ويكيبيديا

    "مواقع المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • project sites
        
    • project site
        
    • project locations
        
    • programme sites
        
    Workload will be further increased by contract performance monitoring and visits to project sites and staging areas. UN وسينزايد حجم العمل نتيجة لزيادة رصد أداء العقود والقيام بزيارات إلى مواقع المشاريع ومسرح العمليات.
    Committee members travelled within the country and visited project sites. UN وسافر أعضاء اللجنة إلى داخل البلد وزاروا مواقع المشاريع.
    Despite some delays in this programme, progress has been recorded at the project sites in Makeni, Kailahun, Simbakoro and Kabala. UN ورغم حدوث بعض التأخيرات في هذا البرنامج، تم إحراز تقدم في مواقع المشاريع في ماكيني وكايلاهون وسمباكورو وكابالا.
    Delayed completion of the projects stemmed from the remoteness of project sites and shortage of materials on the local market UN ويعزى التأخير في إنجاز المشاريع إلى بُعد مواقع المشاريع ونقص المواد اللازمة في الأسواق المحلية
    In addition, appropriate in situ data validation should be carried out at project sites. UN وعلاوة على ذلك، يجب التحقق الموقعي من صحة البيانات في مواقع المشاريع.
    A multisector cooperation mechanism was established in each project county and staff capacity in the project sites has been strengthened. UN وأنشئت آلية تعاون بين قطاعات متعددة في كل مقاطعة من مقاطعات المشاريع وتم تعزيز قدرة الموظفين في مواقع المشاريع.
    Šipad provided evidence that the tangible assets were present at the project sites as of 2 August 1990. UN وقدمت الشركة أدلة تبين أن الأصول الماديــة كانت موجودة في مواقع المشاريع في 2 آب/أغسطس 1990.
    Hanyang stated that all of the tangible property was used on the project sites and was confiscated by the Iraqi authorities. UN وذكرت هانيانغ أن جميع الممتلكات المادية كانت قد استُخدمت في مواقع المشاريع وصودرت من جانب السلطات العراقية.
    The three members of the mission separately visited project sites in five townships in three states, namely Kachin, Eastern Rakhine and Southern Shan State. UN وزار أعضاء البعثة الثلاثة، بصورة منفصلة، مواقع المشاريع في خمس مناطق بلدية تقع في ثلاث ولايات هي كاتشين، وراخين الشرقية، وشان الجنوبية.
    Cash balances mainly represent UNOPS bank accounts at project sites. UN وتمثل الأرصدة النقدية أساسا الحسابات المصرفية للمكتب في مواقع المشاريع.
    All items were allegedly lost from the project sites as a result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN وهي تدعي أن كل البنود فُقدت من مواقع المشاريع نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    For some country offices, field visits to project sites are the exception rather than the rule. UN فبالنسبة إلى بعض المكاتب القطرية، تمثل الزيارات الميدانية إلى مواقع المشاريع الاستثناء وليس القاعدة.
    :: Visit project sites and meet with implementing partners during field trips UN :: زيارة مواقع المشاريع والالتقاء بالشركاء المنفّذين خلال الرحلات الميدانية
    :: Visit project sites and meet with implementing partners during field trips. UN :: زيارة مواقع المشاريع والالتقاء بشركاء التنفيذ خلال الرحلات الميدانية.
    :: Visit project sites and meet with implementing partners during field trips UN :: زيارة مواقع المشاريع والالتقاء بشركاء التنفيذ خلال الرحلات الميدانية
    :: Visit project sites and meet with implementing partners during field trips. UN :: زيارة مواقع المشاريع والالتقاء بشركاء التنفيذ خلال الرحلات الميدانية.
    The Board also met with government counterparts and the appointed auditors for the projects and visited the project sites to ascertain the projects' progress. UN واجتمع المجلس أيضا بالنظراء الحكوميين وبمراجعي الحسابات المعينين للمشاريع وزار مواقع المشاريع لتقييم مدى تقدم المشاريع.
    In view of this, the Board considers that there is scope for closer local monitoring. The Board recommends that UNDP reaffirms the requirement for programme officers to visit project sites each year. UN ونظرا لذلك، يرى المجلس أن هناك مجالا للقيام برصد محلي بشكل أدق ويوصي المجلس بأن يؤكد البرنامج مجددا اشتراط أن يقوم موظفو البرامج بزيارة مواقع المشاريع مرة كل سنة.
    All equipment subject to tracking and observation was found to be in storage or installed at the relevant warehouse or project site. UN وقــد وجــد أن جميـع المعدات الخاضعة للتتبع والمراقبة مخزنة أو مركبة في المخازن أو مواقع المشاريع ذات الصلة.
    Many HDI activities have potential for replication either within existing project locations or through geographic expansion. UN إن عدة من أنشطة المبادرة تنطوي على إمكانية تكرارها، إما في داخل مواقع المشاريع القائمة أو عن طريق التوسع الجغرافي.
    There are also plans to build routinely into the schedules of parliamentarians visits to project and programme sites to allow them to witness first hand the difference that UNDP is making in the lives of ordinary people. UN وهناك، كذلك، خطط ﻹدراح الزيارات إلى مواقع المشاريع - البرامج في جداول البرلمانيين بصفة روتينية كيما يمكنهم أن يشاهدوا مباشرة الاختلاف الذي يحققه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في حياة الناس العاديين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد