The Committee unanimously elected H.E. Mr. Pedro Núñez Mosquera (Cuba), as Vice-Chairman. | UN | وانتخبت اللجنة بالإجماع سعادة السيد بيدرو نونييس موسكويرا (كوبا) نائبا للرئيس. |
Mr. NÚÑEZ Mosquera (Cuba) said that the future of United Nations activities in the field of decolonization could be decided during the current meeting of the Special Committee on Decolonization (Fourth Committee). | UN | ٣٤ - السيد نونييز موسكويرا )كوبا(: قال إن مستقبل أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار يمكن البت فيها خلال الاجتماع الحالي للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. |
Mr. Núñez Mosquera (Cuba) (spoke in Spanish): Crime prevention continues to be of high priority in the current international situation. | UN | السّيد نونييز موسكويرا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): لا يزال منع الجريمة ذا أولوية عليا في الوضع الدولي الحالي. |
Mr. Núñez Mosquera (Cuba) (spoke in Spanish): Cuba aligns itself with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | السيد نونييث موسكويرا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): تؤيد كوبا البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Chair: Mr. Núñez Mosquera (Vice-Chair) (Cuba) | UN | الرئيس: السيد نونييز موسكويرا (نائب الرئيس) (كوبا) |
In the absence of Mr. Diallo (Senegal), Mr. Núñez Mosquera (Cuba), Vice-Chair, took the Chair. | UN | نظرا لغياب السيد ديالو (السنغال)، تولى السيد نونييز موسكويرا (كوبا)، نائب الرئيس، الرئاسة. |
Chairman: Mr. Nuñez Mosquera (Vice-Chairman) (Cuba) | UN | الرئيس: السيد نونييز موسكويرا (نائب الرئيس) (كوبا) |
In the absence of Mr. Carrión-Mena (Ecuador), Mr. Núñez Mosquera (Cuba), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | في غياب السيد كاريون - مينا (إكوادور)، تولى السيد نونييز موسكويرا (كوبا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
Mr. Núñez Mosquera (Cuba)(interpretation from Spanish): Tomorrow will be the thirty-sixth anniversary of the adoption by the Assembly of resolution 1514 (XV), which contains the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. | UN | السيد نونياز - موسكويرا )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إن غدا هو الذكرى السادسة والثلاثون لاعتماد الجمعية العامة للقرار ١٥١٤ )د - ١٥( الذي يتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
Mr. Núñez Mosquera (Cuba) (interpretation from Spanish): I should like at the outset to endorse the statement made by the delegation of the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China. | UN | السيد نونيز موسكويرا )كوبا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أود في البداية أن أؤيد البيان الذي أدلى به وفد جمهورية تنزانيا المتحدة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Mr. NÚÑEZ Mosquera (Cuba) said he regretted that the Committee had once again been presented with a long list of amendments to one of the resolutions which the Special Committee was recommending to the General Assembly for adoption. | UN | ٦١ - السيد نونييز موسكويرا )كوبا( : أبدى أسفه ﻷن اللجنة قد تلقت مرة أخرى قائمة طويلة من التعديلات على القرارات التي توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتمادها. |
Mr. Núñez Mosquera (Cuba) (spoke in Spanish): I thank Ambassador Sihasak Phuangketkeow, President of the Human Rights Council, for his briefing on the Council's annual report (A/65/53). | UN | السيد نونيز موسكويرا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): أشكر السفير سيهاساك فوانغكيتكييو، رئيس مجلس حقوق الإنسان، على إحاطته الإعلامية بشأن التقرير السنوي للمجلس (A/65/53). |
Mr. Núñez Mosquera (Cuba) (spoke in Spanish): The Cuban delegation wishes to briefly explain its position on resolution 65/276, which has just been adopted. | UN | السيد نونيث موسكويرا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود الوفد الكوبي أن يوضح موقفه بإيجاز بشأن القرار 65/276، الذي اعتمد للتو. |
Mr. Núñez Mosquera (Cuba) (spoke in Spanish): Only yesterday, 10 October, our island commemorated a central event in the formation of the Cuban nation. | UN | السيد نونيز موسكويرا (كوبا) (تكلَّم بالإسبانية): بالأمس تماماً، في 10 تشرين الأول/أكتوبر، أحيت جزيرتنا ذكرى حدث مركزي في بناء الدولة الكوبية. |
Mr. Núñez Mosquera (Cuba) (spoke in Spanish): Cuba reaffirms that humanitarian assistance should be carried out in full respect for the principles recognized in resolution 46/182 and the principles of humanity, impartiality and neutrality. | UN | السيد نونييث موسكويرا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): تود كوبا أن تؤكد مجددا على أنه ينبغي تقديم المساعدات الإنسانية مع الاحترام التام للمبادئ المعترف بها في القرار 46/182 ومبادئ الإنسانية والنـزاهة والحياد. |
4. Mr. Núñez Mosquera (Cuba), while acceding to all the requests for hearing, said that, in the case of Puerto Rico, his delegation was working on a draft resolution which would be introduced subsequently. | UN | 4 - السيد نونييز موسكويرا (كوبا): قال إنه يوافق على جميع طلبات الاستماع ولكنه ذكر، بالنسبة لبورتوريكو، أن وفده يقوم بإعداد مشروع قرار سيتم تقديمه في وقت لاحق. |
5. Mr. Diallo (Senegal), Mr. Tanin (Afghanistan), Mr. Núñez Mosquera (Cuba) and Mr. Borg (Malta) were elected by acclamation. | UN | 5 - انتخب بالتزكية كل من السيد ديالو (السنغال)، والسيد تانين (أفغانستان)، والسيد نونيز موسكويرا (كوبا)، والسيد بورغ (مالطا). |
You have to wear out Mosquera's troops, harass them constantly. | Open Subtitles | ...(يجب أن ترهقوا قوّات (موسكويرا ضايقوهم باستمرار لا تنكفؤوا عن مناوشتهم |
38. Mr. Nuñez Mosquera (Cuba) said that, as Mr. Teehan knew, a series of informal consultations had begun the previous year between the members of the Committee on decolonization and the administering Power. Those consultations had resulted in the wording of the draft resolution on Guam. | UN | ٣٨ - السيد نونييس موسكويرا )كوبا(: قال إنه، كما يعرف السيد تيهان، قد بدأت في العام الماضي سلسلة مشاورات غير رسمية بين أعضاء لجنة إنهاء الاستعمار والدولة القائمة باﻹدارة، وأسفرت هذه المشاورات عن نص مشروع القرار المتعلق بغوام. |
Pedro Núñez Mosquera (Cuba) | UN | بيدرو نونيز موسكويرا (كوبا) |