ويكيبيديا

    "موضوع الأفعال الانفرادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the topic of unilateral acts
        
    Divergent views were also expressed on the approach that the Commission could take on the topic of unilateral acts. UN 367- وأُعرب أيضا عن آراء مختلفة بشأن النهج الذي ينبغي أن تتبعه اللجنة بشأن موضوع الأفعال الانفرادية.
    He referred the Committee, however, to the replies received from States on the topic of unilateral acts. UN على أنه أحال اللجنة إلى الردود الواردة من الدول بشأن موضوع الأفعال الانفرادية.
    Some delegations expressed their support for the continued consideration of the topic of unilateral acts of States, given the fact that they constituted a practice which gave rise to international obligations. UN وأعربت بعض الوفود عن تأييدها مواصلة النظر في موضوع الأفعال الانفرادية للدول لأنها تشكل ممارسة تنشأ عنها التزامات دولية.
    the topic of unilateral acts of States involved progressive development rather than codification. UN وينطوي موضوع الأفعال الانفرادية للدول على تطوير تدريجي وليس على تدوين.
    the topic of unilateral acts of States was as important as it was difficult. UN 8 - ومضى يقول إن موضوع الأفعال الانفرادية للدول له من الأهمية بقدر ما فيه من الصعوبات.
    In approaching the topic of unilateral acts, it was important to avoid analogies with domestic law that might be misleading. UN 18 - ومن المهم، في تناول موضوع الأفعال الانفرادية تجنب المقارنة مع القانون المحلي لأن ذلك قد يكون مُضلِّلاً.
    Turning to the topic of unilateral acts of States, he drew attention to Germany's reply to the Commission's questionnaire on the topic. UN 66 - وانتقل إلى موضوع الأفعال الانفرادية للدول، فلفت الانتباه إلى ردّ ألمانيا على استبيان اللجنة بشأن هذا الموضوع.
    Some members reiterated that the topic of unilateral acts of States lent itself to codification and progressive development by the Commission since there was already extensive State practice, precedent and doctrine. UN 329- وكرر بعض الأعضاء أن موضوع الأفعال الانفرادية للدول يقبل التدوين والتطوير التدريجي من جانب اللجنة حيث يوجد الآن قدر كبير من الممارسات الدولية والسوابق القضائية والمؤلفات الفقهية.
    68. He congratulated the Commission on completing its consideration of the topic of unilateral acts of States. UN 68 - وهنأ اللجنة بإكمال نظرها في موضوع الأفعال الانفرادية للدول.
    It had requested the Working Group to prepare the Commission's conclusions on the topic of unilateral acts of States, taking into consideration the various views expressed, the draft Guiding Principles drawn up by the Special Rapporteur and its previous work on the topic. UN وقد طلبت من الفريق العامل أن يقوم بإعداد استنتاجات اللجنة بشأن موضوع الأفعال الانفرادية من جانب الدول، على أن يأخذ في الاعتبار مختلف الآراء التي تم التعبير عنها، ومشروع المبادئ التوجيهية التي أعدها المقرر الخاص، وعملها السابق بشأن الموضوع.
    61. Turning to the topic of unilateral acts of States, she welcomed the Guiding Principles as a helpful resource for States and a reliable summation of the international jurisprudence on the topic. UN 61 - وتطرقت إلى موضوع الأفعال الانفرادية للدول، ورحبت بالمبادئ التوجيهية على أنها مورد مفيد للدول ومحصلة موثوق بها للقوانين الدولية المتعلقة بالموضوع.
    Turning to the topic of unilateral acts of States, he said that the legal effects of unilateral acts as a source of international law was an eminently fit subject for study. UN 45 - وانتقل إلى موضوع الأفعال الانفرادية للدول فقال إن الآثار القانونية للأفعال الانفرادية بوصفها مصدراً للقانون الدولي هي موضوع مناسب تماماً للدراسة.
    99. Turning to the topic of unilateral acts of States, she agreed with the suggestion that the scope of the topic should be limited by focusing on acts of States which produced legal effects. UN 99 - وانتقلت إلى موضوع الأفعال الانفرادية للدول فقالت إنها توافق على الاقتراح الداعي إلى تضييق نطاق الموضوع للتركيز على أفعال الدول التي تترتب عليها آثار قانونية.
    5. Turning to the topic of unilateral acts of States, covered in chapter VI of the report, he welcomed the substantial progress made on a topic which represented hitherto uncharted terrain, covering a great variety of unilateral acts in the practice of States. UN 5 - وانتقل إلى موضوع الأفعال الانفرادية للدول، الذي يتناوله الفصل السادس من التقرير، فرحب بالتقدم الكبير الذي تحقق في موضوع كان يمثل حتى الآن أرضا غير مطروقة، ويشمل مجموعة متنوعة واسعة من الأفعال الانفرادية في ممارسات الدول.
    1. the topic of unilateral acts of States is a particularly complex one, mainly because of the diversity of such acts from the material point of view, which makes it difficult to establish common rules that apply to all of them. UN 1 - إن موضوع الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول موضوع معقد للغاية ويرجع ذلك أساسا إلى تنوع هذه الأفعال من المنظور المادي، مما يجعل من الصعب وضع قواعد مشتركة تنطبق عليها جميعا.
    stricto sensu. The lack of information on State practice has been one of the main obstacles to progress on the study of the topic of unilateral acts. UN 33- وعدم توافر المعلومات حول ممارسة الدول قد كان واحداً من العوائق الرئيسية الحائلة دون التقدم في دراسة موضوع الأفعال الانفرادية.
    It considered several draft articles on diplomatic protection, reviewed progress on the topic of unilateral acts of States and agreed on a conceptual outline for the topic of international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities. UN وقد نظرت في عدة مشاريع للمواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية واستعرضت التقدم المحرز بشأن موضوع الأفعال الانفرادية للدول ووافقت على إطار مفهومي لموضوع المسؤولية الدولية في حالة وقوع خسائر نتيجة أضرار عابرة للحدود ناجمة عن أنشطة خطرة.
    In his introduction of document A/CN.4/525 the Special Rapporteur reiterated that the topic of unilateral acts was highly complex and had proved difficult to tackle. UN 302- وكرر المقرر الخاص القول، في عرضه للوثيقة A/CN.4/525، إن موضوع الأفعال الانفرادية موضوع معقد للغاية وإنه اتضح أن معالجته ليست باليسيرة.
    74. the topic of unilateral acts of States, which was vast and complex, necessarily took the Commission into uncharted territory, although there was a considerable amount of relevant State practice. UN 74 - استطردت قائلة إن موضوع الأفعال الانفرادية للدول، وهو موضوع واسع ومعقد، قد قاد اللجنة بالضرورة إلى أرض مجهولة على الرغم من أنه يوجد قدر كبير من ممارسة الدول في هذا الصدد.
    18. the topic of unilateral acts of States was complex and required careful consideration, but his delegation was confident that the Commission would be able to reach agreement on an acceptable methodology. UN 18 - إن موضوع الأفعال الانفرادية للدول موضوع معقد ويحتاج إلى النظر فيه بعناية لكن وفده على ثقة من أن لجنة القانون الدولي ستتمكن من التوصل إلى اتفاق على منهجية مقبولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد