Well, you won't find any more locked doors here. | Open Subtitles | حسنٌ، لن تجدي أيّة أبواب موصدة هنا مجدّدا. |
Let's say there was somebody, all the windows are locked inside. | Open Subtitles | ولو افترضنا كون احدا هنا النوافذ كلها موصدة من الداخل |
The doors are now locked, so you parents can't sneak out... after your own child has performed. | Open Subtitles | أود التنويه بأن الأبواب موصدة الآن حتى لا يستطيع الآباء الفرار، بعد انتهاء أداء أطفالهم. |
Without documentary proof of their existence, the doors to health and education might remain closed. | UN | وبدون توافر وثائق إثبات لوجودهم ربما تظل أبواب الصحة والتعليم موصدة في وجوههم. |
From now on, with all doors locked the girl tries to find some way out of the house. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، بينما كل الأبواب موصدة تحاول الفتاة العثور على طريقة ما للخروج من المنزل |
Gaza's civilians find themselves locked inside a lethal war zone behind a wall surrounding their densely populated territory. | UN | لكن المدنيين في غزة يجدون أنفسهم وراء أبواب موصدة داخل منطقة حرب مهلكة ووراء جدران تحيط بمنطقة مكتظة بالسكان. |
Yeah, and they're supposed to keep their doors locked 24/7. | Open Subtitles | صحيح ، من المفترض أن يُبقوا أبوابهم موصدة طوال الوقت |
When the Armageddon comes, the doors will be locked. | Open Subtitles | عندما تحين نهاية الزمن ستكون الأبواب موصدة |
Just making sure all the doors were locked up tight. | Open Subtitles | كنتُ أتيقّن فقط أن جميع الأبواب موصدة بإحكامٍ. |
Whalley kept his most valuable Chinese curios locked in this cabinet here. | Open Subtitles | والى كان يحتفظ بتحفه الصينية القيّمة جدا فى هذه الكابينة هنا مُوصد عليها وهل هى موصدة الآن ؟ |
A locked room in a joint crawling with cops 24/7 -- why didn't I think of that? | Open Subtitles | غرفة موصدة بقسم يعجّ بالشرطة على مدار الساعة لمّ لم أفكر بهذا؟ |
And it was so early. It was so early. And the doors were still locked. | Open Subtitles | وقد كان ذلك باكرًا جدًّا، والأبواب كانت ما تزال موصدة. |
locked doors and dead ends, that's where half my investigations lead. | Open Subtitles | أبواب موصدة و أناس ميتين هذا ما أتوصل إليه في تحقيقاتي |
You two should be locked in a bedroom somewhere, making up for lost time and telling me everything about it. | Open Subtitles | يجدر بكما أن تكونا في غرفة نومٍ موصدة عليكما في مكان ما لتعوضا عمّ فاتكما |
- YEP, THEY ARE locked, AND ALL OF THE LIGHTS ARE ON. | Open Subtitles | تأكدي من ان الابواب موصدة أجل انها، موصدة , وكل الأضواء تعمل |
If we're locked in here, the gate will be shut too. | Open Subtitles | بما إننا محبوسون هنا، فأعتقد أن البوابة أيضاً موصدة |
You must have some priceless possessions in that room if you keep them locked up. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك مقتنيات لا تقدر بمال في هذه الغرفة ، لهذا تبقي عليها موصدة |
A system of justice that is independent should not retreat behind closed doors. | UN | ولا ينبغي لنظام قضاء مستقل أن يتوارى خلف أبواب موصدة. |
The international community needed to find a way to engage with such States, to discover how to open doors where they remain closed. | UN | وعلى المجتمع الدولي أن يجد طريقة للتعاون مع هذه الدول وأن يكتشف السبيل إلى فتح أبواب لا تزال موصدة. |
Our junk! And the exits are sealed! Go to plan "B"! | Open Subtitles | إنها الخردة الخاصة بنا، المخارج موصدة ، لننتقل للخطة البديلة |