ويكيبيديا

    "موثوقة وذات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • credible and
        
    • reliable and
        
    Goal: credible and legitimate political institutions are established UN الهدف إنشاء مؤسسات سياسية موثوقة وذات شرعية
    These subsections clearly envision prohibiting movement by denying safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act. UN وتتوخى هذه البنود الفرعية بوضوح حظر التنقل عن طريق عدم منح ملاذ آمن لأي شخص تتوفر بشأنه معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو للاعتقاد بكونه مذنبا بجريمة التحريض على ارتكاب عمل إرهابي.
    What measures does your country take to deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts? UN ما هي التدابير التي يتخذها بلدكم لعدم منح ملاذ آمن لأي شخص تتوفر بشأنه معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو للاعتقاد بكونه مذنبا بجريمة التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية؟
    17. reliable and credible sources of information must be developed. UN 17 - ويجب استحداث مصادر موثوقة وذات مصداقية للمعلومات.
    A mixture is classified in Category 1 based on reliable and good quality human evidence. UN يصنف المخلوط في الفئة 1 استنادا إلى أدلة موثوقة وذات نوعية جيدة استمدت من التجارب التي أجريت على الإنسان.
    Under the statutory regulations of the Kingdom of Saudi Arabia, it is prohibited to provide safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of such conduct. UN والمملكة العربية السعودية لديها من الأنظمة ما يجرم توفير الملاذ الآمن لأي شخص توجد بشأنه معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسباب جدية تدعو لاعتبارهم مرتكبين لذلك التصرف.
    The end of the cold war raised hopes and expectations that the nuclear—weapons States would take credible and meaningful steps for reducing and eliminating the threat posed by nuclear weapons to international peace and security. UN لقد بعثت نهاية الحرب الباردة آمال وطموحات بأن تتخذ الدول الحائزة لﻷسلحة النووية خطوات موثوقة وذات مغزى لتقليل وإزالة تهديد اﻷسلحة النووية للسلم واﻷمن الدوليين.
    What measures does Palau take to deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts? UN ما هي التدابير التي تتخذها بالاو لكي تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو لاعتبارهم مذنبين بتهمة التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية؟
    2. Deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of such conduct. UN 2 - التدابير المتخذة من أجل أن تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابـا جدية تدعو لاعتبارهم مرتكبين لذلك التصرف
    It is also important to continue analyzing innovative proposals to improve the manual voting method within the Organization so as to ensure that the process is always reliable and credible and that the vote remains confidential. UN من المهم أيضا الاستمرار في تحليل الاقتراحات المبتكرة لتحسين أسلوب التصويت اليدوي داخل المنظمة من أجل كفالة أن تكون العملية موثوقة وذات مصداقية دائما وأن يبقى التصويت سريا.
    Any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they are guilty of incitement to commit a terrorist act or acts will be denied safe haven. UN لا يُتاح ملاذ آمن لأي أشخاص تتوافر بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تفيد وجود أسباب وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بضلوعهم في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    2.2 What measures does Andorra take to deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts? UN 2-2 ما هي التدابير التي تتخذها أندورا لرفض منح اللجوء لأي شخص تتوافر بشأنه معلومات موثوقة وذات صلة تفيد بأن هناك أسبابا جدية تدعو إلى الاعتقاد أنه حرّض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟
    1.2 What measures does Morocco take to deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts? UN 1-2 ما هي التدابير التي اتخذتها المملكة لمنع منح اللجوء لأي شخص تتوفر بشأنه معلومات موثوقة وذات صلة توجد وفقها أسباب وجيهة تحمل على الاعتقاد أنه مذنب في التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟
    2.2 What measures does Lebanon take to deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts? UN جواب: 2-2 السؤال ما هي الإجراءات التي ينوي لبنان القيام بها من أجل حرمان من ملاذ آمن لأشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات الصلة تشكل أسبابا جدية لاعتبارهم مرتكبين لعمل أو أعمال إرهابية؟
    1.2 What measures does Finland take to deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts? UN 1-2 ما هي التدابير التي تتخذها فنلندا من أجل رفض منح ملاذ آمن لأي أشخاص تتوافر بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابا وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بضلوعهم في التحريض على ارتكاب فعل إرهابي واحد أو أكثر؟
    What measures does Norway take to deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts? UN 1-2 ما هي التدابير التي تتخذها النرويج للحيلولة دون إتاحة ملاذ آمن لأي أشخاص تتوافر بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تفيد وجود أسباب وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بضلوعهم في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية؟
    2.2 What measures does Chile take to deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts? UN 2-2 ما هي التدابير التي تتخذها شيلي لكي تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو لاعتبارهم مرتكبين للتحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟
    Follow-up will be annual and will seek to provide reliable and relevant information. UN وستُنفذ عملية المتابعة هذه سنوياً، مع مراعاة تقديم معلومات موثوقة وذات صلة.
    reliable and credible information must be obtained on the entity's performance to facilitate strategic decision-making and budget and resource allocations. UN ويجب الحصول على معلومات موثوقة وذات مصداقية عن أداء الكيان لتيسير اتخاذ القرارات الاستراتيجية واعتماد المخصصات من الميزانية والموارد.
    2. Independent evaluations address relevant issues and provide timely, reliable and credible information. UN ٢ - تتناول التقييمات المستقلة المسائل المهمة وتوفر معلومات موثوقة وذات مصداقية في حينها.
    reliable and quality information has become difficult to obtain, thus increasing dependency on second-hand and often inaccurate information. UN وأصبح من الصعب الحصول على معلومات موثوقة وذات جودة عالية، مما يزيد الاعتماد على المعلومات المستمدة من مصادر ثانوية والتي غالبا ما تفتقر إلى الدقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد