Unless stated otherwise the recommendations are addressed to Governments, and international donors and organizations. | UN | والتوصيات موجَّهة إلى الحكومات والجهات المانحة الدولية والمنظمات الدولية ما لم يُذكر خلاف ذلك. |
The Working Group agreed to reflect in the Guide that even though a code of conduct was addressed to public officials, it also indirectly established boundaries for the behaviour of private parties in their relation with public officials. | UN | واتفق الفريق العامل على أن يوضح في الدليل أن مدونة قواعد السلوك موجَّهة إلى موظفي القطاع العام، ولكنها مع ذلك ترسم بصورة غير مباشرة حدود سلوك الأطراف من القطاع الخاص في علاقتها بالموظفين العموميين. |
They are addressed to policymakers at national and higher education institution levels as well as, in some instances, to teaching personnel: | UN | وهي موجَّهة إلى صُنَّاع السياسات على المستوى الوطني وعلى مستوى مؤسسات التعليم العالي، وفي بعض الحالات، إلى هيئات التدريس: |
Note verbale from the Permanent Mission of Brazil to UNIDO | UN | مذكّرة شفوية موجَّهة إلى اليونيدو من البعثة الدائمة للبرازيل |
The remaining recommendations are typically directed at the General Assembly, the Secretary-General or legislative bodies. | UN | أما التوصيات الباقية فهي بشكل عام موجَّهة إلى الجمعية العامة أو الأمين العام أو الهيئات التشريعية. |
The Seminar is intended for young academics and diplomats specializing in international law. | UN | وهذه الحلقة الدراسية موجَّهة إلى الشباب الجامعيين والدبلوماسيين المتخصصين في القانون الدولي. |
Letter dated 28 December 2009 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2009 موجَّهة إلى الأمين العام من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة |
Letter dated 4 January 2010 from the Permanent Representative of Azerbaijan to the United Nations addressed to the SecretaryGeneral | UN | رسالة مؤرخة 4 كانون الثاني/يناير 2010 موجَّهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة |
Letter dated 21 November 2002 from the Permanent Representative of Cuba to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجَّهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Letter dated 20 November 2002 from the Permanent Representative of Cuba to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجَّهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Security Council Fifty-seventh year Letter dated 9 December 2002 from the Permanent Representative of Azerbaijan addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجَّهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة |
They are addressed to various recipients. | UN | وهذه الحملات موجَّهة إلى متلقين متنوعين. |
Letter dated 25 October 2013 from the Permanent Representative of Fiji to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013 موجَّهة إلى الأمين العام من الممثّل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة |
Communication addressed to the Government on 27 August 2007 | UN | رسالة موجَّهة إلى الحكومة في 27 آب/أغسطس 2007 |
Communication addressed to the Government on 1 July 2008 | UN | رسالة موجَّهة إلى الحكومة في 1 تموز/يوليه 2008 |
He concludes the report with recommendations addressed to the Government and the international community. | UN | ويختتم المقرر التقرير بتوصيات موجَّهة إلى الحكومة والمجتمع الدولي. المرفق |
Note verbale dated 14 February 2014 from the Permanent Mission of Cuba to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 14 شباط/فبراير 2014، موجَّهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale dated 20 May 2014 from the Permanent Mission | UN | مذكِّرة شفوية مؤرَّخة 20 أيار/مايو 2014 موجَّهة إلى الأمين العام |
Note verbale dated 15 July 2014 from the Permanent Mission of Luxembourg to the United Nations (Vienna) addressed to the Secretary-General | UN | مذكّرة شفوية مؤرَّخة 15 تموز/يوليه 2014 موجَّهة إلى الأمين العام |
This programme conducts dietary guidance activities directed at parents, making for changes in dietary and health habits. | UN | ويشرف هذا البرنامج أيضاً على أنشطة للتوجيه الغذائي موجَّهة إلى الآباء من أجل تغيير العادات الغذائية والصحية. |
The relief supplies were intended for displaced communities in Mamasapano town of Maguidanao province. | UN | وكانت إمدادات الإغاثة موجَّهة إلى مجتمعات المشردين في مدينة ماماسابانو الواقعة في مقاطعة ماغيداناو. |