ويكيبيديا

    "مورّدي المواد النووية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nuclear Suppliers
        
    • NSG
        
    The contributions made by other multilateral arrangements such as the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee were also valuable. UN وتعتَبر من الأهمية أيضاً الإسهامات المقدمة من ترتيبات أخرى متعددة الأطراف مثل مجموعة مورّدي المواد النووية ولجنة زانغر.
    The contributions made by other multilateral arrangements such as the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee were also valuable. UN وتعتَبر من الأهمية أيضاً الإسهامات المقدمة من ترتيبات أخرى متعددة الأطراف مثل مجموعة مورّدي المواد النووية ولجنة زانغر.
    The decision includes the tariff classifications of goods included in the Nuclear Suppliers Group's lists: nuclear-related dual-use equipment, materials, software and related technology. UN ويشمل القرار التصنيفات الجمركية للسلع المدرجة في قوائم مجموعة مورّدي المواد النووية وهي: المعدات والمواد والبرامجيات ذات الاستخدام النووي المزدوج والتكنولوجيا المتصلة بها.
    Nuclear Suppliers Group States long ago pledged to provide no such assistance to non-NPT States, and that position remains firm. UN وتعهدت الدول الأعضاء في مجموعة مورّدي المواد النووية منذ زمن بعيد بعدم تقديم مساعدة من هذا القبيل إلى الدول التي ليست أطرافاً في معاهدة عدم الانتشار، ولا تزال ثابتة على موقفها.
    14. His delegation also supported the activities of the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee. UN 14 - وأضاف أن وفده يؤيد أيضا الأنشطة التي تقوم بها مجموعة مورّدي المواد النووية ولجنة زانغر.
    - It participates in the Nuclear Suppliers Group and the Australia Group. UN - المشاركة في مجموعة مورّدي المواد النووية وفي مجموعة أستراليا.
    14. His delegation also supported the activities of the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee. UN 14 - وأضاف أن وفده يؤيد أيضا الأنشطة التي تقوم بها مجموعة مورّدي المواد النووية ولجنة زانغر.
    - It participates in the Nuclear Suppliers Group and the Australia Group. UN - المشاركة في مجموعة مورّدي المواد النووية وفي مجموعة أستراليا.
    The recent trend of bypassing NPT obligations, particularly by the Nuclear Suppliers Group when it cooperates with non-NPT parties, which could lead to more proliferation, is a dangerous development. UN والاتجاه مؤخراً صوب تجاوز التزامات معاهدة عدم الانتشار، ولا سيما من جانب مجموعة مورّدي المواد النووية عندما تتعاون مع غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار مما قد يؤدي إلى انتشار أوسع، هو تطور خطير.
    In this context, Australia encourages Member States to implement CBRN export controls, drawing on Australia Group and Nuclear Suppliers Group guidelines. UN وفي هذا السياق، تشجع أستراليا الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على تنفيذ ضوابط الرقابة على الصادرات من المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية بالاعتماد على المبادئ التوجيهية لمجموعة أستراليا ومجموعة مورّدي المواد النووية.
    For this reason, President Bush proposed that the Nuclear Suppliers Group decide that no member State provide enrichment or reprocessing equipment or technology to any State that does not already possess a fully functioning enrichment or reprocessing facility. UN ولهذا السبب اقترح الرئيس بوش على مجموعة مورّدي المواد النووية أن تقرر ألا تقوم أي دولة عضو بتوفير معدات أو تكنولوجيا تخصيب أو إعادة معالجة لأي دولة لا تمتلك بالفعل مرفق تخصيب أو إعادة معالجة يعمل بصورة كاملة.
    4. They warmly welcomed the recent recognition by the Nuclear Suppliers Group (NSG) that the existing ABACC safeguards agreement provided the highest guarantees in terms of nuclear safeguards. UN 4 - ولاحظوا مع الارتياح إقرار مجموعة مورّدي المواد النووية مؤخرا بأن اتفاق الضمانات الحالية للوكالة يكفل أعلى ضمانات السلامة النووية.
    The Control Lists adopted by Pakistan encompass the lists and scope of export controls maintained by the Nuclear Suppliers Group (NSG), the Australia Group (AG) which relates to biological agents and toxins, and the Missile Technology Control Regime (MTCR). UN وتشمل " قوائم المراقبة " التي اعتمدتها باكستان قائمتي ونطاق ضوابط التصدير الموجودة لدى مجموعة مورّدي المواد النووية ومجموعة أستراليا، المتعلقة بالمواد البيولوجية والتكسينات، وضوابط التصدير لدى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    The aforementioned regulatory and policy changes have allowed Mexico to join three of the main multilateral export control regimes: the Wassenaar Arrangement in January 2012, the Nuclear Suppliers Group in November 2012 and the Australia Group in August 2013. UN مكّنت التعديلات التنظيمية المذكورة آنفا المكسيك من الانضمام إلى ثلاثة نظم من النظم الرئيسية المتعددة الأطراف لمراقبة الصادرات الرئيسية، حيث انضم المكسيك إلى اتفاق واسينار في كانون الثاني/يناير 2012، وإلى مجموعة مورّدي المواد النووية في تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، وإلى فريق أستراليا في آب/أغسطس 2013.
    13. In fulfilling the responsibility to ensure that nuclear-related exports do not directly or indirectly assist the development of nuclear weapons or other nuclear explosive devices and are in full conformity with the objectives and purposes of the Treaty, Austria has been applying the understandings of the Zangger Committee as well as the guidelines developed by the Nuclear Suppliers Group. UN 13 - في سياق الاضطلاع بالمسؤولية عن كفالة ألا تساعد الصادرات ذات الصلة بالطاقة النووية، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، على تطوير أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، وكفالة أن تكون تلك الصادرات متوافقة تماما مع أهداف المعاهدة ومقاصدها، فإن النمسا تطبق تفاهمات لجنة زانغر والمبادئ التوجيهية التي وضعتها مجموعة مورّدي المواد النووية.
    Bulgaria has ratified the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons (the Nuclear Suppliers Group), the Wassenaar Arrangement (WA), is a member of the Australian Group (AG), and has ratified the Chemical Weapons Convention (CWC), the Biological Weapons Convention (BWC), the UN Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. UN وقد صادقت بلغاريا على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (مجموعة مورّدي المواد النووية)، وترتيب واسنّار، وهي عضو في المجموعة الأسترالية، كما أنها صادقت على اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية.
    The Council agreed that the EU should prevent the export to and import from Iran of the goods on the Nuclear Suppliers Group (NSG) and Missile Technology Control Regime (MTCR) lists; ban transactions with and freeze the assets of individuals and entities covered by the criteria in resolution 1737; and take measures to prevent Iranian nationals from studying proliferation sensitive subjects within the EU. UN واتفق المجلس على أنه ينبغي للاتحاد الأوروبي أن يمنع تصدير السلع المدرجة في قائمتي مجموعة مورّدي المواد النووية ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف إلى إيران واستيرادها منها؛ وحظر التعامل مع الأفراد والكيانات المشمولين بالمعايير الواردة في القرار 1737 وتجميد أصولهم؛ واتخاذ التدابير التي تكفل منع الرعايا الإيرانيين من دراسة المواضيع الحساسة المتعلقة بالانتشار النووي داخل الاتحاد الأوروبي.
    In particular, since the date of the entry into force of the above-mentioned resolution, Italy has not granted any export licence to Iran related to items subject to the resolution itself. Moreover, Italy has not granted export licences for items that could be used for proliferating activities, though not listed in the relevant NSG and MTCR regimes. UN واعتبارا من تاريخ نفاذ القرار تحديدا، لم تمنح إيطاليا أية تراخيص لتصدير أصناف مشمولة بالقرار نفسه إلى إيران، كما لم تمنح أية تراخيص لتصدير أصناف يمكن استخدامها في أنشطة تتعلق بالانتشار رغم عدم ورودها في نظامي مجموعة مورّدي المواد النووية ومراقبة تكنولوجية القذائف ذوي الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد