This meeting was cancelled following the attempt on the life of President Moussa Dadis Camara. | UN | إلا أن هذا اللقاء أُلغي بسبب محاولة الاغتيال التي تعرض لها الرئيس موسى داديس كامارا. |
In reality, Moussa Dadis Camara has delayed the establishment of the National Transitional Council. | UN | وعلى أرض الواقع، تأخر موسى داديس كامارا في إنشاء المجلس الوطني الانتقالي. |
Captain Moussa Dadis Camara, President of CNDD, expressed in return his deep gratitude for the valuable support of all kinds that he had received from them. | UN | وأعرب لهما رئيس المجلس الوطني للديمقراطية والتنمية، النقيب موسى داديس كامارا، بدوره عن عرفانه بالجميل لما أحاطاه به من أنواع الدعم والمؤازرة التي يعز نظيرها. |
I would also like to convey the congratulations of Captain Moussa Dadis Camara, President of the Republic, Head of State, President of the National Council for Democracy and Development and Commander-in-Chief of the Guinean armed forces. | UN | كما أود أن أنقل إليه تهانئ النقيب موسى داديس كامارا، رئيس الجمهورية، رئيس الدولة، ورئيس المجلس الوطني للديمقراطية والتنمية، والقائد الأعلى للقوات المسلحة الغينية. |
On behalf of the CNDD and the President of the Republic, His Excellency Captain Moussa Dadis Camara, the Guinean Government expresses its profound gratitude to all those who support its efforts in the framework of a peaceful, consensual and successful transition. | UN | وبالنيابة عن المجلس الوطني للديمقراطية والتنمية ورئيس الجمهورية، فخامة النقيب موسى داديس كامارا، تعرب الحكومة الغينية عن بالغ امتنانها لجميع الذين يدعمون جهودها في إطار انتقال سلمي وتوافقي وناجح. |
On the first day of their visit, the investigators met with the Prime Minister, Mr. Kabiné Komara, and members of the Government as well as with the President of the Republic of Guinea, Captain Moussa Dadis Camara. | UN | والتقى أعضاء اللجنة في اليوم الأول لوصولهم برئيس الوزراء كابيني كومارا وبأعضاء في الحكومة وكذلك برئيس جمهورية غينيا، موسى داديس كامارا. |
45. Three military units, led respectively by Brigadier-General Sékouba Konaté, Major General Mamadouba Toto Camara and Captain Moussa Dadis Camara, then began negotiations to decide who would take over as Head of State. | UN | 45 - ودخلت ثلاث مجموعات عسكرية، يقودها على التوالي العميد سيكوبا كوناتي، واللواء مامادوبا توتو كامارا، والنقيب موسى داديس كامارا، في مفاوضات لتحديد من الذي سيأخذ زمام الأمور في الدولة. |
Moussa Dadis Camara would ultimately become President of the Republic on 23 December. | UN | وأدى ذلك في نهاية المطاف إلى تولي النقيب موسى داديس كامارا منصب رئيس الجمهورية في 23 كانون الأول/ديسمبر. |
Forces vives began to express concern as to whether Moussa Dadis Camara and CNDD would stand for the elections, which gave rise to considerable tension between it and CNDD. | UN | وبدأت القوى الحية تثير مسألة مشاركة موسى داديس كامارا والمجلس الوطني للديمقراطية والتنمية في الانتخابات، وبدأت تظهر توترات شديدة بين هذه القوى والمجلس. |
2. Captain Moussa Dadis Camara, President of Guinea | UN | 2 - النقيب موسى داديس كامارا، رئيس جمهورية غينيا |
It should be noted that the headquarters of President Moussa Dadis Camara, Commander Thégboro, Captain Pivi and Lieutenant Toumba are all located at the Alpha Yaya Diallo camp, within a radius of a few hundred meters of each other. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن مقار الرئيس موسى داديس كامارا والرائد تيغبورو والنقيب بيفي والملازم أول تومبا توجد كلها في معسكر ألفا يايا ديالو، في محيط بضع مئات من الأمتار. |
14. On 13 and 14 July, President Koroma paid an official visit to Guinea where he met the leader of Guinea, Captain Moussa Dadis Camara. | UN | 14 - وقام الرئيس كوروما بزيارة رسمية لغينيا، يومي 13 و 14 تموز/يوليه، التقى خلالها زعيم غينيا، النقيب موسى داديس كامارا. |
48. On 27 January 2009, President Moussa Dadis Camara called upon all political parties to submit their governance platforms. | UN | 48 - وابتداء من 27 كانون الثاني/يناير 2009، دعا الرئيس موسى داديس كامارا جميع الأحزاب السياسية إلى تقديم برنامجها للحكم. |
By the middle of the year, Forces vives began to mobilize its supporters, while Moussa Dadis Camara undertook a nationwide tour on 24 and 25 September. | UN | وبدأت القوى الحية تحشد مؤيديها منذ منتصف عام 2009، بينما قام موسى داديس كامارا بجولة ذات بعد وطني في 24 و25 أيلول/سبتمبر. |
158. On 1 October, President Moussa Dadis Camara announced in a communiqué his intention of setting up a National Commission of Inquiry (CNE) to shed light on the events of 28 September. | UN | 158 - في بلاغ صادر يوم 1 تشرين الأول/أكتوبر، أعلن الرئيس موسى داديس كامارا عزمه على تشكيل لجنة تحقيق وطنية للكشف عن حقيقة ما حدث في 28 أيلول/سبتمبر. |
216. The Commission finds that there is prima facie evidence that President Moussa Dadis Camara incurred individual criminal liability and command responsibility for the events that occurred during the attack and related events in their immediate aftermath. | UN | 216 - ترى اللجنة أن هناك أسبابا كافية تحمل على الاعتقاد بوجود مسؤولية جنائية مباشرة للرئيس موسى داديس كامارا، بل ومسؤولية قيادية، عن الوقائع التي جرت خلال الهجوم والأيام التي تلته. |
226. After the events that occurred at the stadium and in the immediate aftermath, President Moussa Dadis Camara did not do anything to stop the perpetration of crimes or to punish the perpetrators. | UN | 226 - وبعد أحداث الملعب وخلال الأيام التالية، لم يفعل الرئيس موسى داديس كامارا أي شيء لوقف ارتكاب الجرائم أو معاقبة مرتكبيها. |
228. The Commission therefore finds that there is sufficient evidence showing that President Moussa Dadis Camara incurred military command responsibility for the crimes described in this report. | UN | 228 - لذلك ترى اللجنة أن من الممكن أن تكون هناك أيضاً أسباب كافية لافتراض مسؤولية قادة عسكريين ومسؤولين في التسلسل الهرمي للرئيس موسى داديس كامارا في ارتكاب الجرائم الوارد وصفها في هذا التقرير. |
Case of Moussa Dadis Camara | UN | قضية موسى داديس كامارا |
In the absence of an extradition request, the State party should prosecute all persons responsible for acts of torture or other international crimes who are present in its territory, including the former President, Moussa Dadis Camara, in keeping with its obligations under the Convention and the other international instruments that the State party has ratified. | UN | وفي غياب طلب للتسليم، ينبغي أن تلاحق الدولة الطرف أي شخص يوجد في أراضيها مسؤول عن أفعال التعذيب وغيرها من الجرائم الدولية، بما في ذلك الرئيس السابق موسى داديس كامارا وفقاً للالتزامات التي تقع على عاتق الدولة الطرف بموجب الاتفاقية وغيرها من الصكوك الدولية التي صدقت عليها. |