ويكيبيديا

    "مواقع على الإنترنت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • web sites
        
    • websites to
        
    • have websites
        
    • websites on
        
    • websites that
        
    • websites with
        
    • use as Internet
        
    • the development of websites
        
    Argentina, Austria and China reported that their national machineries operated web sites. UN فقد أفادت الأرجنتين والصين بأن أجهزتهما الوطنية طلبت مواقع على الإنترنت.
    web sites covering the wide range of the Department's activities were established through joint efforts. UN وأمكن بفضل جهود مشتركة فتح مواقع على الإنترنت لتغطية أنشطة الإدارة الكثيرة والمتنوعة.
    China's national communication cited six web sites relating to climate change in China. UN وأشار بلاغ الصين إلى ستة مواقع على الإنترنت تتعلق بتغير المناخ في الصين.
    The majority of developing countries are mainly concerned with setting up informative e-tourism websites to market their destinations. UN وأغلب البلدان النامية مهتم أساسا بإنشاء مواقع على الإنترنت تقدم معلومات بشأن السياحة الإلكترونية لتسويق وجهاتها.
    32. The subregional offices of UNDP have websites dedicated to small island developing States. UN 32 - ولدى المكاتب دون الإقليمية للبرنامج الإنمائي مواقع على الإنترنت مخصصة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    At the same time, ICT was being effectively used in the global efforts to end trafficking of women and girls: for example, anti-trafficking activists set up web sites to warn women about sexual slavery. UN وفي الوقت نفسه، استخدمت تلك التكنولوجيا بفعالية في الجهود العالمية لوضع حد للاتجار بالنساء والفتيات. فعلى سبيل المثال، أنشأ الناشطون من مناهضي الاتجار مواقع على الإنترنت لتحذير النساء من الرق الجنسي.
    web sites of the Geographical Names Section UN مواقع على الإنترنت لقسم الأسماء الجغرافية
    There are web sites that sell a lot of things... that people would get in trouble for selling. Open Subtitles هناك مواقع على الإنترنت تبيع الكثير من الأشياء التي سيقع الناس في ورطة بسبب بيعها.
    Also, the Secretariat maintains and updates web sites for the sanctions regimes, frequently accessed and used by Member States, mass media and other users. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الأمانة العامة بإدارة وتحديث مواقع على الإنترنت تتعلق بأنظمة الجزاءات، وكثيرا ما ترجع إليها الدول الأعضاء، ووسائط الإعلام، وسائر المستخدمين.
    While it is not the responsibility of the Authority to develop deep sea oceanography, the creation of web sites and databases could be a unique source of information on the abyssal environment representing a giant leap forward in understanding deep-sea processes. UN وفي حين أنه ليس من مسؤولية السلطة وضع أوقيانوغرافيا لأعمال البحار فإن إنشاء مواقع على الإنترنت وقواعد بيانات يمكن أن يكون مصدرا وحيدا للمعلومات عن البيئة السحيقة، بما يمثل قفزة كبيرة إلى الأمام في فهم ما يجري من عمليات في أعماق البحار.
    As I assume this important role, I am determined that the Department of Public Information, already the most multilingual of departments, with staff in over 70 countries and web sites in 30 languages, takes the lead in narrowing the gap between current realities and the expectations of Member States. UN وقد عقدت العزم، وأنا اضطلع بهذا الدور الهام، على أن تكون إدارة شؤون الإعلام، التي تمثل بالفعل أكثر الإدارات تعددا للغات، ويعمل موظفوها في أكثر من 70 بلدا وتتبعها مواقع على الإنترنت في 30 لغة، هي الإدارة الرائدة في تضييق الشقة بين الواقع الراهن وتوقعات الدول الأعضاء.
    It was noted that a number of organizations had adopted web sites in their attempts to educate individuals regarding the fraudulent nature of these schemes or the improper use of the organization's name or legitimate products. UN 52- ولوحظ أن عددا من المنظمات قد اعتمد مواقع على الإنترنت في محاولاته لتثقيف الأفراد بشأن الطابع الاحتيالي لتلك المخططات أو الاستخدام غير السليم لاسم المنظمة أو منتجاتها المشروعة.
    Press releases, op-ed pieces, statements, documents, audio-visual material, reports and studies were brought to the attention of target audiences, posted on web sites and made available to the visitors to the reference libraries maintained by these offices. UN وعُرضت على الجماهير المستهدفة بيانات صحفية، ومقالات رئيسية، وبيانات، ووثائق، ومواد سمعية - بصرية، وتقارير، ودراسات، وتم نشرها في مواقع على الإنترنت وإتاحتها لزوار المكتبات المرجعية الموجودة في تلك المكاتب.
    (l) The development of web sites providing information on HIV/AIDS, its modes of transmission and the available means of prevention, as, for example, in Mexico, where the National Centre for the Prevention and Control of HIV/AIDS has developed a web site which provides information on HIV/AIDS-related issues; UN (ل) إنشاء مواقع على الإنترنت تقدّم معلومات عن فيروس الإيدز/مرض الإيدز وطرق انتقاله وسبل الوقاية المتاحة، كما الحال في المكسيك، مثلاً، حيث أنشأ البرنامج الوطني للوقاية من فيروس الإيدز/مرض الإيدز ومراقبته موقعاً على الإنترنت يوفر المعلومات عن القضايا المتصلة بفيروس الإيدز/مرض الإيدز؛
    The Commission commended the emphasis placed in the proposed programme of work on increasing the dissemination of information through ESCAP web sites and databases.16 Adequate resources are not always allocated for the development and maintenance of web sites. UN وقد أشادت اللجنة بتركيز برنامج العمل المقترح على زيادة نشر المعلومات من خلال مواقع اللجنة المذكورة على شبكة الإنترنت وقواعد بياناتها(16). ولا تخصص دائما موارد كافية لإنشاء مواقع على الإنترنت وتعهدها.
    As such, the Special Rapporteur calls upon States that currently block websites to provide lists of blocked websites and full details regarding the necessity and justification for blocking each individual website. UN ويطلب المقرر الخاص إلى الدول التي تحجب في الوقت الحاضر مواقع على الإنترنت أن تقدم قوائم بالمواقع المحجوبة والتفاصيل الكاملة المتعلقة بضرورة ومبررات حجب كل موقع من تلك المواقع.
    31. The subregional offices of UNDP have websites dedicated to small island developing States. UN 31 - ولدى المكاتب دون الإقليمية للبرنامج الإنمائي مواقع على الإنترنت مخصصة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    As all the larger carriers had websites that offered goods tracking systems, it was no longer so necessary to include such data in transport documents. UN ولما كان جميع الناقلين الكبار لهم مواقع على الإنترنت توفر نظم لتتبع البضائع فلم تعد هناك ضرورة لإدراج هذه البيانات في وثائق النقل.
    With the resurgence of the policy, there has been an irrational hounding of third-country government entities, businesses, banking institutions and citizens, even resulting in the blocking of websites with the slightest connection to Cuba. UN وفي إطار تصعيد هذا الحصار، اتُخذت إجراءات خرقاء للتعرض للكيانات الحكومية والشركات والمؤسسات المصرفية والمواطنين التابعين لبلدان ثالثة، ووصل الأمر إلى حد إغلاق مواقع على الإنترنت تربطها أيّ صلة بكوبا.
    The one-City one-site proposal: report by Australia on a proposal to secure geographical names for community use as Internet domain names UN الاقتراح المتعلق بتخصيص موقع واحد لكل مدينة: تقرير مقدم من استراليا بشأن اقتراح يدعو إلى تخصيص الأسماء الجغرافية كأسماء مواقع على الإنترنت للاستخدام العام
    Almost all Parties noted the development of websites for which a majority provided the related addresses (Uniform Resource Locators, URL). UN وأشارت معظم الأطراف إلى إنشاء مواقع على الإنترنت قدمت عناوين معظمها (كشاف موقع الموارد الموحد URL).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد