ويكيبيديا

    "موضوع الاتفاقية وهدفها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the object and purpose of the Convention
        
    The Committee notes with concern, however, that the State party intends to replace it with specific reservations to articles 13 and 16 of the Convention, especially given that those reservations are potentially incompatible with the object and purpose of the Convention. UN إلا أن اللجنة تلاحظ مع القلق اعتزام الدولة الطرف الاستعاضة عن ذلك التحفظ بتحفظات محددة على المادتين 13 و 16 من الاتفاقية، نظرا بوجه خاص إلى إمكانية تعارض تلك التحفظات مع موضوع الاتفاقية وهدفها.
    The Committee remains most concerned about the significant number of reservations to the Convention, many of which are broad-based and must be considered to be incompatible with the object and purpose of the Convention. UN ولا تزال اللجنة تشعر بأشد القلق مما تم إبداؤه على الاتفاقية من تحفظات كثيرة يستند عدد كبير منها إلى حجج عامة يجب اعتبارها لا تتفق مع موضوع الاتفاقية وهدفها.
    The Committee remains most concerned about the significant number of reservations to the Convention, many of which are broad-based and must be considered to be incompatible with the object and purpose of the Convention. UN ولا تزال اللجنة تشعر بأشد القلق مما تم إبداؤه على الاتفاقية من تحفظات كثيرة يستند عدد كبير منها إلى حجج عامة يجب اعتبارها لا تتفق مع موضوع الاتفاقية وهدفها.
    Regional and sub-regional seminars and workshops to promote the object and purpose of the Convention, inform prospective States Parties of the obligations under the Convention and outline available assistance for both accession and national implementation measures; UN `5` تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل إقليمية ودون إقليمية لتدعيم موضوع الاتفاقية وهدفها وإعلام الدول التي يرتقب انضمامها بالالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية وبيان المساعدة المتاحة لإجراءات الانضمام والتنفيذ على الصعيد الوطني؛
    Moreover, the Government of the Republic of Latvia is of the opinion that these reservations contradict the object and purpose of the Convention and in particular the obligation of all States parties to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women. UN وعلاوة على ذلك، فإن حكومة جمهورية لاتفيا ترى أن هذه التحفظات تنافي موضوع الاتفاقية وهدفها وبخاصة التزام كافة الدول الأطراف بانتهاج سياسة عامة للقضاء على التمييز ضد المرأة بكل الوسائل المناسبة ودون إبطاء.
    The Committee discussed the issue of the compatibility of reservations with the object and purpose of the Convention (vide article 28, para. 2 of the Convention). UN ناقشت اللجنة مسألة توافق التحفظات مع موضوع الاتفاقية وهدفها (انظر الفقرة 2 من المادة 28 من الاتفاقية).
    37. The Committee should continue to encourage other States parties to object to those reservations that are perceived to be contrary to the object and purpose of the Convention. UN ٣٧ - على اللجنة أن تواصل تشجيع الدول اﻷطراف اﻷخرى على الاعتراض على تلك التحفظات التي يلاحظ أنها تتعارض مع موضوع الاتفاقية وهدفها.
    (b) " strengthening and broadening national and international surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious disease may support the object and purpose of the Convention " ; UN (ب) " إن تعزيز وتوسيع نطاق مراقبة الأمراض المعدية وكشفها وتشخيصها ومكافحتها على المستويين الوطني والدولي يمكن أن يدعما موضوع الاتفاقية وهدفها " ؛
    The document begins by stating that the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination provides a specific mechanism for determining the compatibility of a reservation with the object and purpose of the Convention but that this mechanism had proved inoperative. UN لقد استهل بالتذكير بأن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تنص على آلية خاصة لتحديد انسجام التحفظ مع موضوع الاتفاقية وهدفها().
    10. While commending the adoption of Decree No. 12 of February 2007 whereby the State party withdrew its reservations to articles 20 and 21 of the Convention, the Committee notes with concern that the State party has maintained its general reservation to the Convention as well as its reservation on article 14, which are incompatible with the object and purpose of the Convention. UN 10- تشيد اللجنة باعتماد المرسوم رقم 12 الصادر في شباط/فبراير 2007 الذي سحبت فيه الدولة الطرف تحفظاتها على المادتين 20 و21 من الاتفاقية، لكنها تلاحظ بقلق أن الدولة الطرف لا تزال تحتفظ بتحفظها العام على الاتفاقية فضلاً عن تحفظها على المادة 14 اللذين يتعارضان مع موضوع الاتفاقية وهدفها.
    " a State which has made and maintained a reservation which has been objected to by one or more of the parties to the Convention but not by others, can be regarded as being a party to the Convention if the reservation is compatible with the object and purpose of the Convention " (emphasis added). UN " يجوز اعتبار دولة أبدت وتمسكت بتحفظ عارضه طرف واحد أو أكثر من أطراف الاتفاقية، ولكن لم يعارضه أطراف آخرون، طرفا في الاتفاقية إذا كان التحفظ متسقا مع موضوع الاتفاقية وهدفها " (14) (أضيف الخط للتأكيد).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد