ويكيبيديا

    "مواقع العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the workplace
        
    • duty stations
        
    • locations
        
    • work sites
        
    • worksites
        
    • places of work
        
    • workplaces are
        
    • workspace
        
    • on-the-job
        
    • work site
        
    • of sites
        
    The persistence of certain traditional attitudes and practices contributes to this inequality and discrimination in the workplace. UN إن استمرار مواقف وممارسات تقليدية معينة يسهم في هذا الظلم والتمييز في مواقع العمل.
    Some companies have now established their AIDS in the workplace Programmes. UN وقد أنشأ بعض الشركات الآن برامجه الخاصة بالمرض في مواقع العمل.
    Estimates for salary increases in other duty stations have been calculated on the basis of projected average consumer price and wage indices increases together with step increments. UN وحسبت تقديرات الزيادات في المرتبات في مواقع العمل الأخرى بالاستناد إلى متوسط الزيادات المتوقعة في الرقمين القياسيين للأسعار الاستهلاكية والأجور، إلى جانب علاوات الدرجات.
    The costs of providing services at different locations will eventually be known. UN وبهذا الشكل، ستعرف في نهاية المطاف تكاليف تقديم الخدمات في مختلف مواقع العمل.
    Establishing nurseries for forest trees and nurseries for fruit-bearing trees or developing existing nurseries at work sites; UN :: إنشاء مشاتل حراجية وأخرى للأشجار المثمرة أو تطوير المشاتل القائمة في مواقع العمل.
    21 field visits and inspections of worksites were carried out UN نُفّذت 21 زيارة ميدانية وعملية تفتيش في مواقع العمل
    Visits to 5,041 child workers at their places of work in the governorates; UN زيارة 5041 طفلاً عاملاً في مواقع العمل المختلفة على مستوى المحافظات؛
    Safe Work is also developing a Code of Practice on tobacco in the workplace and a database covering work issues and tobacco use. UN ويقوم برنامج سلامة العمل بإعداد مدونة ممارسات تتعلق باستخدام التبغ في مواقع العمل وإنشاء قاعدة بيانات تغطي موضوعات العمل واستخدام التبغ.
    The persistence of certain traditional attitudes and practices contributes to this inequality and discrimination in the workplace. UN إن استمرار مواقف وممارسات تقليدية معينة يسهم في هذا الظلم والتمييز في مواقع العمل.
    These measures relate in particular to the adaptation of the workplace, the design and adaptation of workstations, the selection and use of work equipment and of personal protection equipment, and so forth. UN وتتصل هذه التدابير بوجه خاص بترتيبات تنظيم مواقع العمل وتصميم مكان العمل وتكييفه واختيار معدات العمل واستخدامها واختيار معدات الوقاية الشخصية واستخدامها وغير ذلك.
    They will support government policymakers with scientific evidence and recommendations for standards and guidance for the safe handling of nanomaterials in the workplace. UN وسوف تدعم صانعي السياسات الحكوميين بالقرائن العلمية والتوصيات بشأن المواصفات والإرشادات الخاصة بالمناولة السليمة للمواد النانوية في مواقع العمل.
    :: Action to encourage education in the workplace; UN :: تشجيع التعليم في مواقع العمل.
    In other duty stations, estimates for salary increases have been calculated on the basis of projected consumer price increases. UN أما في مواقع العمل الأخرى، فقد حسبت تقديرات الزيادات في المرتبات استنادا إلى الزيادات المتوقعة في الأسعار الاستهلاكية.
    :: Cooperate more closely with the United Nations to facilitate spouse employment at all the major duty stations of the United Nations Secretariat and the United Nations system. UN :: التعاون على نحو أوثق مع الأمم المتحدة من أجل تيسير تشغيل الأزواج في مواقع العمل الرئيسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة.
    Estimates for salary increases in other duty stations have been calculated on the basis of projected average consumer price and wage indices increases together with in-grade increments. UN وحسبت تقديرات الزيادات في المرتّبات في مواقع العمل الأخرى بالاستناد إلى متوسط الزيادات المتوقّعة في الرقمين القياسيين للأسعار الاستهلاكية والأجور، إلى جانب علاوات الدرجات.
    Often, construction projects bring expertise and equipment from other countries to on site locations. UN وكثيرا ما تجلب مشاريع التشييد خبرة ومعدات من بلدان أخرى إلى مواقع العمل.
    Mitigation measures are being strongly emphasized at all duty locations. UN ويجري تشديد بقوة في الوقت الراهن على تدابير الحدث من هذه الأعمال في كافة مواقع العمل.
    As to safety, all work sites are inspected by the Probation Officer before any work party is sent out to the site. UN وفيما يتعلق بالسلامة، يقوم مأمور الاحتجاز التحفظي بتفتيش مواقع العمل قبل إرسال أي فريق عمل إليها.
    32 field assessments and inspections of worksites were conducted to reinforce the implementation of environmental regulations UN أُجريت 32 عملية ميدانية لتقييم وتفتيش مواقع العمل بهدف تعزيز العمل بالأنظمة البيئية
    A person of 16 years of age may be appointed to work in posts and occupations for which special instruction is required at training institutes or centres or at places of work specified by the Ministry. UN ويجوز تعيين من كان عمره ست عشرة سنة في الوظائف والمهن التي يتطلب شغلها إعداداً خاصاً في معاهد أو مراكز تدريب، وفي مواقع العمل التي تحددها الوزارة.
    Further, at the fifty-seventh session of the Commission on the Status of Women, Member States committed to take measures to ensure that all workplaces are free from discrimination, exploitation, violence and sexual harassment and bullying. UN وفضلاً عن ذلك ففي الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة التزمت الدول الأعضاء باتخاذ التدابير التي تكفل خلوّ جميع مواقع العمل من التمييز والاستغلال والعنف والتحرش الجنسي والمضايقات الجنسية.
    The Working Group recommended the inclusion of the provision of offices/workspace under the self-sustainment category " accommodation " . UN وأوصى الفريق العامل بإدراج توفير مكاتب/مواقع العمل في إطار فئة الاكتفاء الذاتي " أماكن الإقامة " .
    The Apprenticeship for Industrial Mobilization utilizes on-the-job training techniques as a means of equipping young people. UN وبرنامج التلمذة الصناعية للتعبئة الصناعية يستخدم تقنيات التدريب في مواقع العمل كوسيلة لتأهيل الشباب.
    They collect and disseminate material, information and condoms for work site. UN ويقوم هؤلاء الموظفون بجمع ونشر المواد والمعلومات والرفالات في مواقع العمل.
    The lower number of sites for collocation of United Nations police reflects the actual number of sites provided by the Haitian National Police UN ويعكس انخفاض عدد مواقع العمل المشتركة لشرطة الأمم المتحدة العدد الفعلي للمواقع التي وفرتها شرطة هايتي الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد