Seventy-five per cent of children born in the districts of Moba and Kalemie have died or will die before they reach the age of two. | UN | وخمسة وسبعون في المائة من الأطفال المولودين في مقاطعتي موبا وكاليمي ماتوا أو سيموتون قبل أن يبلغ عمرهم السنتين. |
A few days ago, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) noted a build-up of Rwandan troops in the town of Moba. | UN | وتشاهد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ بضعة أيام تجمعا للقوات الرواندية في مدينة موبا. |
According to MONUC, 500 Rwandan soldiers have already been deployed to Moba. | UN | فقد أفادت البعثة أنه تم حتى الآن نشر 500 جندي رواندي في موبا. |
Contrary to his intention to surrender, Gédéon Kyunguto set up headquarters in the caves of Kibawa in western Moba territory, from which he started recruiting and training local youth. | UN | وعلى عكس ما تردد عن اعتزامه الاستسلام، أنشأ جيديون كيونغو مقرا في كهوف كيباوا في إقليم موبا الغربية، بدأ منه تجنيد وتدريب شباب محليين. |
On 1 August, a violent protest against the United Nations in connection with the return of Banyamulenge refugees to Moba, in north-eastern Katanga, necessitated the evacuation of all United Nations civilian staff and associated personnel. | UN | وفي الأول من آب/أغسطس أدى الاحتجاج العنيف ضد الأمم المتحدة فيما يتعلق بعودة لاجئي بانيامولنج إلى موبا في شمال شرقي كاتانغا إلى إجلاء جميع الموظفين المدنيين للأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |
An estimated 3,000 RPA troops moved in a north-easterly direction towards Moba, Pepa and Kalemie, where their arrival coincided with the reported repatriation of three battalions of the Burundian army. | UN | وتحركت قوات من جيش رواندا الوطني يقدر عدد أفرادها بـ 000 3 في اتجاه الشمالي الشرقي نحو موبا وبيبا وكاليمي، حيث تزامن وصولهم مع ما ذُكر من إعادة ثلاث كتائب من الجيش البوروندي إلى وطنها. |
In two of the districts surveyed, Moba and Kalemie, an estimated 75 per cent of children born during the conflict have died or are expected to die before their second birthday. | UN | وفي المنطقتين المشمولتين بالمسح، وهما موبا وكاليمي، تقدر نسبة الأطفال الذين ولدوا أثناء فترة الصراع ولقوا حتفهم، أو من المتوقع أن يلقوا حتفهم، قبل أن يبلغوا عامهم الثاني بنسبة 75 في المائة. |
3. One APR multiple launch rocket system at Moba. | UN | 3 - بطارية لإطلاق الصواريخ متعددة الأغراض في موبا. |
The fragile security situation in the Kivus delayed the return of Congolese refugees from Burundi, Rwanda and Uganda, while local communities in North Katanga (Moba) prevented the return of Congolese refugees from Zambia | UN | وأدت الحالة الأمنية الهشة في مقاطعتي كيفو إلى تأخير عودة اللاجئين الكونغوليين من بوروندي، ورواندا وأوغندا في حين منعت المجتمعات المحلية في شمال كاتانغا (موبا) عودة اللاجئين الكونغوليين من زامبيا |
68. The conflict has caused many displacements: some 3,000 Katangans fled from Kalemie to Nyunzu; another 4,000 to Nyembe; and some 300 to Moba. | UN | 68- تسبب النزاع في تشرد العديد من الأشخاص، حيث فر زهاء 000 3 شخص من الكاتنغ من كاليمي بنيونزو و000 4 آخرون إلى نييبي وزهاء 300 إلى موبا. |
18. Accordingly, to strengthen the Tutsi presence in South Kivu, from the end of October 1998 until the beginning of November 1998 the entire Tutsi-Bavyura population was displaced from the area of Moba, in the north-east of the province of Katanga. | UN | ١٨ - وهكذا، ولتدبير عمليــة تعزيــز وجــود التوتســي فــي كيفــو الجنوبية، بدأ ترحيل جميع السكان التوتسي - بافيورا من منطقة موبا شمال شرق مقاطعة كتانغا، في الفترة من نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٨١ حتى بداية تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٨١. |
5. Rwanda proposes to have a zone that is not less than 200 kilometres wide in a line running from Dekese in the central zone to Moba on the eastern zone. | UN | 5- وتقترح رواندا إيجاد منطقة لا يقل عرضها عن 200 كيلومتر على خط يمتد من ديكيسي في المنطقة الوسطى إلى موبا في المنطقة الشرقية. |
Democratic Republic of the Congo -- Moba | UN | جمهورية الكونغو الديمقراطية - موبا |
16. There are other, smaller pockets, south of Mbandaka between Bikoro and Inongo, and, in Katanga Province, on the Marungu highlands in Moba territory, and along the Luapula River. | UN | 16- وتوجد محاور أخرى مهمة جنوب إمبانداكا، من بيكورو إلى إينونغو، على السهل العشبي مارونغو في الإقليم الممتد من موبا وكاتانغا، على طرف لوابولا، في كاتانغا أيضاً. |
For example, they call themselves " Banyamulenge " in Fizi, Mwenga and Uvira and " Banyavyura " in Moba au Shaba, Vyura. | UN | ولذلك يطلقون على أنفسهم في فيزي، وموينغا، واوفيرا اسم " بنيامولينجي " وفي موبا وشابا، في بلدة فيورا، يطلقون على أنفسهم اسم " بنيا فيورا " . |
(b) Murders in Moba, where, inter alia, some 300 civilians were killed, apparently during a search for rebels who were not found (second week of January 1999). | UN | )ب( أعمال القتل في موبا على الخصوص، التي ارتُكبت على ما يبدو في أثناء البحث عن المتمردين، مما أدى إلى مقتل زهاء ٣٠٠ مدني )خلال اﻷسبوع الثاني من كانون الثاني/يناير ١٩٩٩(. |
These forces have already captured some RCD positions including Kontaula, Kasasaika, Musa, Balanga, Mutoto-Moja, Kyeruzi and Murungusha as well as Pepa town and airport. They have bombed Moba and Moba Port causing damage and civilian casualties. | UN | وقد استولت هذه القوات بالفعل على بعض مواقع التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية ومنها كونتاولا وكاسايكا وموسى وبالانغا وموتوتو - موجا وكيروزي ومورونغوشا، فضلا عن مدينة ومطار بيبا وقصفت موبا وميناء موبا محدثة أضرارا وقتلى من المدنيين. |
These forces have already captured some RCD positions, including Kontaula, Kasasaika, Musa, Balanga, Mutoto-Moja, Kyeruzi, Murungusha and Pepa town and airport. They have bombed Moba and Moba Port, causing damage and civilian casualties. | UN | وقد استولت هذه القوات بالفعل على بعض مواقع التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية ومنها كونتاولا وكاساسيكا وموسا وبالانغا وموتوتو - موجا وكيروزي ومورونغوشا، فضلا عن مدينة ومطار بيبا وقصفت موبا وميناء موبا محدثة أضرارا وإصابات بين المدنيين. |
- The peoples who inhabit the plains and plateaus of the extreme northern part of the country (the Moba, the Gourma, the Konkomba, the Peul and others): 14 per cent. | UN | - الجماعات السكانية بالوديان والهضبات بأقصى الشمال (موبا وغورما كونكومبا وبول ...): 14 في المائة؛ |
35. In February 2013, Mayi-Mayi Kata Katanga, armed with machetes, bows, arrows and guns, attacked the village of Kabwela (Moba territory). | UN | 35 - وفي شباط/فبراير 2013، قامت عناصر من المايي - مايي كاتا كاتانغا، مسلحة بالسواطير والأقواس والسهام والبنادق، بمهاجمة قرية كابويلي (إقليم موبا). |