11. The Chair, drawing attention to rules 2 and 3 of the rules of procedure, noted that the Secretary-General had yet to receive proper credentials from some of the States parties represented at the Meeting. | UN | 11 - أشار الرئيس، موجها الانتباه إلى المادتين 2 و 3 من النظام الداخلي، إلى أن الأمين العام لم ترد إليه بعد وثائق التفويض الصحيحة من بعض الدول الأطراف الممثلة في الاجتماع. |
38. The Board modified its opinion on the financial statements of UNEP, drawing attention to the valuation of non-expendable property items on the inventory report at fair market value instead of at acquisition cost. | UN | 38 - عدّل المجلس رأيه بشأن البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، موجها الانتباه إلى تقييم بنود الممتلكات غير المستهلكة الواردة في تقرير الجرد بالقيمة السوقية العادلة بدلا من تكلفة الاقتناء. |
The PRESIDENT, drawing attention to paragraphs 1 and 2 of Article 10 of the Constitution, said that the 27 seats on the Programme and Budget Committee were to be filled as follows: | UN | ٩- الرئيس، قال موجها الانتباه إلى الفقرتين من المادة ٠١ من الدستور، إنه يتعين شغل ٧٢ مقعدا في لجنة البرنامج والميزانية على النحو التالي: |
6. Mr. Pinheiro described the outcome of the fifty-sixth session of the Sub-Commission, drawing attention to the appointment of new special rapporteurs and subjects for investigation. | UN | 6 - وتناول السيد بينهيرو بالوصف نتائج الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية، موجها الانتباه إلى تعيين مقررين خاصين جدد وتحديد مواضيع للبحث. |
33. The President noted the continued increase in the judicial activities of the Tribunal, drawing attention to the fact that in 2013 the Tribunal had handled four cases involving a wide range of substantive and procedural issues. | UN | ٣٣ - وأشار الرئيس إلى استمرار تزايد الأنشطة القضائية للمحكمة، موجها الانتباه إلى تناول المحكمة في عام 2013 أربع قضايا انطوت على مجموعة متعددة ومتنوعة من المسائل الموضوعية والإجرائية. |
27. The Chair, drawing attention to Working Paper No. 2, said that the theme of the International Meeting on the Question of Palestine would be the role of youth and women in the peaceful resolution of the question of Palestine. | UN | 27 - الرئيس: قال موجها الانتباه إلى ورقة العمل رقم 2، إن موضوع الاجتماع الدولي بشأن قضية فلسطين سيكون هو دور الشباب والمرأة في التسوية السلمية لقضية فلسطين. |
13. The Chairperson, drawing attention to rules 2 and 3 of the rules of procedure (CERD/SP/2/Rev.1), said that the Secretary-General had not yet received credentials from a number of States parties represented at the Meeting. | UN | 13 - الرئيس: قال موجها الانتباه إلى المادتين 2 و 3 من النظام الداخلي (CERD/SP/2/Rev.1) إن الأمين العام لم يتلق بعد وثائق التفويض من عدد من الدول الأطراف الممثلة في الاجتماع. |
10. The Chairperson, drawing attention to paragraphs 2, 3 and 5 of article 43 of the Convention, recalled that in accordance with article 43, as amended, nine Committee members were to be elected for a term of four years by secret ballot from a list of persons nominated by States parties. | UN | 10 - الرئيس: موجها الانتباه إلى الفقرات 2 و 3 و 5 من المادة 43 من الاتفاقية، أشار إلى أنه وفقا للمادة 43، بصيغتها المعدلة، من المقرر أن ينتخب تسعة أعضاء في اللجنة لمدة أربع سنوات بالاقتراع السري من قائمة أشخاص مرشحين من الدول الأطراف. |
11. The Chair, drawing attention to rules 2 and 3 of the rules of procedure (CERD/SP/2/Rev.1), said that the Secretary-General had not yet received credentials from a number of States parties represented at the Meeting. | UN | 11 - الرئيس: قال موجها الانتباه إلى المادتين 2 و 3 من النظام الداخلي (CERD/SP/2/Rev.1)، إن الأمين العام لم يتلق بعد وثائق التفويض من عدد من الدول الأطراف الممثلة في الاجتماع. |
72. drawing attention to paragraphs 7 to 9 of the Advisory Committee's report, he said that the Advisory Committee recommended that consideration of the establishment of a new D-2 post should be postponed to give the new High Commissioner the opportunity to review the matter. | UN | 72 - وقال، موجها الانتباه إلى الفقرات 7 إلى 9 من تقرير اللجنة الاستشارية، إن اللجنة الاستشارية أوصت بإرجاء النظر في إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة مد-2 لإتاحة الفرصة للمفوض السامي الجديد لإعادة النظر في المسألة. |
13. In other developments, the Georgian side protested the large-scale Abkhaz military exercises held from 15 to 19 August, drawing attention to the impact of what it called the militarization of and outside support for such activities in the conflict-ridden regions of Georgia. | UN | 13 - وفي تطورات أخرى، احتج الجانب الجورجي على التدريبات العسكرية الأبخازية الواسعة النطاق التي أجريت في الفترة من 15 إلى 19 آب/أغسطس، موجها الانتباه إلى أثر ما أسماه بإضفاء الطابع العسكري على هذه الأنشطة في المناطق التي يمزقها الصراع في جورجيا ودعمها خارجيا. |
drawing attention to the twentieth anniversary of the entry into force of the Convention and to the sixth observance of World Oceans Day, he pointed out that a strong and universally accepted and implemented international legal regime applicable to the oceans was essential for the maintenance of international peace and security and for the sustainable use of ocean resources, navigation and protection of the marine environment. | UN | وأوضح، موجها الانتباه إلى الذكرى السنوية العشرين لبدء نفاذ الاتفاقية وإلى الاحتفال السادس باليوم العالمي للمحيطات، أن وجود نظام قانوني دولي قوي ومقبول يطبَّق على المحيطات وينفَّـذ على نطاق عالمي هو أمــر أساسي لصون السلام والأمن الدوليـين وللاستخدام المستدام لموارد المحيطات، والملاحة، وحماية البيئة البحرية. |
Mr. Amor underlined the important role played by the treaty bodies in the development of jurisprudence, drawing attention to the Committee's general comment No. 31 (2004) on the nature of the general legal obligation imposed on States parties to the Covenant. | UN | وأكد السيد عمور الدور الهام الذي تقوم به الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات في تطوير الاجتهاد، موجها الانتباه إلى التعليق العام للجنة رقم 31 (2004) بشأن طبيعة الالتزام القانوني العام المفروض على الدول الأطراف في العهد. |