ويكيبيديا

    "مواقع لأفرقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • team sites
        
    Military observer team sites maintained UN مواقع لأفرقة المراقبين العسكريين جرت صيانتها
    10 military observers team sites of 10 individual military observers each UN 10 مواقع لأفرقة مراقبين عسكريين كل منها مكون من 10 مراقبين عسكريين
    10 United Nations police team sites, 10 individual chief police officers each UN 10 مواقع لأفرقة شرطة الأمم المتحدة، 10 لكبار ضباط الشرطة في كل منها
    The proposal relates to the need for temporary team sites in the south and east of Sudan, based on experience to date. UN ويعود الاقتراح إلى الحاجة إلى وجود مواقع لأفرقة مؤقتة في جنوب وشرق السودان، تبعا لمقتضيات الواقع حتى الآن.
    9 military observer team sites and 4 United Nations premises, including headquarters, the Communication and Training Centre, the Logistics Base and the Tindouf Liaison Office UN 9 مواقع لأفرقة المراقبين العسكريين و 4 مباني للأمم المتحدة، بما في ذلك المقر ومركز الاتصالات والتدريب وقاعدة اللوجستيات ومكتب الاتصال في تندوف
    In the meantime, MONUC is maintaining a limited military deployment, including four military observer team sites, and a formed police unit presence in the province. UN وفي غضون ذلك، تحتفظ البعثة في المقاطعة بانتشار عسكري محدود يشمل أربعة مواقع لأفرقة مراقبين عسكريين ووجودا لوحدة شرطة مشكّلة.
    Plans are under way to establish United Nations police team sites at Weebo, River Gee County and Kungbor forest, Gbarpolu County, where illegal mining activities have continued. UN ويجري إعداد خطط لإنشاء مواقع لأفرقة شرطة الأمم المتحدة في كل من وييبو بمقاطعة ريفر جي، وكونغبور فورست بمقاطعة غباربولو، حيث تستمر أنشطة التعدين غير المشروع.
    The Mission currently operates in 12 locations, including Laayoune, where the Mission headquarters is located, Tindouf and Dakhla, and has nine military observer team sites throughout the Mission area. UN وتعمل البعثة في 12 موقعا، تشمل العيون، حيث يقع مقر البعثة، وتندوف والداخله، وتسعة مواقع لأفرقة المراقبين العسكريين في أنحاء منطقة البعثة.
    32. Further progress was also made towards establishing new team sites in areas where a greater UNMIS presence is required. UN 32 - كما أحرز مزيد من التقدم نحو إقامة مواقع لأفرقة جديدة في مناطق يلزم أن يتوسع فيها وجود البعثة.
    The Mission provides administrative, logistical and security support to its substantive civilian, military and United Nations police personnel, deployed both at headquarters locations and in the nine military observer team sites throughout the Mission area. UN وتقدم البعثة الدعم الإداري واللوجستي والأمني إلى أفرادها الفنيين المدنيين والعسكريين وموظفي شرطة الأمم المتحدة، المنتشرين في كل من مواقع المقر وفي التسعة مواقع لأفرقة المراقبين العسكريين في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Under its terms, the Government provides facilities for the mission headquarters in Abidjan and regional sector headquarters, as well as military and civilian police team sites. UN وينص الاتفاق على أن تؤمن الحكومة مرافق لمقر البعثة في أبيدجان ومقر القطاعين الإقليميين، فضلا عن مواقع لأفرقة الشرطة العسكرية والمدنية.
    The Mission provides administrative, logistical and technical support to its substantive civilian, military and civilian police personnel, deployed both at headquarters locations as well as in nine military observer team sites throughout the Mission area. UN وتقدم البعثة الدعم الإداري واللوجيستي والتقني للأفراد المدنيين الفنيين والعسكريين وأفراد الشرطة المدنية التابعين لها المتمركزين في مواقع المقر وكذلك في 9 مواقع لأفرقة المراقبين العسكريين في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    24-hour security to Mission premises, installations/facilities, 11 United Nations military observer team sites, 10 civilian police team sites and VIP protection UN ومنشآتها/مرافقها و 11 موقعا لأفرقة المراقبين العسكريين و 10 مواقع لأفرقة الشرطة المدنية وتوفير الحماية لكبار المسؤولين.
    The Mission provides administrative, logistical and security support to its substantive civilian, military and United Nations civilian police personnel, deployed both at headquarters locations as well as in nine military observer team sites throughout the Mission area. UN وتقدم البعثة الدعم الإداري واللوجستي والأمني للأفراد المدنيين الفنيين والعسكريين وأفراد الشرطة المدنية التابعين للأمم المتحدة المتمركزين في مواقع المقر وكذلك في 9 مواقع لأفرقة المراقبين العسكريين في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    :: Maintenance and repair of 9 military observer team sites, 4 United Nations premises and 3 civilian/military staff accommodation premises in 12 locations UN :: صيانة وإصلاح 9 مواقع لأفرقة المراقبين العسكريين، و 4 من أماكن عمل الأمم المتحدة، و 3 من أماكن إقامة الموظفين المدنيين/العسكريين في 12 موقعا
    Maintenance and repair of 9 military observer team sites, 4 United Nations premises and 3 civilian/military staff accommodation premises in 12 locations UN صيانة وإصلاح 9 مواقع لأفرقة المراقبين العسكريين، و 4 من أماكن عمل الأمم المتحدة، و 3 من أماكن إقامة الموظفين المدنيين/العسكريين في 12 موقعا
    In this context, the closure of the two sector headquarters and the subsequent redeployment of their military personnel to nine observer team sites had enabled MINURSO to expand its ceasefire monitoring activities through a strengthened presence on the ground. UN وفي هذا السياق، يُذكر أن إغلاق مقري القطاعين، وما تلاه من نقل الأفراد العسكريين العاملين فيهما إلى تسعة مواقع لأفرقة المراقبين العسكريين، قد مكّن البعثة من توسيع نطاق أنشطتها المتعلقة برصد وقف إطلاق النار عن طريق تعزيز وجودها في الميدان.
    The Mission provides administrative, logistical and technical support to its substantive civilian, military, civilian police and Identification Commission components, deployed both at its headquarters locations as well as in 10 military observer team sites throughout the Mission area. UN وتوفر البعثة الدعم الإداري والسوقي والتقني لعناصرها التالية: العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الشرطة المدنية، ولجنة تحديد الهوية، والموزعة على أماكن مقارها فضلا عن 10 مواقع لأفرقة المراقبين العسكريين في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    The Mission provides administrative, logistical and technical support to its substantive civilian, military and civilian police components, deployed both at its headquarters locations as well as in 10 military observer team sites throughout the Mission area. UN وتوفر البعثة الدعم الإداري واللوجيستي والتقني: لعنصرها المدني الفني، وعنصرها العسكري، وعنصر الشرطة المدنية التابع لها، الموزعة على مقريها. فضلا عن 10 مواقع لأفرقة المراقبين العسكريين في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    49. In addition to the sector headquarters, which would accommodate both military and civilian personnel, there would be two to four permanent team sites in each sector where combined observer groups would be deployed. UN 49 - وبالإضافة إلى مقار قيادة القطاعات، التي ستؤوي الأفراد من العسكريين والمدنيين على حد سواء، سيكون هناك ما بين موقعين وأربعة مواقع لأفرقة دائمة في كل قطاع حيث سيتم نشر أفرقة مشتركة من المراقبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد