ويكيبيديا

    "مواقع مشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • project sites
        
    Some water project sites, designated 18 months ago, have already received urgently required equipment from alternative sources. UN وتلقت، بالفعل، بعض مواقع مشاريع المياه المعينة منذ ٨١ شهرا، المعدات المطلوبة من مصادر بديلة، وذلك على أساس الاستعجال.
    In addition to the destruction caused by the invasion itself, there is ample evidence that Iraqi troops actively participated in the looting of construction project sites, businesses and factory premises during their occupation of Kuwait. UN وباﻹضافة إلى ما نجم عن الغزو ذاته من تدمير، فإن ثمة أدلة وافرة على أن الجيوش العراقية شاركت بنشاط خلال احتلالها للكويت في نهب مواقع مشاريع البناء ومواقع المشاريع التجارية والمصانع.
    Ms. Sharapova plans to visit UNDP project sites in mid-2008. UN وتعتزم السيدة شارابوفا زيارة مواقع مشاريع البرنامج الإنمائي في منتصف عام 2008.
    The claim is for the alleged loss of equipment and machinery from its project sites in Iraq. UN وتتعلق المطالبة بفقدان مزعوم لمعدات وآلات من مواقع مشاريع الشركة في العراق.
    :: Visit to project sites at Port Salut and Roch-à-Bateau UN :: زيارة مواقع مشاريع في بور سالو وروك - أباتو
    39. For the Pacific LDC workshop, the participants were taken to three project sites. UN 39- وفيما يتعلق بحلقة العمل الخاصة بأقل البلدان نمواً في منطقة المحيط الهادئ، أُخذ المشاركون إلى ثلاثة مواقع مشاريع.
    Several items were distributed to project sites which were not originally in the distribution plan, but UNICEF was informed by the relevant water authorities as required by the Memorandum of Understanding. UN ووزعت بنود عديدة على مواقع مشاريع لم تكن قد أدرجت أصلا في خطة التوزيع، لكن سلطات المياه المختصة أعلمت اليونيسيف بذلك، على النحو المطلوب في مذكرة التفاهم.
    The Inspector visited several project sites of the programme in different villages and different districts. UN 108- وزار المفتش عدة مواقع مشاريع للبرنامج في قرى ومقاطعات مختلفة.
    The claim is for the alleged loss of property from the North Rumaila, Youssifiyah and Shipping Terminal project sites following Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وهذه المطالبة عن خسائر الممتلكات المادية في مواقع مشاريع شمال الرميلة، واليوسفية، ومحطة الشحن، بعد غزو واحتلال العراق للكويت.
    (iii) Organization of training workshops or field trips to United Nations project sites, in cooperation with the local United Nations system partners, for local journalists so as to promote better understanding of United Nations issues and organization of training sessions for local United Nations depository librarians. UN ' 3` تنظيم حلقات عمل تدريبية أو رحلات ميدانية للصحفيين المحليين إلى مواقع مشاريع الأمم المتحدة، بالتعاون مع الشركاء المحليين لمنظومة الأمم المتحدة، للعمل على تحسين فهم القضايا التي تعالجها الأمم المتحدة وتنظيم دورات تدريبية لأمناء المكتبات الوديعة المحلية التابعة للأمم المتحدة.
    In that connection, Angola, one of the pioneers in launching the Kimberley Process, has created the Diamond Inspection and Safety Corps, a specialized force responsible for the safety of Angolan diamonds. In particular, it is responsible for ensuring their safe transportation to Luanda from mining project sites or buying centres in the interior. UN وفي هذا الصدد، أنشأت أنغولا، وهي من البلدان الرائدة في إطلاق عملية كيمبرلي، هيئة الماس للتفتيش والأمن، وهي قوة متخصصة مسؤولة عن سلامة الماس الأنغولي، ومسؤولة، بوجه خاص، عن سلامة نقل الماس إلى لواندا من مواقع مشاريع التعدين أو من مراكز الشراء في الداخل.
    94. It is too early to assess the improvement of production performance at water project sites because of low installation rates for equipment and spares delivered to date. UN ٤٩ - ومن السابق لﻷوان تقييم مدى تحسين اﻷداء في مواقع مشاريع المياه، وذلك بسبب معدلات التركيب المنخفضة للمعدات وقطع الغيار التي تم تسليمها حتى اﻵن.
    The application of the concept, including the maintenance of the water points and the latrines, as well as the follow-up by the relevant D-WASHE committee, was much less successful in other project sites visited where the extension of the programme took place through the national and local authorities. UN أما تطبيق المفهوم، بما فيه صيانة مراكز توزيع المياه والمراحيض وكذا المتابعة من قبل اللجنة المعنية المسؤولة عن البرنامج على صعيد المقاطعة، فكان أقل نجاحاً في مواقع مشاريع أخرى تمت زيارتها، حيث جرى تعميم البرنامج من خلال السلطات الوطنية والمحلية.
    Monitoring through monthly visits to project sites of training and formal education programmes for ex-combatants in close cooperation with UNDP and the National Commission on Disarmament, Demobilization, Reintegration and Rehabilitation UN زيارات شهرية لرصد مواقع مشاريع التدريب وبرامج التعليم الرسمية الموجهة إلى المحاربين القدامى، بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل
    The Container Control Programme, which is implemented jointly by UNODC and the World Customs Organization, currently has project sites in South America, Central America, Africa and Central Asia. UN 42- ولبرنامج مراقبة الحاويات، الذي ينفّذه مكتب المخدرات والجريمة بالاشتراك مع المنظمة العالمية للجمارك، مواقع مشاريع في الوقت الراهن في أمريكا الجنوبية وأمريكا الوسطى وأفريقيا وآسيا الوسطى.
    However, the Consortium argues that the replacement value of its project assets must also include shipping, insurance, documentation and handling costs involved in transporting project assets to the Consortium's project sites in Iraq. UN 545- ومع ذلك، يحتج الكونسورتيوم بأن قيمة الإحلال الخاصة بأصول مشاريعه يجب أن تشمل أيضاً تكاليف الشحن والتأمين والمستندات والمناولة المترتبة على نقل أصول المشاريع إلى مواقع مشاريع الكونسورتيوم في العراق.
    Peru hosted a visit from the Government of Afghanistan, during which the delegation travelled to UNODC alternative development project sites in the Huánuco region, to learn about the successes and challenges of the programmes and to explore potential South-South cooperation. UN واستضافت بيرو زيارة من حكومة أفغانستان، سافر الوفد أثناءها إلى مواقع مشاريع التنمية البديلة لمكتب المخدِّرات والجريمة في منطقة هوانوكو، للتعرف على ما حققته البرامج من نجاح وما واجهته من تحديات، ولاستكشاف إمكانات التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The Iraqi army plundered each of its Kuwaiti project sites during Iraq’s occupation of Kuwait, causing extensive property and equipment damage and loss.In Saudi Arabia, on 2 August 1990, Hyundai had seven construction projects at various stages of completion. UN وقام الجيش العراقي بنهب كل موقع من مواقع مشاريع الشركة في الكويت أثناء احتلال العراق للكويت، مما تسبب في أضرار وخسائر كبيرة في الممتلكات والمعدات. ٧١- وفي المملكة العربية السعودية، كان لشركة هيونداي في ٢ آب/أغسطس سبعة مشاريع تشييد في مراحل إتمام مختلفة.
    b. Training workshops or field trips to United Nations project sites, in cooperation with the local United Nations-system partners, for local journalists so as to promote better understanding of United Nations issues and organization of training sessions for local United Nations librarians; UN ب - تنظيم حلقات عمل تدريبية أو رحلات ميدانية للصحفيين المحليين إلى مواقع مشاريع الأمم المتحدة، بالتعاون مع الشركاء المحليين لمنظومة الأمم المتحدة، لتحسين فهمهم للقضايا التي تعالجها الأمم المتحدة، وتنظيم دورات تدريبية لأمناء المكتبات المحلية التابعة للأمم المتحدة؛
    (iv) Training workshops or field trips to United Nations project sites for local journalists to promote a better understanding of United Nations issues and projects at the country level (United Nations information centres); UN `4 ' حلقات عمل تدريبية أو زيارات ميدانية إلى مواقع مشاريع الأمم المتحدة لفائدة الصحفيين المحليين لزيادة فهمهم لمسائل ومشاريع الأمم المتحدة على المستوى القطري (مراكز الأمم المتحدة للإعلام)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد