقعها على الإنترنت انطلاقا من شبكة العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية STDev.
    Three provincial/territorial jurisdictions had pronunciation facilities on their websites for a limited number of names, and links were also provided to other sites with pronunciation facilities. UN ويتوافر لدى ثلاث ولايات قضائية على مستوى المقاطعات/الأقاليم أدوات للمساعدة على النطق على مواقعها على الإنترنت وهي مخصصة لعدد محدود من الأسماء كما تتوافر فيها وصلات لمواقع أخرى مع أدوات المساعدة على النطق.
    47. The members of the Security Council encourage Chairs of the subsidiary bodies of the Council to make the schedules of meetings of subsidiary bodies available to the public, when appropriate, through their websites and the Journal of the United Nations. UN 47 - ويشجع أعضاء مجلس الأمن رؤساء الهيئات الفرعية للمجلس على إتاحة الجداول الزمنية لاجتماعات الهيئات الفرعية للجمهور، حسب الاقتضاء، عن طريق مواقعها على الإنترنت و " يومية الأمم المتحدة " .
    (h) Committees, as they deem feasible and appropriate, to announce all meetings to the public (in the Journal of the United Nations and/or on their websites) and seek to provide a provisional agenda and brief summary of decisions; UN (ح) تعلن اللجان، حسبما تراه ممكنا وملائما، عن جميع الجلسات (في يومية الأمم المتحدة و/أو مواقعها على الإنترنت)، وتعمل على إتاحة جدول أعمال مؤقت وموجز مقتضب للمقررات؛
    130. Agencies also have obligations under section 24 of the DDA to ensure their websites are accessible to persons with disabilities. UN 130- كما تقع على الوكالات التزامات بموجب الفرع 24 من قانون الإعاقة (الكومنولث) لضمان توفر إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى مواقعها على الإنترنت.
    He was pleased to report very positive feedback from his Division's contacts with NGOs, some of which had highlighted the Dublin Statement on the Process of Strengthening of the United Nations Human Rights Treaty Body System on their websites. UN 30- وعبّر عن سروره إذ يبلّغ بردود جد إيجابية تمخضت عن اتصالات شُعبته مع منظمات غير حكومية، والتي أَدرج بعضها بشكل بارز بيان دبلن بشأن عملية تعزيز نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في مواقعها على الإنترنت.
    (a) All bodies within the United Nations system that engage in partnerships to ensure the integrity and independence of the Organization and to include information on partnerships in their regular reporting, as appropriate, on their websites and through other means; UN (أ) إلى جميع الهيئات داخل منظومة الأمم المتحدة التي تدخل في شراكات أن تكفل نزاهة المنظمة واستقلالها وأن تدرج معلومات عن الشراكات فيما تقدمه من تقارير بصفة منتظمة، حسب الاقتضاء، في مواقعها على الإنترنت وبغير ذلك من الوسائل؛
    (a) All bodies within the United Nations system that engage in partnerships to ensure the integrity and independence of the Organization and to include information on partnerships in their regular reporting, as appropriate, on their websites and through other means; UN (أ) لجميع الهيئات داخل منظومة الأمم المتحدة التي تدخل في شراكات إلى أن تكفل نزاهة واستقلال المنظمة، وأن تدرج معلومات عن الشراكات فيما تقدمه من تقارير بصفة منتظمة، حسب الاقتضاء، في مواقعها على الإنترنت وبغير ذلك من الوسائل؛
    " (a) All bodies within the United Nations system that engage in partnerships to ensure the integrity and independence of the Organization and to include information on partnerships in their regular reporting, as appropriate, on their websites and through other means; UN " (أ) إلى جميع الهيئات داخل منظومة الأمم المتحدة التي تدخل في شراكات أن تكفل نزاهة المنظمة واستقلالها وأن تدرج معلومات عن الشراكات في ما تقدمه من تقارير بصفة منتظمة، حسب الاقتضاء، في مواقعها على الإنترنت وبغير ذلك من الوسائل؛
    (a) All bodies within the United Nations system that engage in partnerships to ensure the integrity and independence of the Organization and to include information on partnerships in their regular reporting, as appropriate, on their websites and through other means; UN (أ) إلى جميع الهيئات داخل منظومة الأمم المتحدة التي تدخل في شراكات أن تكفل نزاهة المنظمة واستقلالها وأن تدرج معلومات عن الشراكات في ما تقدمه من تقارير بصفة منتظمة، حسب الاقتضاء، في مواقعها على الإنترنت وبغير ذلك من الوسائل؛
    The Department should continue to assist the Permanent Missions in improving their web sites. UN وينبغي للإدارة أن تواصل مساعدة البعثات الدائمة على تحسين مواقعها على الإنترنت.
    Other publishing agencies are posting the Manual on their web sites and/or linking to the Division site. UN وتقوم الوكالات الناشرة الأخرى بنشر الدليل على مواقعها على الإنترنت و/أو نشر وصلة بموقع الشعبة.
    37. However, in this regard, it should be noted that most content-providing offices have not been able to create their respective web sites in the non-working languages of the Secretariat. UN 37 - بيد أنه تجدر الإشارة، في هذا الصدد، إلى أن معظم المكاتب المقدمة للمحتوى ليست لها القدرة على إنشاء مواقعها على الإنترنت باللغات الأخرى خلاف لغتي عمل الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد