In the ensuing discussion, all participants considered that the Chair's summary accurately reflected the outcome of the discussions at the meeting. | UN | وفيما دار من مناقشات بعد ذلك أقر جميع المشاركين بأن موجز الرئيس هو انعكاس دقيق لنتائج المناقشات التي دارت في الاجتماع. |
In the ensuing discussion, all participants considered that the Chair's summary accurately reflected the outcome of the discussions at the meeting. | UN | وفيما دار من مناقشات بعد ذلك أقر جميع المشاركين بأن موجز الرئيس هو انعكاس دقيق لنتائج المناقشات التي دارت في الاجتماع. |
It invited its Chair to prepare a Chair's summary of the views expressed in this exchange. | UN | ودعا الفريق رئيسه إلى إعداد موجز الرئيس للآراء التي أُبديت في إطار هذا التبادل. |
Chairman's summary of the high-level segment; Chairman's summary of the multi-stakeholder dialogue; decision on agriculture | UN | موجز الرئيس عن الجزء الرفيع المستوى؛ موجز الرئيس عن الحوار المتعدد الأطراف لأصحاب المصلحة؛ القرار المتعلق بالزراعة |
Chairman's summary of the multi-stakeholders dialogue segment | UN | موجز الرئيس للجزء المتعلق بحوار أصحاب المصلحة المتعددين |
Participants will also review the draft President's summary. | UN | وسيستعرض المشاركون أيضاً مشروع موجز الرئيس. |
III. Chairperson's summary of informal discussions 39 - 72 | UN | الثالث - موجز الرئيس للمناقشات غير الرسمية 39 - 74 |
Participants in the meeting adopted the Chair's summary as its outcome. | UN | واعتمد المشاركون في الاجتماع موجز الرئيس بوصفه النتيجة المنبثقة عن الاجتماع. |
The text of the Chair's summary is set out in the annex to the present report. | UN | ويرد نص موجز الرئيس في مرفق هذا التقرير. |
The text of the Chair's summary is set out in the annex to the present report. | UN | ويرد نص موجز الرئيس في مرفق هذا التقرير. |
I also indicated that I would present the Chair's summary to the President of the General Assembly. | UN | كما أشرت إلى أني سأعرض موجز الرئيس على رئيس الجمعية العامة. |
We cannot overlook the fact that a Chair's summary will have to be reported to the next session for further discussion. | UN | وليس بوسعنا إغفال ضرورة تبليغ موجز الرئيس إلى الدورة المقبلة بغرض مزيد من المناقشة. |
The Chair's summary was a substantive document which fairly reported the discussions. | UN | وقال إن موجز الرئيس وثيقة فنية نقلت المناقشات التي دارت بإنصاف. |
His Government had no major objections to the Chairman's summary. | UN | وأعلن أنه ليس لبلده أي اعتراضات ذات شأن علي موجز الرئيس. |
His Government had no major objections to the Chairman's summary. | UN | وأعلن أنه ليس لبلده أي اعتراضات ذات شأن علي موجز الرئيس. |
In addition, at the fourth session of the Forum, the Chairman's summary of the multi-stakeholder dialogue included the following statement: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وخلال الدورة الرابعة للمنتدى، تضمن موجز الرئيس عن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين البيان التالي: |
President's summary of the coordination segment of the substantive session of the Economic and Social Council 2005 | UN | موجز الرئيس للجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005 |
We would also be grateful if it could be reflected in the President's summary of this High-level Dialogue. | UN | وسنغدو ممتنين أيضا إذا أمكن التعبير عنه في موجز الرئيس لهذا الحوار الرفيع المستوى. |
The President's summary is contained in annex II to the present report. | UN | ويرد موجز الرئيس في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
He would like the Chairperson's summary to state that critical assistance was needed in the short term. | UN | وذكر أنه يود أن يتضمن موجز الرئيس الإشارة إلى أن هناك حاجة إلى مساعدة كبيرة في الأجل القصير. |
He hoped that they would be able to agree on a sum to be included in the Chairperson's summary. | UN | وأعرب عن الأمل في أن تتمكنا من الموافقة على مبلغ يدرج في موجز الرئيس. |
He would welcome the views of the delegation of Burundi on the feasibility of the tasks set forth in the summary. | UN | وقال إنه يرحب بوجهة نظر بوروندي بشأن إمكانية تنفيذ المهام الواردة في موجز الرئيس. |
In concluding remarks, Ms. Chandeck presented elements of the summary by the Chair of the Commission, which was distributed in its draft form to all participants. | UN | وفي الملاحظات الختامية، عرضت السيدة شندك عناصر من موجز الرئيس الذي وزع كمسودة على كل المشاركين. |
The Executive Director presented the summary of the President to the Commission at its high-level segment. | UN | وقد قدمت المديرة التنفيذية موجز الرئيس إلى اللجنة خلال انعقاد الجزء الرفيع المستوى من اجتماعها. |